ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ところで

漢字
所で
接続詞
日本語の意味
話題を変える際に用いられる接続詞で、前の話題から別の話題へ移ることを示す。 / 前述の内容から新たな話題や質問などに転換するための言い回しとして使われる。
やさしい日本語の意味
はなしをかえるときにつかうことば。あたらしいはなしをいいはじめるときにいう。
このボタンはなに?

By the way, are you going to school tomorrow?

中国語(簡体字)の翻訳

对了,你明天去学校吗?

中国語(繁体字)の翻訳

對了,你明天會去學校嗎?

韓国語訳

그런데... 내일 학교에 가세요...?

インドネシア語訳

Omong-omong, besok kamu akan pergi ke sekolah?

ベトナム語訳

Nhân tiện, ngày mai bạn có đi học không?

タガログ語訳

Siyanga pala, pupunta ka ba bukas sa paaralan?

このボタンはなに?
関連語

romanization

ひらがな
ところ
名詞
普通形動詞後接 過去形動詞後接 ている形後接 訳借用 Lua実行エラー 文語 漢文「所」
日本語の意味
場所、場面、敷地、住所 / (動詞の後) 約 / (過去形の動詞の後) ちょうど
やさしい日本語の意味
ばしょやじゅうしょをいうことばです。どうしにつけてこれからすることやしたばかりのようすをいう。
このボタンはなに?

This is a nice place.

中国語(簡体字)の翻訳

这里是个好地方。

中国語(繁体字)の翻訳

這裡是個好地方。

韓国語訳

여기는 좋은 곳입니다.

インドネシア語訳

Tempat ini bagus.

ベトナム語訳

Đây là một nơi tốt.

タガログ語訳

Magandang lugar ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

所で

ひらがな
ところで
接続詞
日本語の意味
話のきっかけや、話題の転換をする時に用いる語。「ところで」の仮名表記。 / 前に述べた事柄を一旦区切り、新しい話題や別の観点を導入する時に使う接続詞。 / 前述の内容と直接の因果関係はないが、関連したり別次元の情報を付け加えるときに使う言い方。
やさしい日本語の意味
わだいをかえるときにいうことば。いまのはなしとかんけいのないはなしをはじめる。
このボタンはなに?

By the way, what time does tomorrow's meeting start?

中国語(簡体字)の翻訳

对了,明天的会议从几点开始?

中国語(繁体字)の翻訳

對了,明天的會議幾點開始?

韓国語訳

그런데 내일 회의는 몇 시부터인가요?

インドネシア語訳

Omong-omong, rapat besok mulai jam berapa?

ベトナム語訳

Nhân tiện, cuộc họp ngày mai bắt đầu lúc mấy giờ?

タガログ語訳

Sabi nga pala, anong oras magsisimula ang pulong bukas?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

所で

ひらがな
ところで
助詞
日本語の意味
たとえ〜しても、〜であっても、〜だろうが / ある状況や条件を仮定して、その結果にかかわらず成り立つことを表す
やさしい日本語の意味
なにかをしても、むだだというきもちをつたえるじょし。たのかたちのうしろにつけてつかう
このボタンはなに?

We will hold the party even if he is not there.

中国語(簡体字)の翻訳

在他不在的地方,我们将举办聚会。

中国語(繁体字)の翻訳

我們會在他不在的地方舉辦派對。

韓国語訳

그가 없는 곳에서 우리는 파티를 엽니다.

インドネシア語訳

Kami akan mengadakan pesta tanpa kehadirannya.

ベトナム語訳

Chúng tôi sẽ tổ chức một bữa tiệc ở nơi anh ấy không có mặt.

タガログ語訳

Magdaraos kami ng party sa lugar kung saan wala siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

音読み
しょ
訓読み
ところ
文字
日本語の意味
場所
やさしい日本語の意味
ばしょやあるところをあらわすもじで、どこかをしめすときにつかう
このボタンはなに?

This place is my favorite.

