検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
take the stump
動詞
アメリカ英語
日本語の意味
主にアメリカの政治表現として、候補者や支持者が特定の政策や目的を推進するために、一連の政治演説を行うこと。 / 政治的なキャンペーン中に、支持を集めるために地方や集会でスピーチを行う行為。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
slips of the tongue
the apple does not fall far from the trunk
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
子は親に似る。つまり、子供は親の性質や行動、才能などが受け継がれやすいという意味です。 / 家族や血縁による影響が強いことを示し、育った環境や遺伝が大きく作用するという考え方を表します。
the apple does not fall far from the stem
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
親子は性質や特徴が似通っている、つまり子供は親に近い性質を受け継ぐという意味です。 / 遺伝や家庭環境の影響から、子供は親に似る傾向があることを示しています。
at church every time the doors are open
finger on the pulse
名詞
日本語の意味
最新の動向に対する積極的な関心や敏感さを持っている状態 / 話題や分野の最新情報に常に目を光らせ、理解している様子 / 現代のトレンドや最新の進展についての情報に通じている状態
関連語
to the rescue
The Game
固有名詞
日本語の意味
『The Game』は、考えないように努めることが目的の心のゲーム。考えてしまうと負けになり、その負けを公に宣言することがルールとなる。 / このゲームは、無意識の状態を保つことが求められ、もし意識してしまえばその時点で敗北し、他者への告知が求められるという社会的要素を含む。
loading!
Loading...