検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
ふし / せつ
名詞
日本語の意味
機会、時間 / 人の主義 / 段落、スタンザ、節
やさしい日本語の意味
ときのくぎりや、じぶんのまもるきまり。ぶんしょうのひとまとまりのこと。
中国語(簡体字)の意味
时机;时节 / 节操;气节 / 段落;诗节;条款
中国語(繁体字)の意味
時機、時刻 / 人的原則、操守 / 段落、詩節、條款
韓国語の意味
때, 경우 / 사람의 원칙·신조 / 문단·연·절
ベトナム語の意味
dịp; thời điểm / nguyên tắc (cá nhân) / đoạn; khổ (thơ); mệnh đề; điều khoản
タガログ語の意味
pagkakataon o panahon / paninindigan ng isang tao / talata, saknong, o sugnay
このボタンはなに?

On occasions such as celebrations or eulogies, one is expected to be sensitive to the other person's position and emotions, so extra care in choosing words is necessary.

中国語(簡体字)の翻訳

在庆祝或悼词等场合,需要细致体察对方的立场和感情,因此在措辞上要更加谨慎。

中国語(繁体字)の翻訳

在祝賀或弔唁的場合,因為需要細緻地體察對方的立場與情感,因此在措辭上需要更加謹慎。

韓国語訳

축하의 자리나 조사의 자리에서는 상대의 입장과 감정을 세심하게 헤아려야 하므로, 말 선택에 한층 더 신중해야 한다.

ベトナム語訳

Trong những dịp chúc mừng hay đọc điếu, vì cần tinh tế nắm bắt vị trí và cảm xúc của người đối diện, nên việc lựa chọn từ ngữ càng cần phải thận trọng hơn.

タガログ語訳

Sa mga okasyon ng pagbati o ng pagbibigay ng pakikiramay, dahil kinakailangang maingat at sensitibong maunawaan ang kalagayan at damdamin ng kausap, lalong kailangan ang pag-iingat sa pagpili ng mga salita.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
セツ / ゼイ
訓読み
文字
表外 漢字表記 旧字体 まれ
日本語の意味
意見 / 理論 / 説明 / 噂話
やさしい日本語の意味
いけんやかんがえをあらわすもじ。せつめいやうわさのいみもある。
中国語(簡体字)の意味
观点 / 理论 / 解释
中国語(繁体字)の意味
學說、理論 / 意見、見解 / 解釋、傳聞
韓国語の意味
이론·학설 / 설명 / 소문
ベトナム語の意味
thuyết / quan điểm / tin đồn
タガログ語の意味
teorya / paliwanag / usap-usapan
このボタンはなに?

His opinion is very interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

他的说法非常有趣。

中国語(繁体字)の翻訳

他的說法非常有趣。

韓国語訳

그의 주장은 매우 흥미롭습니다.

ベトナム語訳

Quan điểm của anh ấy rất thú vị.

タガログ語訳

Kawili-wili ang kanyang teorya.

このボタンはなに?
関連語

shinjitai

切要

ひらがな
せつよう
形容詞
日本語の意味
重要で欠かすことのできないさま。非常に大切なさま。 / 特に急いで対処しなければならないさま。差し迫って重要なさま。
やさしい日本語の意味
とてもたいせつで、いますぐひつようなようす。
中国語(簡体字)の意味
必不可少的 / 至关重要的 / 关键的
中国語(繁体字)の意味
重要的 / 要緊的 / 關鍵的
韓国語の意味
필수적인 / 긴요한 / 매우 중요한
ベトナム語の意味
thiết yếu / tối quan trọng / cấp thiết
タガログ語の意味
esensyal / napakahalaga / kinakailangan
このボタンはなに?

Water and food are essential for human survival.

中国語(簡体字)の翻訳

水和食物对人类的生存至关重要。

中国語(繁体字)の翻訳

水和食物對人類的生存是不可或缺的。

韓国語訳

물과 식량은 인간의 생존에 필수적입니다.

ベトナム語訳

Nước và lương thực là điều thiết yếu cho sự sống của con người.

