ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

そおず

ひらがな
そおず / そうず
名詞
古語
日本語の意味
案山子。鳥獣を追い払うために田畑に立てる人形。 / 人を驚かせるためのこけおどしの仕掛けや人物。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで、田んぼや畑に立てる、鳥をおどかす人形のこと
このボタンはなに?

In old Japan, they used a scarecrow to drive birds away from the fields.

中国語(簡体字)の翻訳

在过去的日本,人们用“そおず”把鸟从田地赶走。

中国語(繁体字)の翻訳

從前的日本,人們用「そおず」把鳥從田裡趕走。

韓国語訳

옛 일본에서는 そおず를 사용해 새를 밭에서 쫓아내곤 했습니다.

インドネシア語訳

Dahulu di Jepang, orang-orang menggunakan そおず untuk mengusir burung dari ladang.

ベトナム語訳

Ngày xưa ở Nhật Bản, người ta dùng 'そおず' để xua chim khỏi ruộng.

タガログ語訳

Noong unang panahon sa Hapon, ginagamit nila ang そおず upang paalisin ang mga ibon mula sa mga bukid.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

てんそう

漢字
転送
動詞
日本語の意味
他人から受け取った事物や連絡・電話などを、別の相手や場所へ送り渡すこと。 / データや信号などを、ある場所・媒体から別の場所・媒体へ送ること。
やさしい日本語の意味
うけとったものやれんらくをほかのひとやばしょへおくること
このボタンはなに?

Please tell me the settings to transfer emails.

中国語(簡体字)の翻訳

请告诉我如何设置邮件转发。

中国語(繁体字)の翻訳

請告訴我如何設定郵件轉寄。

韓国語訳

이메일을 전달하도록 설정하는 방법을 알려주세요.

インドネシア語訳

Tolong beri tahu saya pengaturan untuk meneruskan email.

ベトナム語訳

Xin hãy cho tôi biết cài đặt để chuyển tiếp email.

タガログ語訳

Pakiusap, sabihin sa akin ang mga setting para i-forward ang mga email.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

そうです

文法
日本語の意味
はい / そうです(形容詞 / 形容詞句) / そうです
やさしい日本語の意味
あいての話をうけて、はいとこたえるときや、そのとおりだとつたえることば
このボタンはなに?

Yes, I am studying Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

是的,我正在学习日语。

中国語(繁体字)の翻訳

是的,我正在學習日語。

韓国語訳

네, 저는 일본어를 공부하고 있습니다.

インドネシア語訳

Ya, saya sedang belajar bahasa Jepang.

ベトナム語訳

Đúng vậy, tôi đang học tiếng Nhật.

タガログ語訳

Oo, nag-aaral ako ng Hapon.

このボタンはなに?

~そうです

ひらがな
そうです
文法
日本語の意味
〜のようです; 〜のようです; 〜と聞きました
やさしい日本語の意味
見たり聞いたりして「そのように見える」「そのようだ」と言うときに使うことば
このボタンはなに?

The grammar notes say that "verb stem + seems like" is used to express appearance or how something seems.

中国語(簡体字)の翻訳

语法笔记上写着:“动词的连用形+~そうです”用来表示样子或外表。

中国語(繁体字)の翻訳

文法筆記中寫著:「動詞的連用形+~そうです」用來表示樣子或外觀。

韓国語訳

문법 노트에는 '동사의 연용형 + ~そうです'로 상태나 겉모습을 나타낸다고 쓰여 있습니다.

インドネシア語訳

Di catatan tata bahasa tertulis bahwa 'bentuk dasar kata kerja (連用形) + ~そうです' digunakan untuk menyatakan keadaan atau penampilan.

ベトナム語訳

Trong ghi chú ngữ pháp có viết rằng 「động từ ở dạng liên dụng + ~そうです」 dùng để biểu thị tình trạng hoặc vẻ bề ngoài.

タガログ語訳

Nakasulat sa tala ng balarila na ginagamit ang '連用形 (stem ng pandiwa) + ~そうです' upang ilarawan ang kalagayan o ang itsura.

このボタンはなに?

そうせいき

漢字
創世記 / 創世期
名詞
日本語の意味
創世記: 旧約聖書の最初の書。天地創造から族長たちの物語を含む。 / 創世期: 物事が生まれ、形作られていく初期の時代。創成期。
やさしい日本語の意味
せかいがうまれたはじめのころをいう。また、せいしょのはじめのほんのなまえ。
このボタンはなに?

