検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
めざわり
漢字
目障り
名詞
日本語の意味
人目につきわずらわしく感じられる物事。見ていて不快に感じるもの。 / 視界をさえぎってじゃまになるもの。
やさしい日本語の意味
めにじゃまになりみていてきもちがよくないもの
中国語(簡体字)の意味
碍眼的东西 / 阻挡视线的物体 / 难看的事物
中国語(繁体字)の意味
礙眼之物 / 擋住視線的東西 / 看了不順眼的東西
韓国語の意味
보기 흉한 것 / 시야를 가리는 것
ベトナム語の意味
điều/vật chướng mắt / vật làm mất mỹ quan / vật che khuất tầm nhìn
タガログ語の意味
pangit sa paningin / nakakaasiwang tingnan / sagabal sa tanaw
関連語
どうじめ
漢字
胴絞め
名詞
日本語の意味
柔道の「胴絞め」のこと。自分の脚を相手の胴(肋骨のあたり)に巻きつけ、圧迫することで締めつける絞め技の一種。 / 胴体を強く締めつけること、またはそのようにして行う攻め方。
やさしい日本語の意味
じゅうどうで、あしであいてのわきばらをはさんで、からだをしめつけるわざ
中国語(簡体字)の意味
(柔道)胴绞,躯干绞 / 用双腿夹压对手假肋的绞技
中国語(繁体字)の意味
柔道術語:以雙腿夾壓對手軀幹(假肋)的絞技 / 柔道:胴絞,用腿壓迫胸廓的絞技
韓国語の意味
유도에서 다리로 상대의 몸통을 감아 압박해 조르는 기술 / 다리로 갈비뼈 부근을 눌러 몸통을 짜내듯 조이는 동작 / 몸통 조르기
ベトナム語の意味
đòn siết thân bằng chân (Judo), ép vào xương sườn giả / kỹ thuật khóa siết thân bằng chân
タガログ語の意味
teknik sa judo na pagpiga sa katawan gamit ang mga binti / pagdiin sa maling tadyang gamit ang mga binti
関連語
もんめ
漢字
匁
名詞
日本語の意味
質量の単位。1匁はおよそ3.75グラムに相当する。江戸時代から使われた尺貫法の一部。 / 漢字「匁」の仮名表記。「もんめ」とも書く。 / (歴史的・廃用)貨幣の計数単位としての匁。銀の重量を基準として用いられた。
やさしい日本語の意味
むかしつかわれたおもさのたんいでおよそよんグラムにちかいおもさ
中国語(簡体字)の意味
日本旧制重量单位,约3.75克 / 旧时用于计量银两、丝绸、珍珠等的单位
中国語(繁体字)の意味
日本舊制重量單位,約為3.75公克。
韓国語の意味
일본의 옛 무게 단위(약 3.75그램)
ベトナム語の意味
đơn vị khối lượng cổ của Nhật, khoảng 3,75 gam / đơn vị đo truyền thống dùng cho bạc, ngọc trai (≈3,75 g)
タガログ語の意味
lumang yunit ng timbang sa Hapon na katumbas ng 3.75 gramo / dating yunit para sa pilak o seda sa Hapon
関連語
えだまめ
漢字
枝豆
名詞
日本語の意味
未成熟の大豆をさやごと塩ゆでなどにした食品。主に酒のつまみや軽食として食べられる。 / まだ完熟していない大豆自体、あるいはそのさや。
やさしい日本語の意味
まだみどりいろで、さやに入ったままゆでて食べるだいずのなかま
中国語(簡体字)の意味
毛豆;未成熟的青色大豆 / 连荚煮食的嫩大豆
中国語(繁体字)の意味
毛豆 / 嫩大豆 / 未成熟的大豆莢
韓国語の意味
풋콩 / 덜 여문 대두(꼬투리째 삶아 먹는 녹색 콩)
ベトナム語の意味
đậu nành non (edamame) / đậu nành xanh / đậu edamame
タガログ語の意味
berdeng buto ng soya / nilagang batang buto ng soya na inihahain bilang meryenda
関連語
めいとう
漢字
名刀 / 銘刀 / 名湯 / 迷答 / 名答
名詞
日本語の意味
めいとう
やさしい日本語の意味
いい かたなや つくった ひとの なまえを ほった かたな、ゆうめいな おんせん、へんな こたえや よい こたえをいう。
中国語(簡体字)の意味
优良或著名的刀剑 / 刻有制作者姓名的刀 / 著名温泉
中国語(繁体字)の意味
著名的刀 / 刻有匠名的刀 / 著名的溫泉
韓国語の意味
뛰어난 칼; 이름난 칼 / 유명한 온천 / 훌륭한 답변
ベトナム語の意味
thanh kiếm nổi tiếng / suối nước nóng nổi tiếng / câu trả lời xuất sắc
タガログ語の意味
bantog na espada / bantog na mainit na bukal / mahusay na sagot
関連語
めりはり
名詞
特に
日本語の意味
物事の抑揚や強弱、緩急などのはっきりした違い・変化。また、そのバランス。 / 声や話し方などにおける高低・強弱などの変化。
やさしい日本語の意味
こえやうごきなどで、つよいところとよわいところをはっきりつけること
中国語(簡体字)の意味
对比鲜明;有起伏 / 抑扬顿挫(声音的变化) / 张弛有度(节奏分明)
中国語(繁体字)の意味
