ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

おおきめ

漢字
大きめ
形容動詞
日本語の意味
やや大きめであること。通常よりも少し大きい感じを表す語。主に名詞に付いて、その物のサイズ感を示す。
やさしい日本語の意味
ふつうよりすこしおおきいことをあらわすことば
このボタンはなに?

This apple is slightly larger than usual, isn't it?

中国語(簡体字)の翻訳

这个苹果比较大呢。

中国語(繁体字)の翻訳

這顆蘋果比較大呢。

韓国語訳

이 사과는 좀 큰 편이네요.

インドネシア語訳

Apel ini agak besar, ya.

ベトナム語訳

Quả táo này hơi to nhỉ.

タガログ語訳

Medyo malaki ang mansanas na ito, hindi ba?

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

ずくめ

ひらがな
ずくめ / づくめ
漢字
尽くめ
接尾辞
形態素
日本語の意味
すべて〜であることを表す接尾辞。例:「黒ずくめ」「いいことずくめ」
やさしい日本語の意味
あるようすや色が、あたまからつまさきまで、ぜんぶそのままであるようす
このボタンはなに?

He was dressed in all black.

中国語(簡体字)の翻訳

他穿着一身黑衣。

中国語(繁体字)の翻訳

他穿著一身黑色的衣服。

韓国語訳

그는 검은 옷을 입고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia mengenakan pakaian serba hitam.

ベトナム語訳

Anh ấy mặc toàn bộ quần áo màu đen.

タガログ語訳

Nakasuot siya ng mga damit na puro itim.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

えびすめ

名詞
古語
日本語の意味
古い時代に昆布を指した呼び名。「えびすめ」は、かつて昆布を意味した語であり、現在ではほとんど用いられない。 / 特に乾燥させた昆布、または出汁をとるための昆布を指す古称。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで、こんぶのことをさすなまえ。かんさいなどでつかわれた。
このボタンはなに?

In the old days, people used to cook with ebisume.

中国語(簡体字)の翻訳

以前的人们用えびすめ做菜。

中国語(繁体字)の翻訳

從前的人們用「えびすめ」來做料理。

韓国語訳

옛 사람들은 에비스메를 사용해 요리를 만들었다.

インドネシア語訳

Orang-orang zaman dulu menggunakan ebisume untuk memasak.

ベトナム語訳

Người xưa đã dùng えびすめ để chế biến món ăn.

タガログ語訳

Ginamit ng mga tao noon ang えびすめ sa pagluluto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

めぱち

漢字
目パチ
名詞
くだけた表現
日本語の意味
目をぱちぱちと瞬きさせること。また、そのさま。
やさしい日本語の意味
まぶたをすばやくうごかし、めをぱちぱちあけたりとじたりするようす
このボタンはなに?

Her playful blink gave the photo a unique charm.

中国語(簡体字)の翻訳

她的眼睛给照片增添了独特的可爱感。

中国語(繁体字)の翻訳

她的眼神為照片增添了獨特的可愛感。

韓国語訳

그녀의 눈매가 사진에 독특한 귀여움을 더했다.

インドネシア語訳

Kedipan matanya menambahkan kesan imut yang khas pada foto itu.

ベトナム語訳

Đôi mắt cô ấy đã mang lại cho bức ảnh một nét dễ thương độc đáo.

タガログ語訳

Ang kanyang mga mata ay nagbigay sa larawan ng kakaibang kaakit-akit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ちかめ

漢字
近め
形容詞
日本語の意味
すこしふだんより近いさま
やさしい日本語の意味
いつもよりすこしだけちかいようすをあらわすこと
このボタンはなに?

He was sitting slightly closer than usual.

中国語(簡体字)の翻訳

他比平时坐得更近一些。

中国語(繁体字)の翻訳

他坐得比平常更靠近。

韓国語訳

그는 평소보다 더 가까이 앉아 있었다.

インドネシア語訳

Dia duduk sedikit lebih dekat dari biasanya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ngồi hơi gần hơn so với bình thường.

タガログ語訳

Naupo siya nang mas malapit kaysa karaniwan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

ちかめ

漢字
近目
名詞
日本語の意味
近視であること / 目が悪く,遠くのものがはっきり見えないこと / 比喩的に,物事を長期的・大局的に見られない性質や考え方
やさしい日本語の意味
とおくがよく見えず、ちかくのものはよく見えるめのようす
このボタンはなに?

