検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

人目を憚る

ひらがな
ひとめをはばかる
動詞
慣用表現
日本語の意味
他人の目を気にして、目立たないようにふるまうこと / 周囲に知られたり見られたりするのを避けようとすること
やさしい日本語の意味
まわりのひとの目や気持ちを気にして、めだたないようにふるまうこと
このボタンはなに?

She still lives in a way that avoids being noticed by others, since she doesn't want people to find out about her past mistakes.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に晒す

ひらがな
ひとめにさらす
動詞
慣用表現
日本語の意味
多くの人の目に触れるようにすること。公衆の前にさらすこと。 / 隠しておきたいものや好ましくないものを、あえて公にしてしまうこと。 / 批判や噂の対象になるように、ある人や事柄を世間に露出させること。
やさしい日本語の意味
たくさんの人に見られるばしょにだれかやなにかをむりに出すこと
このボタンはなに?

He was afraid to publicly expose his failures.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に立つ

ひらがな
ひとめにたつ
動詞
慣用表現
日本語の意味
多くの人の目を引く、目立つ状態になること。
やさしい日本語の意味
まわりの人の目をひき、とくに目立つようすになる
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を盗む

ひらがな
ひとめをぬすむ
動詞
異表記 別形
日本語の意味
人の目のないところでこっそりと行動することを表す慣用句。特に、周囲に気づかれないよう密かに何かをするさま。 / 「目を盗む」と同義で、他人に見つからないように、あるいは監視や注意をかいくぐって何かをすること。
やさしい日本語の意味
ほかの人に見られないように こっそり なにかをするようす
このボタンはなに?

He slipped out of the house on the sly to avoid being seen and looked up at the stars.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を引く

ひらがな
ひとめをひく
動詞
慣用表現
日本語の意味
周囲の注意や関心を強く集めること。目立つこと。
やさしい日本語の意味
たくさんのひとの目にすぐ入って、よくめだつようすをあらわす
このボタンはなに?

Her red dress always draws attention at ceremonies.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を忍ぶ

ひらがな
ひとめをしのぶ
動詞
慣用表現
日本語の意味
人に見られないようにこっそりと行動すること。人目を避けて物事を行うさま。 / 公然とせず、秘密裏に物事を行うこと。隠れて関係を持つ、または行為をすること。
やさしい日本語の意味
ほかのひとに見られないように、こっそり行うようすをあらわすこと
このボタンはなに?

He chose a life of staying out of sight to protect himself.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に余る

ひらがな
ひとめにあまる
動詞
慣用表現
日本語の意味
人の目にとまるほど目立つさま / あまりに度が過ぎていて見ていられない状態
やさしい日本語の意味
とてもめだっていて、まわりの人がきになりすぎるようすをあらわすこと
このボタンはなに?

His luxurious lifestyle is too prominent to the public eye.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

わしゃ

代名詞
略語 異表記 縮約形
日本語の意味
一人称の代名詞「わし」が主語であることを表す係助詞「は」と結びついて縮約された形。主に年配男性が自分自身を親しみを込めて、あるいはくだけた調子で指すときに用いる話し言葉の表現。
やさしい日本語の意味
年をとった男の人などがじぶんをさして言う、わしはのくだけた言い方
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

いらして

動詞
略語 異表記 縮約形
日本語の意味
「いらして」は動詞「いらっしゃる」の連用形「いらっしゃって」が縮約された形で、相手や第三者の「いる・来る・行く」を敬って言う表現です。 / 丁寧な依頼・勧誘として「〜してください/〜しに来てください」の意味で用いられることがあります(例:どうぞこちらへいらして)。
やさしい日本語の意味
ていねいに 人が 来る 行く いる ことを いう ことばの 連用形です
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

あしゃ

漢字
唖者
名詞
日本語の意味
口がきけない人。言語機能を欠いた人。かつて用いられたが、現在では差別的表現とされる。
やさしい日本語の意味
うまれつきや びょうきで こえを だして はなすことが できない ひと
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★