検索結果- 日本語 - 英語

春日

ひらがな
はるひ
名詞
古語
日本語の意味
春の太陽。また、春の日差し。 / 春の一日。春の頃のよく晴れた日。
やさしい日本語の意味
はるのひ。はるのようすや、はるのひざしをいう、むかしのことば。
中国語(簡体)
春天的阳光或太阳 / 春季的一天;春天的日子
このボタンはなに?

The warmth of the spring sun is filling my heart.

中国語(簡体字)の翻訳

春日的温暖充满了我的心。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana

春日

ひらがな
かすが / はるひ
固有名詞
日本語の意味
日本の地名、特に愛知県清須市北西部にある地域名として用いられる。 / 日本の姓の一つ。 / 日本人女性によく見られる名の一つ。
やさしい日本語の意味
にほんのばしょのなまえで、あいちけんのきよすしにもある。みょうじやおんなのなまえにもなる。
中国語(簡体)
地名(尤指日本爱知县清须市内) / 日本姓氏 / 日本女性名
このボタンはなに?

Kasuga City is located in Fukuoka Prefecture.

中国語(簡体字)の翻訳

春日市位于福冈县。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

費用

ひらがな
ひよう
名詞
日本語の意味
料金
やさしい日本語の意味
なにかをするために かかる おかね
中国語(簡体)
花费;为某事所需的支出 / 成本 / 开销
このボタンはなに?

I chose a cheap hotel to save on travel costs.

中国語(簡体字)の翻訳

为了节省旅行费用,我选择了便宜的酒店。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

平日

ひらがな
へいじつ / ひらび
名詞
日本語の意味
平日(へいじつ)は、通常、月曜日から金曜日までの仕事や学校がある日を指し、土日や祝日を除いた「ふつうの日」「勤務日」を意味する名詞です。また漢字「平」は「たいら・へいら」「おだやか」「平らであること」を表し、「日」は「ひ」「ひび」「日数」など、日・日付・日常を表す漢字です。
やさしい日本語の意味
へいじつは、ふつうにはたらいたりがっこうへいったりするひ。にちようびやしゅうまつをのぞく。
中国語(簡体)
工作日 / 平常的日子 / “曰”部首(曰字旁)
このボタンはなに?

I am busy with work on weekdays.

中国語(簡体字)の翻訳

平日工作很忙。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

不可避

ひらがな
ふかひ
形容詞
日本語の意味
さけることができないこと。必ずそうなる運命・成り行きにあるさま。
やさしい日本語の意味
どうしてもさけることができないようす
中国語(簡体)
不可避免 / 无法避免 / 难以避免
このボタンはなに?

This result was inevitable.

中国語(簡体字)の翻訳

这个结果是不可避免的。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

悲哀

ひらがな
ひあい
名詞
日本語の意味
深いかなしみやあわれみの気持ち。悲しくあわれなさま。
やさしい日本語の意味
ふかいかなしみのきもち。こころがつらくなること。
中国語(簡体)
悲伤 / 哀痛 / 忧愁
このボタンはなに?

His face expressed deep sorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

他的脸上流露出深深的悲哀。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

悲哀

ひらがな
ひあい
形容詞
日本語の意味
深い悲しみや哀れみを感じさせるさま / いたわりたくなるような、かわいそうな感じがするさま
やさしい日本語の意味
ふかくかなしいきもち。つらくて、かわいそうだとかんじること。
中国語(簡体)
可悲的 / 可怜的 / 悲惨的
このボタンはなに?

Looking at his pitiful face, I felt like crying.

中国語(簡体字)の翻訳

看到他那悲伤的脸,我差点流泪。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

貧血

ひらがな
ひんけつ
名詞
日本語の意味
病気などで血液中の赤血球やヘモグロビンが減少し、全身の組織が酸素不足になる状態。立ちくらみやめまい、動悸、息切れ、顔面蒼白などの症状を伴う。
やさしい日本語の意味
からだのちがたりないためにめまいやだるさがでること
中国語(簡体)
血液中血红蛋白或红细胞减少的病症 / 机体携氧能力下降的病理状态
このボタンはなに?

She always seems tired because of her anemia.

中国語(簡体字)の翻訳

她因为贫血,看起来总是很疲倦。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

被告

ひらがな
ひこく
名詞
日本語の意味
裁判で訴えられている側の人。刑事裁判では罪を問われている人、民事裁判では訴えを起こされた人を指す。
やさしい日本語の意味
さいばんで うったえられた人。
中国語(簡体)
在诉讼中被起诉的一方 / 刑事案件中受指控的人
このボタンはなに?

The defendant claimed innocence.

中国語(簡体字)の翻訳

被告主张自己无罪。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

平手裏剣

ひらがな
ひらてしゅりけん
名詞
日本語の意味
平たく薄い金属製の刃を十字形・星形などの形に成形した投擲用の武器。主に忍者が用いたとされ、「投げる手裏剣」(打刀・棒手裏剣に対して)を指すことが多い。 / 現代では武器としてだけでなく、時代劇や忍者を題材にしたフィクション・玩具などに登場する象徴的な忍者道具。
やさしい日本語の意味
ひらたいかたちのしゅりけんでてからなげてつかうもの
中国語(簡体)
扁平的手里剑 / 忍者使用的星形投掷武器
このボタンはなに?

He quickly threw a flat shuriken.

中国語(簡体字)の翻訳

他迅速掷出了一枚平手里剑。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★