I read Genesis every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天都在读《创世纪》。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天都在讀創世記。

韓国語訳

저는 매일 창세기를 읽고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya membaca Kitab Kejadian setiap hari.

ベトナム語訳

Tôi đọc sách Sáng Thế Ký mỗi ngày.

タガログ語訳

Araw-araw kong binabasa ang Aklat ng Genesis.

このボタンはなに?
関連語

romanization

えんそう

漢字
演奏
名詞
日本語の意味
楽器などを用いて音楽を奏でること。また、その行為やその結果としての音楽。 / (誤用の可能性)「えんそう」は通常「演奏」を指し、「煙草(たばこ)」の意味は持たない。
やさしい日本語の意味
がっきを ならすこと。おんがくを ひとに きかせること。
このボタンはなに?

He is good at playing the piano.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长弹钢琴。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長彈鋼琴。

韓国語訳

그는 피아노를 잘 연주합니다.

インドネシア語訳

Dia pandai bermain piano.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi chơi piano.

タガログ語訳

Magaling siyang tumugtog ng piano.

このボタンはなに?
関連語

romanization

えんそう

漢字
演奏
動詞
日本語の意味
音楽を演奏すること、またはその行為。
やさしい日本語の意味
がっきをひいて、おんがくをきかせること
このボタンはなに?

He gave a piano performance.

中国語(簡体字)の翻訳

他弹了钢琴。

中国語(繁体字)の翻訳

他彈了鋼琴。

韓国語訳

그는 피아노를 연주했다.

インドネシア語訳

Dia bermain piano.

ベトナム語訳

Anh ấy đã chơi piano.

タガログ語訳

Tumugtog siya ng piano.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

そう

感動詞
日本語の意味
はい、そうです; それはそういうことです; そういうことです; なるほど。(話者が注意を払っていることを示す感嘆詞)
やさしい日本語の意味
ひとのはなしをきいて、わかったとしめすときにいうことば。そのとおりだとおもうときにもつかう。
このボタンはなに?

A: Is this pen yours? B: Yes, it's my pen.

中国語(簡体字)の翻訳

A:这支笔是你的吗? B:是的,这是我的笔。

中国語(繁体字)の翻訳

A: 這支筆是你的嗎? B: 是的,是我的筆。

韓国語訳

A: 이 펜은 당신 것입니까? B: 네, 제 펜입니다.

インドネシア語訳

A: Apakah pulpen ini milikmu? B: Ya, ini pulpen saya.

ベトナム語訳

A: Cái bút này có phải là của bạn không?
B: Vâng, là bút của tôi.

タガログ語訳

A: Iyo ba ang panulat na ito? B: Oo, panulat ko ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

そう

接尾辞
形態素
日本語の意味
そのように見えること、~のようだと感じられることを表す接尾辞。 / 話し手の主観的な推量や印象を表す。
やさしい日本語の意味
けいようしやどうしのあとにつけて、ようすからそうだと感じることをあらわす。
このボタンはなに?

It seems that he is tired.

中国語(簡体字)の翻訳

听说他很累。

中国語(繁体字)の翻訳

聽說他很累。

韓国語訳

그는 피곤하다고 합니다.

インドネシア語訳

Katanya dia lelah.

ベトナム語訳

Nghe nói anh ấy đang mệt.

タガログ語訳

Sabi nila, pagod daw siya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

そう

漢字
然う
副詞
日本語の意味
そう、そのように、そのような方法で、そのような
やさしい日本語の意味
まえにきいたりみたりしたことにあわせて、そのようにすること
このボタンはなに?

She showed me how to do that, so I tried it myself.

中国語(簡体字)の翻訳

因为她教我怎么做,所以我自己试了一下。

中国語(繁体字)の翻訳

因為她教我怎麼做,所以我自己試了一下。

韓国語訳

그녀가 그렇게 하는 방법을 가르쳐 줬기 때문에, 나도 직접 해 봤습니다.

インドネシア語訳

Dia mengajari saya cara melakukannya, jadi saya mencobanya sendiri.

ベトナム語訳

Cô ấy đã chỉ cho tôi cách làm như vậy, nên tôi đã tự thử.

タガログ語訳

Tinuruan niya ako kung paano ito gawin, kaya sinubukan ko ito mag-isa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★