検索結果- 日本語 - 英語
場所入
ひらがな
ばしょいり
漢字
場所入り
名詞
日本語の意味
相撲の本場所の土俵がある会場に、力士一行が到着すること、またその場面。 / 相撲の本場所が行われる会場に力士が入ってくること。
やさしい日本語の意味
すもうのひとが、たいかいのばしょにくること
中国語(簡体)
相扑力士到达比赛场馆 / 相扑力士在比赛日的入场(抵达赛场)
関連語
入苑
ひらがな
にゅうえん
名詞
日本語の意味
庭園や植物園などの苑に入ること。入園の意。
やさしい日本語の意味
えんとよばれるにわやこうえんにはいること
中国語(簡体)
进入苑(花园、园林) / 进入花园的行为
関連語
婿入
ひらがな
むこいり
漢字
婿入り
動詞
異表記
別形
日本語の意味
婿として妻の実家に入ること。「婿入り」と同義で用いられる。 / 転じて、嫁ぎ先とは逆に、男性側が妻の家に入って生活・戸籍をともにする婚姻形態を指す。
やさしい日本語の意味
むこがつまのいえにいってそのかぞくのいちいんになること
中国語(簡体)
(男子)入赘到女方家 / (婚后)作为女婿搬入女方家庭
関連語
入津
ひらがな
にゅうしん
名詞
日本語の意味
港や湾に船が入ること。入港。 / 特定の港に出入りする権利や許可。
やさしい日本語の意味
ふねが みなとに はいること
中国語(簡体)
进港 / 入港 / 进入港口
関連語
入仏
ひらがな
にゅうぶつ
名詞
日本語の意味
仏像や仏画などの仏を安置して、礼拝の対象とすること。 / 仏像を寺院や堂、仏壇などに正式に迎え入れておさめる儀式。
やさしい日本語の意味
ほとけのかたちをしたものをおてらやいえにまつること
中国語(簡体)
安奉佛像入殿或入龛 / 安置并供奉佛像的仪式
関連語
入綿
ひらがな
いりわた / いれわた
名詞
日本語の意味
入綿
やさしい日本語の意味
ふとんや ふく の なか に いれる わた。あたたかく したり ぶつかり から まもる。
中国語(簡体)
棉质填充物 / 棉衬垫 / 棉填料
関連語
入冦
ひらがな
にゅうこう
漢字
入寇
関連語
收入
ひらがな
しゅうにゅう
漢字
収入
名詞
活用形
旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 収入: income, earnings, receipts
やさしい日本語の意味
しごとなどでえられるおかね
中国語(簡体)
所得的金钱;进账 / 企业或机构的营业收入 / 收入额;收款额
関連語
入格
ひらがな
にゅうかく
名詞
日本語の意味
場所や対象の内部へ向かう「〜の中へ」「〜の中に」を表す文法の格。フィンランド語やエストニア語などで用いられる。 / ある範囲・分野・状態などの内部へ入り込む関係を示す格。 / 文法で、動作の到達点として『内部』を指すことを表す格。
やさしい日本語の意味
なかへはいる うごきを あらわす ときに つかう ことばの くみあわせ
中国語(簡体)
表示进入某处或某物内部的语法格 / 标示“进入……之中”关系的格位
関連語
loading!
Loading...