ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

し合う

ひらがな
しあう
漢字
為合う
動詞
異表記 別形
日本語の意味
動詞「し合う」の意味。互いに〜する、相手と〜しあう、という相互的な行為を表す補助動詞的な用法。
やさしい日本語の意味
ふたりいじょうがおたがいにおなじことをする。
このボタンはなに?

In the team, members frequently consult with each other to resolve problems quickly.

中国語(簡体字)の翻訳

为了迅速解决问题,团队成员之间经常互相商量。

中国語(繁体字)の翻訳

為了迅速解決問題,團隊成員之間經常互相討論。

韓国語訳

팀에서는 문제를 신속하게 해결하기 위해 구성원들이 서로 자주 상의한다.

インドネシア語訳

Di dalam tim, untuk menyelesaikan masalah dengan cepat, anggota sering saling berkonsultasi.

ベトナム語訳

Trong nhóm, để giải quyết vấn đề nhanh chóng, các thành viên thường xuyên trao đổi với nhau.

タガログ語訳

Sa koponan, madalas nagkakonsulta ang mga miyembro sa isa't isa upang mabilis na malutas ang mga problema.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

合う

ひらがな
あう
動詞
日本語の意味
一致する; 適合する; 同意する / 適切である
やさしい日本語の意味
ものどうしがちょうどよくあい、そのときやところにあう。かんがえやきもちがおなじになる。
このボタンはなに?

This shirt matches my size.

中国語(簡体字)の翻訳

这件衬衫合我的尺码。

中国語(繁体字)の翻訳

這件襯衫合我的尺寸。

韓国語訳

이 셔츠는 내 사이즈에 맞아.

インドネシア語訳

Kemeja ini cocok dengan ukuran saya.

ベトナム語訳

Chiếc áo này vừa với kích thước của tôi.

タガログ語訳

Sakto ang sukat ng kamisang ito sa akin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

合う

ひらがな
あう
接尾辞
形態素 接尾辞
日本語の意味
互いに一緒に行うことを表す接尾辞。動詞の連用形について「〜し合う」の形で用いられ、「お互いに〜する」「双方で〜する」という意味になる。
やさしい日本語の意味
どうしのあとにつくことばで、いっしょにするまたはたがいにするいみをあらわす
このボタンはなに?

We meet to study at the library every Friday.

中国語(簡体字)の翻訳

我们每周五在图书馆见面学习。

中国語(繁体字)の翻訳

我們每週星期五在圖書館見面一起學習。

韓国語訳

우리는 매주 금요일에 도서관에서 공부하러 만난다.

インドネシア語訳

Kami bertemu di perpustakaan setiap hari Jumat untuk belajar.

ベトナム語訳

Chúng tôi gặp nhau ở thư viện để học vào mỗi thứ Sáu.

タガログ語訳

Nagkikita kami sa aklatan tuwing Biyernes para mag-aral.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

融け合う

ひらがな
とけあう
漢字
溶け合う
動詞
異表記 別形
日本語の意味
物質や要素などが互いに溶けて一体になること / 境界があいまいになって区別がつかなくなること / 感情や雰囲気などが調和して一つになること
やさしい日本語の意味
二つのものがいっしょになって、まざりあって一つになること
このボタンはなに?

On the beach where the light of the setting sun and the sound of the waves quietly blend together, I was recalling old memories.

中国語(簡体字)の翻訳

在夕阳的光与海浪的声音静静相融的海滩上,我回想起了旧日的记忆。

中国語(繁体字)の翻訳

在夕陽的光與海浪的聲音靜靜交融的海灘上,我想起了往日的記憶。

韓国語訳

저녁 노을의 빛과 파도 소리가 조용히 녹아드는 해변에서, 나는 오래된 기억을 떠올리고 있었다.

インドネシア語訳

Di pantai tempat cahaya senja dan suara ombak melebur dengan tenang, aku mengenang masa lalu.

ベトナム語訳

Trên bãi biển nơi ánh hoàng hôn và tiếng sóng hòa quyện êm đềm, tôi nhớ lại những ký ức cũ.

タガログ語訳

Sa tabing-dagat kung saan tahimik na nagsasanib ang liwanag ng paglubog ng araw at ang tunog ng mga alon, inaalala ko ang mga lumang alaala.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

圧し合う

ひらがな
おしあう
漢字
押し合う
動詞
日本語の意味
互いに押し合う。押し合いへし合いする。
やさしい日本語の意味
人がたくさんいて、からだとからだをつよくおしてぶつけ合うこと
このボタンはなに?

Inside the packed train, passengers kept jostling toward the doors.

中国語(簡体字)の翻訳

在拥挤的电车里,乘客们朝出口互相推搡的景象持续不断。

中国語(繁体字)の翻訳

在擁擠的電車中,乘客們不斷地向出口擠去的景象持續出現。

韓国語訳

만원 전철 속에서 승객들이 출구를 향해 서로 밀치는 광경이 계속되고 있었다.

インドネシア語訳

Di dalam kereta yang penuh sesak, pemandangan para penumpang saling mendesak menuju pintu keluar terus berlanjut.

ベトナム語訳

Trên tàu điện chật kín, cảnh hành khách chen lấn, dồn nhau về phía cửa ra vào vẫn tiếp diễn.