タガログ語訳

Ang tubig at pagkain ay kinakailangan para sa pag-iral ng tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

ひらがな
えい
接辞
日本語の意味
漏れる / こぼれる
やさしい日本語の意味
ことばのうしろにつけてなかのものがもれてでることをしめす
中国語(簡体字)の意味
泄漏 / 泄露 / 逸出
中国語(繁体字)の意味
表示洩漏、外洩 / 表示逸出、逃逸
韓国語の意味
누출·누설·유출 / 탈출·빠져나감
ベトナム語の意味
rò rỉ / thoát ra / tiết lộ
タガログ語の意味
pagtagas / pagtakas / paglabas ng impormasyon
このボタンはなに?

His secret has leaked out.

中国語(簡体字)の翻訳

他的秘密泄露了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的祕密洩露了。

韓国語訳

그의 비밀이 누설되고 말았다.

ベトナム語訳

Bí mật của anh ấy đã bị lộ.

タガログ語訳

Nabunyag ang kanyang lihim.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

紀元節

ひらがな
きげんせつ
固有名詞
歴史的
日本語の意味
日本における祝祭日の一つで、かつての「紀元節」は初代天皇とされる神武天皇の即位日(紀元前660年1月1日とされる日)を祝う日として制定された。現在は名称を「建国記念の日」と改め、国の建国をしのび、国を愛する心を養う日とされている。
やさしい日本語の意味
むかしのきそくで二月十一日とさだめられたおいわいの日で、いまのけんこくきねんのひにあたる
中国語(簡体字)の意味
日本历史上的节日名,纪念传说中神武天皇即位(公元前660年) / 明治时期定为2月11日,今称“建国纪念日”
中国語(繁体字)の意味
日本明治時期制定的節日名,紀念神武天皇傳說即位日,定於2月11日,後改稱「建國紀念日」。 / 日本歷史上的開國紀念日(傳為西元前660年)。
韓国語の意味
(일본·역사) 진무 천황이 기원전 660년에 즉위했다는 설을 기념하던 국경일; 2월 11일. / 1872년에 제정되어 현재의 ‘건국기념일’로 이어진 기념일의 옛 명칭.
ベトナム語の意味
Lễ kỷ niệm (lịch sử) ngày Thiên hoàng Thần Vũ lên ngôi (660 TCN), diễn ra vào 11/2. / Tên gọi cũ của Ngày Kiến quốc (建国記念の日) ở Nhật Bản.
このボタンはなに?

Kigen-setsu is one of the holidays in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

纪元节是日本的祝日之一。

中国語(繁体字)の翻訳

紀元節是日本的祝日之一。

韓国語訳

기원절은 일본의 공휴일 중 하나입니다.

ベトナム語訳

Kigensetsu là một trong các ngày lễ của Nhật Bản.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひらがな
せつ
名詞
日本語の意味
皮膚に生じる化膿性の小さなできもの。「おでき」「できもの」の一種で、毛包や皮脂腺に細菌感染が起こることで発生する。医学的には「せつ」や「よう」とも呼ばれる。
やさしい日本語の意味
はだにできる、いたくてはれるうみのたまったできもの
中国語(簡体字)の意味
疖;疖子 / 皮肤毛囊化脓引起的红肿疼痛小肿块 / 皮肤化脓性小疮、肿疙瘩
中国語(繁体字)の意味
皮膚毛囊感染形成的小膿腫 / 疔瘡;小癰腫
韓国語の意味
종기 / 피부에 생기는 고름집 / 모낭에 생기는 세균성 염증
ベトナム語の意味
mụn nhọt / nhọt / mụn bọc mủ
タガログ語の意味
pigsa / bukol na may nana sa balat / impeksiyon ng ugat ng buhok na nagiging pigsa
このボタンはなに?

He had a painful furuncle, so he decided to see a doctor.

中国語(簡体字)の翻訳

他因为疖子疼,决定去看医生。

中国語(繁体字)の翻訳

他因為長了癤很痛,所以決定去看醫生。

韓国語訳

그는 종기가 아파서 의사에게 진찰을 받기로 했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy bị đau do một cái nhọt, nên đã quyết định đi khám bác sĩ.

タガログ語訳

Masakit ang kanyang pigsa, kaya nagpasya siyang magpatingin sa doktor.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
さつ / せつ
名詞
語釈なし 語釈なし
日本語の意味
仏教用語としての「刹」の意味。寺院・僧院・仏塔などの聖なる場所を指す語。転じて「寺」「塔」などの意味で用いられることがある。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうの おてら を さす ことば。てら の いみ。
中国語(簡体字)の意味
佛寺;寺院 / 佛土;刹土
中国語(繁体字)の意味
佛寺;寺院 / 佛土;佛的國土、淨土
韓国語の意味
불교의 절·사찰 / 불탑 / 불교 도량
ベトナム語の意味
chùa (Phật giáo) / tự viện / già lam
タガログ語の意味
templong Budista / banal na pook (sa Buddhismo) / lupain ng Buddha (kṣetra)
このボタンはなに?