My younger brother is nearsighted and always wears glasses.

中国語(簡体字)の翻訳

我弟弟近视,总是戴着眼镜。

中国語(繁体字)の翻訳

我的弟弟是近視,總是戴著眼鏡。

韓国語訳

제 남동생은 근시여서 항상 안경을 쓰고 있습니다.

インドネシア語訳

Adik saya rabun jauh dan selalu memakai kacamata.

ベトナム語訳

Em trai tôi bị cận, luôn đeo kính.

タガログ語訳

Ang kapatid kong lalaki ay malapit ang paningin at palaging nakasuot ng salamin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

ちかめ

漢字
近め
名詞
日本語の意味
やや近い位置や距離にあること。また、そのさま。 / 標準よりも近いこと。通常よりも近づいた状態。
やさしい日本語の意味
いつもよりすこしだけちかいようすをあらわすこと
このボタンはなに?

He was sitting slightly closer than usual, listening to my story.

中国語(簡体字)の翻訳

他坐得靠近一点,听我说话。

中国語(繁体字)の翻訳

他坐得比較靠近,聽著我的話。

韓国語訳

그는 조금 더 가까이 앉아 내 이야기를 듣고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia duduk agak dekat dan mendengarkan ceritaku.

ベトナム語訳

Anh ấy ngồi hơi gần và lắng nghe tôi nói.

タガログ語訳

Umupo siya nang medyo malapit at nakikinig sa aking kwento.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

とおめ

漢字
遠目
名詞
日本語の意味
遠くのものがよく見えるが、近くのものが見えにくい視力の状態。遠視。 / 将来のことまで見通すことができる性質や能力。先見の明。
やさしい日本語の意味
とおくのものはよく見えるが、ちかくのものが見えにくい目のようす
このボタンはなに?

He is wearing glasses for his farsightedness.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了看远处戴着眼镜。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了看遠處而戴著眼鏡。

韓国語訳

그는 멀리 보기 위해 안경을 쓰고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memakai kacamata untuk melihat dari jauh.

ベトナム語訳

Anh ấy đeo kính để nhìn xa.

タガログ語訳

Nagsusuot siya ng salamin para makakita ng malayo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

とおめ

漢字
遠め
名詞
日本語の意味
少し遠くに位置していること。通常より距離がある状態。 / 感覚的にやや離れているさま。
やさしい日本語の意味
ふつうのときより、すこしはなれているようすをあらわすことば
このボタンはなに?

This restaurant is a bit farther than usual, but I recommend it because the food is delicious.

中国語(簡体字)の翻訳

这家餐厅有点远,不过菜很好吃,值得推荐。

中国語(繁体字)の翻訳

這家餐廳有點遠,不過菜很好吃,所以很推薦喔。

韓国語訳

이 레스토랑은 조금 먼 편이지만, 요리가 맛있어서 추천해.

インドネシア語訳

Restoran ini agak jauh, tapi makanannya enak, jadi saya merekomendasikannya.

ベトナム語訳

Nhà hàng này hơi xa một chút, nhưng đồ ăn ngon nên mình khuyên bạn nên ghé thử.

タガログ語訳

Medyo mahal ang restawran na ito, pero masarap ang pagkain kaya inirerekomenda ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

とおめ

漢字
遠め
形容詞
日本語の意味
少し普通よりも遠いさま
やさしい日本語の意味
ふつうよりすこしだけはなれているようすをあらわすことば
このボタンはなに?

Today, I went to a supermarket that is slightly farther than usual.

中国語(簡体字)の翻訳

今天去了比平时稍微远一点的超市。

中国語(繁体字)の翻訳

今天去了比平常稍微遠一點的超級市場。

韓国語訳

오늘은 평소보다 조금 먼 슈퍼마켓에 갔습니다.

インドネシア語訳

Hari ini saya pergi ke supermarket yang sedikit lebih jauh dari biasanya.

ベトナム語訳

Hôm nay tôi đã đi đến một siêu thị hơi xa hơn mọi khi.

タガログ語訳

Ngayon pumunta ako sa isang supermarket na medyo mas malayo kaysa sa karaniwan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★