タガログ語訳

Sa siksik na tren, patuloy ang tanawin ng mga pasahero na nagtutulakan patungo sa labasan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

押し合う

ひらがな
おしあう
動詞
日本語の意味
互いに押すこと。押し合ってもみ合う。 / お互いに相手を押し退けようとする。
やさしい日本語の意味
たくさんの人がせまいところで、おたがいに体をおして動くこと
このボタンはなに?

During the rush-hour commute, passengers sometimes push one another, and the area near the doors is especially crowded.

中国語(簡体字)の翻訳

在通勤高峰期,乘客之间有时会互相推挤,靠近车门的地方尤其拥挤。

中国語(繁体字)の翻訳

在通勤尖峰時段,乘客之間有時會互相推擠,車門附近尤其擁擠。

韓国語訳

출퇴근 러시에는 승객들끼리 서로 밀치는 일이 있고, 문 근처는 특히 혼잡하다.

インドネシア語訳

Pada jam sibuk berangkat kerja, penumpang kadang saling dorong, dan area di dekat pintu terutama padat.

ベトナム語訳

Vào giờ cao điểm đi làm, có khi hành khách xô đẩy nhau, và khu vực gần cửa đặc biệt đông đúc.

タガログ語訳

Sa oras ng rurok ng pag-commute, nagtutulakan minsan ang mga pasahero, at lalo nang masikip malapit sa mga pintuan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

割り合い

ひらがな
わりあい
漢字
割合
名詞
異表記 別形
日本語の意味
割合の異表記
やさしい日本語の意味
全体の中でどれくらいの部分かをしめす数やようす
このボタンはなに?

The success of this project largely depends on the ratio of effort to talent.

中国語(簡体字)の翻訳

这个项目的成功在很大程度上取决于努力与才能的比例。

中国語(繁体字)の翻訳

這個專案的成功,在很大程度上取決於努力與才能的比例。

韓国語訳

이 프로젝트의 성공은 노력과 재능의 비율에 크게 좌우된다.

インドネシア語訳

Keberhasilan proyek ini banyak ditentukan oleh proporsi antara usaha dan bakat.

ベトナム語訳

Sự thành công của dự án này phần lớn phụ thuộc vào tỷ lệ giữa nỗ lực và tài năng.

タガログ語訳

Malaki ang bahagi ng pagsisikap at talento sa tagumpay ng proyektong ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

割り合い

ひらがな
わりあい
漢字
割合
副詞
異表記 別形
日本語の意味
Alternative form of 割合
やさしい日本語の意味
何かの全部とくらべたときの、その一部の大きさや数のようす
このボタンはなに?

The success of this project largely depends on the ratio of effort to talent.

中国語(簡体字)の翻訳

这个项目的成功在很大程度上取决于努力与才能的比例。

中国語(繁体字)の翻訳

這個專案的成功,很大程度上取決於努力與才能的比例。

韓国語訳

이 프로젝트의 성공은 노력과 재능의 비중에 크게 좌우된다.

インドネシア語訳

Keberhasilan proyek ini sangat bergantung pada perbandingan antara usaha dan bakat.

ベトナム語訳

Thành công của dự án này phần lớn phụ thuộc vào tỷ lệ giữa nỗ lực và tài năng.

タガログ語訳

Malaki ang kinalaman ng proporsyon ng pagsisikap at talento sa tagumpay ng proyektong ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

反りが合わない

ひらがな
そりがあわない
形容詞
慣用表現
日本語の意味
互いの性格や考え方などが合わず、うまく付き合えないさま。折り合いが悪い。 / 価値観や趣味・嗜好などが異なり、親しくなれない、打ち解けられない状態。
やさしい日本語の意味
人と気もちや考えが合わず、いっしょにいると心地よくないようす
このボタンはなに?

No matter what I talk about with him, we just can't get along.

中国語(簡体字)の翻訳

和他无论聊什么都合不来。

中国語(繁体字)の翻訳

我和他無論談什麼都合不來。

韓国語訳

그와는 무슨 이야기를 해도 서로 안 맞는다.

インドネシア語訳

Dengan dia, apa pun yang kami bicarakan, kami tidak cocok.

ベトナム語訳

Với anh ấy, dù nói chuyện về điều gì cũng không hợp nhau.

タガログ語訳

Kahit ano pa ang pag-usapan namin, hindi kami nagkakasundo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

気が合う

ひらがな
きがあう
動詞
慣用表現
日本語の意味
互いに性格や考え方などがうまくかみ合って、親しく付き合える。 / 一緒にいて居心地がよく感じる。反発や違和感が少ない。
やさしい日本語の意味
人と考えや気持ちがにていて、いっしょにいて楽だと感じる
このボタンはなに?

I felt that I got along with him right away.

中国語(簡体字)の翻訳

我觉得我和他很快就合得来。

中国語(繁体字)の翻訳

我覺得我和他很快就合得來。

韓国語訳

그와는 금방 마음이 잘 맞는다고 느꼈습니다.

インドネシア語訳

Saya merasa langsung cocok dengannya.

ベトナム語訳

Tôi cảm thấy mình và anh ấy nhanh chóng hợp nhau.

タガログ語訳

Naramdaman ko agad na magkakasundo kami.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★