He went to the Buddhist temple and meditated.

中国語(簡体字)の翻訳

他去了佛寺打坐冥想。

中国語(繁体字)の翻訳

他去了佛教的寺廟,進行冥想。

韓国語訳

그는 불교 사찰에 가서 명상을 했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đến một ngôi chùa Phật giáo và ngồi thiền.

タガログ語訳

Pumunta siya sa isang templo ng mga Budista at nagsagawa ng pagmumuni-muni.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
せつ
接辞
日本語の意味
きりとる。たつ。きる。 / さえぎる。さえぎってとめる。
やさしい日本語の意味
ことばのうしろにつき、ものをきるやわける、たついみをそえる。
中国語(簡体字)の意味
切断;截断 / 截取;拦截 / 段;部分
中国語(繁体字)の意味
表示部分、段落、斷面之義 / 表示切斷、截取、隔斷之義
韓国語の意味
자르다 / 끊다 / 구획하다
ベトナム語の意味
cắt; cắt đứt / phần, đoạn (section)
タガログ語の意味
bahagi / putol / paghiwalay
このボタンはなに?

This textbook is divided into 10 sections.

中国語(簡体字)の翻訳

这本教科书被分为10个截。

中国語(繁体字)の翻訳

這本教科書被分成10個截。

韓国語訳

이 교과서는 10개의 부분으로 나뉘어 있습니다.

ベトナム語訳

Cuốn sách giáo khoa này được chia thành 10 phần.

タガログ語訳

Ang aklat-aralin na ito ay hinati sa 10 na bahagi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
セツ / シャク
訓読み
る / り / れる / くじく / くじける
文字
小学四年生配当漢字 漢字表記
日本語の意味
折り畳み
やさしい日本語の意味
ものをおることやまげることをあらわすもじでかみなどをふたつにすること
中国語(簡体字)の意味
折叠 / 对折 / 弯折
中国語(繁体字)の意味
摺疊 / 對摺 / 彎折
韓国語の意味
접다 / 꺾다 / 때, 기회
ベトナム語の意味
gấp, gập / bẻ gãy; uốn khúc
タガログ語の意味
tiklop; tupi / itupi; itiklop / baluktutin
このボタンはなに?

He folded the map.

中国語(簡体字)の翻訳

他把地图折起来。

中国語(繁体字)の翻訳

他把地圖摺起來了。

韓国語訳

그는 지도를 접었다.

ベトナム語訳

Anh ấy gấp bản đồ.

タガログ語訳

Tinupi niya ang mapa.

このボタンはなに?

ひらがな
こま
漢字
名詞
日本語の意味
こま:連続したものを区切った一つひとつの部分や場面を表す語。 / 芝居や落語・講談などで、ひと続きの場面や話の一区切り。 / 将棋や囲碁で使う「駒」「石」を数えるときの語。
やさしい日本語の意味
えいがやまんがで、ちいさくわけたひとつぶんのこと。
中国語(簡体字)の意味
(量词)用于戏剧、戏曲等 / 戏剧的一段或一出
中国語(繁体字)の意味
戲劇或電影的一段、場次 / 戲碼、橋段 / (漫畫、影像的)分格、畫面
韓国語の意味
(연극·영화 등의) 한 장면, 한 대목 / (만화·필름의) 한 프레임, 칸
ベトナム語の意味
ô (khung) trong truyện tranh / khung hình (frame) / cảnh/màn (trong kịch)
タガログ語の意味
eksena (sa dula o pelikula) / tagpo / bahagi (ng dula o pelikula)
このボタンはなに?

This scene was very moving.

中国語(簡体字)の翻訳

这一幕非常感人。

中国語(繁体字)の翻訳

這一齣非常感人。

韓国語訳

이 장면은 매우 감동적이었다.

ベトナム語訳

Cảnh này thật sự rất cảm động.

タガログ語訳

Ang eksenang ito ay labis na nakakaantig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★