對比分明、層次明顯 / 抑揚(聲音的高低起伏) / 張弛有度(節奏與強弱變化)
韓国語の意味
강약·명암 등의 뚜렷한 대비 / 말투·목소리의 억양과 강약 조절
ベトナム語の意味
sự tương phản, biến đổi rõ rệt / nhịp điệu lên xuống, độ nhấn nhá / sự nhấn nhá trong giọng nói
タガログ語の意味
kontrasto / pagbabago / modulasyon ng boses
関連語
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
ひかえめ
漢字
控えめ
名詞
日本語の意味
控えめ
やさしい日本語の意味
でしゃばらないこと。いいすぎず、やりすぎず、たくさんにしないようす。
中国語(簡体字)の意味
节制;克制 / 谦逊;低调 / 适量;少量(用量上保守)
中国語(繁体字)の意味
節制、謙遜、低調 / 適量、少量
韓国語の意味
절제, 자제 / 겸손, 겸양 / 소량, 절제된 양
ベトナム語の意味
sự chừng mực, tiết chế / sự khiêm tốn, nhún nhường / mức vừa phải; giảm bớt (về lượng)
タガログ語の意味
pagpapakumbaba / pagtitimpi / katamtamang dami
関連語
ひかえめ
漢字
控えめ
形容詞
日本語の意味
遠慮がちで出しゃばらないさま。控えめ。 / 程度が強すぎないさま。やや少なめであるさま。
やさしい日本語の意味
めだたないようにことばやこうどうをおさえたりりょうをすこしにするようす
中国語(簡体字)の意味
谦逊的 / 内敛的 / 适度的(数量或程度上)
中国語(繁体字)の意味
謙虛低調的 / 克制保守的 / 用量偏少的;節制的
韓国語の意味
겸손하고 소극적인 / 절제된, 억제된 / 양이나 정도를 줄인
ベトナム語の意味
khiêm tốn, dè dặt / ở mức độ vừa phải; dùng ít
タガログ語の意味
mahinhin / mapagpakumbaba / sa katamtamang dami
関連語
( romanization )
( romanization )
( adnominal )
( adverbial )
( hiragana historical )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative stem )
( imperative stem )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal past )
( informal past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( formal )
( formal )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal past )
( formal past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional )
( conditional )
( conditional past )
( conditional past )
( volitional )
( volitional )
( adverbial )
( adverbial )
( noun-from-adj )
( noun-from-adj )
つばめ
漢字
燕
名詞
日本語の意味
ツバメ科に属する小型の渡り鳥。春から夏にかけて日本に飛来し、人家の軒先などに巣を作ることで知られる。 / (比喩的)身のこなしが軽やかで素早い人、またはスマートな若い男性を指すことがある。
やさしい日本語の意味
はるからなつにみられる、ちいさくてくろいとり。やねにすをつくり、むしをたべる。
中国語(簡体字)の意味
燕子 / 家燕
中国語(繁体字)の意味
燕子 / 家燕(常見的燕科鳥類)
韓国語の意味
제비 / 제비과의 작은 새
ベトナム語の意味
chim én / chim én nhà (én chuồng)
タガログ語の意味
langay-langayan (ibon) / ibon na may tinidor ang buntot; karaniwang namamahay sa bubong o kamalig
関連語
つばめ
漢字
燕
固有名詞
日本語の意味
ツバメ(燕)は、日本各地で地名としても用いられる固有名詞であり、主に川や湿地帯の近く、あるいは古くからの集落周辺に付けられていることが多い。
やさしい日本語の意味
にいがたけんにあるまちのなまえ
中国語(簡体字)の意味
日本地名,燕市(位于新潟县)
中国語(繁体字)の意味
日本新潟縣的城市「燕」 / 日本地名「燕」
韓国語の意味
일본 니가타현의 도시 / 일본의 지명
ベトナム語の意味
Tsubame — thành phố (燕市) ở tỉnh Niigata, Nhật Bản / Tên địa danh “Tsubame” ở Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalan ng pook sa Japan / lungsod sa Niigata, Japan / toponimong Hapon: Tsubame
関連語
loading!
Loading...