検索結果- 日本語 - 英語

春日

ひらがな
かすが / はるひ
固有名詞
日本語の意味
日本の地名、特に愛知県清須市北西部にある地域名として用いられる。 / 日本の姓の一つ。 / 日本人女性によく見られる名の一つ。
やさしい日本語の意味
にほんのばしょのなまえで、あいちけんのきよすしにもある。みょうじやおんなのなまえにもなる。
中国語(簡体)
地名(尤指日本爱知县清须市内) / 日本姓氏 / 日本女性名
このボタンはなに?

Kasuga City is located in Fukuoka Prefecture.

中国語(簡体字)の翻訳

春日市位于福冈县。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大雨

ひらがな
おおあめ
名詞
日本語の意味
激しく降る大量の雨。土砂降りの雨。 / 広い地域や長時間にわたって降り続く雨。豪雨。
やさしい日本語の意味
あめがとてもつよくふること
中国語(簡体)
雨势强烈、雨量很大的雨 / 倾盆而下的暴雨 / 使人淋透的猛烈降雨
このボタンはなに?

Due to the heavy rain, school was cancelled.

中国語(簡体字)の翻訳

因为大雨,学校停课了。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

比喩

ひらがな
ひゆ
名詞
日本語の意味
たとえ。類似した物事に例えて表現すること。 / メタファー。ある概念を別の概念に仮託して述べる表現技法。
やさしい日本語の意味
ほかのものにたとえていみをつたえるいいかた
中国語(簡体)
明喻 / 隐喻 / 寓喻
このボタンはなに?

His story was full of similes, making it difficult to understand.

中国語(簡体字)の翻訳

他的话充满了比喻,很难理解。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

百日咳

ひらがな
ひゃくにちぜき
名詞
日本語の意味
百日咳(ひゃくにちぜき)は、ボルデテラ・パータシス(Bordetella pertussis)という細菌の感染によって起こる急性呼吸器感染症で、主に乳幼児がかかりやすい。特有の「コンコンコン…ヒュー」という笛のような吸気音を伴う激しい連続性の咳発作が見られ、日本語では「百日続くような長引く咳」というイメージからこの名がついた。ワクチン(百日咳ワクチン、三種混合・四種混合ワクチン)の普及により発症は減少しているが、発症すると重症化したり、乳児では命に関わることもある感染症。
やさしい日本語の意味
つよいせきがながくつづくびょうき。こどもにおおい。
中国語(簡体)
百日咳;顿咳 / 由百日咳鲍特杆菌引起的急性呼吸道传染病 / 以阵发性痉咳和鸡鸣样吸气声为特征的咳嗽
このボタンはなに?

My younger sister caught pertussis.

中国語(簡体字)の翻訳

我的妹妹得了百日咳。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

篳篥

ひらがな
ひちりき
名詞
日本語の意味
雅楽で用いられるダブルリード式の木管楽器で、円筒形の管を持つもの。独特の甲高い音色を出す。
やさしい日本語の意味
にほんのががくでつかうくちでふくがっき。つよいおとがでる。
中国語(簡体)
日本雅乐常用的圆柱状双簧吹奏乐器。 / 日本雅乐中的主要旋律管乐器之一,短管,音色凄婉。
このボタンはなに?

He is good at playing the hichiriki.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长吹篳篥。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日頃

ひらがな
ひごろ
副詞
日本語の意味
いつも。ふだん。日常的に。 / 平生からの行い。ふだんのありさま。
やさしい日本語の意味
ふだんいつも。たいていのときにそうするようすをあらわすことば。
中国語(簡体)
平时 / 平常 / 通常
このボタンはなに?

He habitually takes care of his health.

中国語(簡体字)の翻訳

他平时很注意健康。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

非凡

ひらがな
ひぼん
形容詞
日本語の意味
普通の水準を大きく超えて優れているさま。際立っているさま。 / ごくありふれたものとは異なり、特に優れた特徴や才能を持つさま。
やさしい日本語の意味
ふつうではないほどすぐれているようす
中国語(簡体)
非同一般;超乎寻常 / 出众;卓越 / 尤其优秀;格外出色
このボタンはなに?

His singular talent was recognized immediately.

中国語(簡体字)の翻訳

他的非凡才能很快就得到了认可。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

非凡

ひらがな
ひぼん
名詞
日本語の意味
普通の水準や並みを大きく超えて優れていること。際立って優秀であること。
やさしい日本語の意味
ふつうよりとてもすぐれていること。
中国語(簡体)
卓越性 / 非同寻常的优越 / 出众的品质
このボタンはなに?

His extraordinary talent was recognized immediately.

中国語(簡体字)の翻訳

他的非凡才能很快得到了认可。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

昼メロ

ひらがな
ひるめろ
名詞
日本語の意味
昼の時間帯に放送されるメロドラマ。主に恋愛や家庭内の愛憎劇を中心とした連続ドラマを指す口語的な表現。
やさしい日本語の意味
ひるまにやる れんあいとかぞくのもんだいをえがくばんぐみ
中国語(簡体)
日间肥皂剧 / 白天档情节剧 / 白天播出的爱情剧
このボタンはなに?

She spends her days watching soap operas.

中国語(簡体字)の翻訳

她每天都看午间肥皂剧度过时光。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日頃

ひらがな
ひごろ
名詞
日本語の意味
習慣的な; いつもの
やさしい日本語の意味
いつもしているようす。ふだんのこと。
中国語(簡体)
平时 / 平常 / 日常
このボタンはなに?

Because I had been habitually making small, deliberate investments, I was able to handle sudden expenses without disrupting my asset allocation.

中国語(簡体字)の翻訳

因为平时有意识地持续做小额投资,所以即便发生突发性支出,也能在不打乱资产配置的情况下应对。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★