中国語(簡体字)の翻訳

这个地方是我最喜欢的。

中国語(繁体字)の翻訳

這個地方是我最喜歡的。

韓国語訳

이 장소는 제가 가장 좋아하는 곳입니다.

インドネシア語訳

Tempat ini adalah favorit saya.

ベトナム語訳

Đây là nơi yêu thích của tôi.

タガログ語訳

Paborito ko ang lugar na ito.

このボタンはなに?

所か

ひらがな
どころか
助詞
日本語の意味
anything but / far from
やさしい日本語の意味
そうだとおもうひともいるが、ほんとうはちがい、むしろはんたいだというときにつかう。
このボタンはなに?

He succeeded from nowhere.

中国語(簡体字)の翻訳

他白手起家取得了成功。

中国語(繁体字)の翻訳

他從無到有地成功了。

韓国語訳

그는 아무것도 없는 곳에서 성공했다.

インドネシア語訳

Dia berhasil dari nol.

ベトナム語訳

Anh ấy đã thành công từ con số không.

タガログ語訳

Nagtagumpay siya mula sa wala.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ひらがな
とこ
名詞
異表記 別形 口語 くだけた表現
日本語の意味
場所。地点。ある事物が存在する位置。 / 抽象的な「場」や立場。ある物事が行われる環境や状況。 / (文語的用法)…べきところ、…するはずの箇所という意味の形式名詞。 / 程度や身分、分相応などを示す語。「身の程」「分」の意。 / (くだけた言い方)「とこ」の漢字表記。口語で用いられる名詞の「ところ」の略音。
やさしい日本語の意味
ものやひとがあるばしょのこと。ようすやじょうたいをいうこともある。
このボタンはなに?

This is my place.

中国語(簡体字)の翻訳

这是我的地方。

中国語(繁体字)の翻訳

這是我的地方。

韓国語訳

여기는 내 자리야.

インドネシア語訳

Ini tempat saya.

ベトナム語訳

Đây là chỗ của tôi.

タガログ語訳

Ito ang aking lugar.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
かしょ
漢字
箇所
助数詞
日本語の意味
場所や位置を数える助数詞。『一所』『二所』などのように用いる。 / 箇所や点を数える助数詞。『何所か修正する』『二、三所間違いがある』などのように用いる。
やさしい日本語の意味
ばしょのかずをかぞえることば
このボタンはなに?

I have been to five places in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过日本的5个地方。

中国語(繁体字)の翻訳

我曾去過日本的五個地方。

韓国語訳

저는 일본에 5곳을 가본 적이 있습니다.

インドネシア語訳

Saya pernah pergi ke lima tempat di Jepang.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến 5 nơi ở Nhật Bản.

タガログ語訳

Nakapunta na ako sa limang lugar sa Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
しょ / じょ
接辞
日本語の意味
場所 / 空間 / 一帯
やさしい日本語の意味
なにかをするばしょをしめすために、ことばのうしろにつく
このボタンはなに?

Please come to my place.

中国語(簡体字)の翻訳

请到我这里来。

中国語(繁体字)の翻訳

請到我這裡來。

韓国語訳

제게 와 주세요.

インドネシア語訳

Tolong datang ke tempat saya.

ベトナム語訳

Hãy đến chỗ tôi.

タガログ語訳

Pumunta ka sa akin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
しょ / じょ
接尾辞
形態素
日本語の意味
場所 / 箇所 / ~するところ / 点 / 立場・身分 / 程度・ぐらい
やさしい日本語の意味
ことばのうしろにつき、ばしょのいみをもたせる。なにかをするばしょをあらわす。
このボタンはなに?

My house is near the library.

中国語(簡体字)の翻訳

我家在图书馆附近。

中国語(繁体字)の翻訳

我家在圖書館附近。

韓国語訳

제 집은 도서관 근처에 있습니다.

インドネシア語訳

Rumah saya dekat perpustakaan.

ベトナム語訳

Nhà tôi gần thư viện.

タガログ語訳

Malapit ang bahay ko sa aklatan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★