ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

しんじる

漢字
信じる
動詞
日本語の意味
信じる: to believe, to trust, to believe in
やさしい日本語の意味
人やことばが本当だと思って、うたがわないで心からみとめること
このボタンはなに?

She possesses the power to trust in her own dreams.

中国語(簡体字)の翻訳

她拥有相信自己梦想的力量。

中国語(繁体字)の翻訳

她擁有相信自己夢想的力量。

韓国語訳

그녀는 자신의 꿈을 믿는 힘을 가지고 있다.

インドネシア語訳

Dia memiliki kekuatan untuk mempercayai mimpinya sendiri.

ベトナム語訳

Cô ấy có sức mạnh để tin vào ước mơ của mình.

タガログ語訳

May kapangyarihan siyang maniwala sa kanyang mga pangarap.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

しんじろう

漢字
心二郎 / 進次郎
固有名詞
日本語の意味
日本語の人名「しんじろう」は、主に男性に付けられる名前で、複数の漢字表記が存在する。漢字により意味合いは異なるが、一般的には「心」「進」「新」など前向き・内面的な価値を表す語と、「次」「二」「治郎」など男子名に用いられる語の組み合わせとして用いられる。 / 固有名詞としての「しんじろう」は、特定の人物(たとえば政治家など)の名前としても知られるが、ここでは一般的な男性名としての用法を指す。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。しんじろうとよみ、心二郎や進次郎などの書き方がある。
このボタンはなに?

Shinjiro is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

Shinjiro先生是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

信二郎是我的摯友。

韓国語訳

신지로 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Shinjiro adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Shinjirō là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Shinjiro ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しんじ

漢字
神事
名詞
日本語の意味
人名「しんじ」には複数の漢字表記があり、それぞれ異なる意味や由来を持つ。 / 「心地」「心耳」「心事」など、同じ読み「しんじ」を持つ語が多数あり、文脈によって意味が変わる。 / 寺院の称号や神社で行う儀礼など、宗教・信仰に関わる語にも「しんじ」という読みが多い。
やさしい日本語の意味
かみごとやこころのことなどをあらわすいろいろなかんじのよみ
このボタンはなに?

The comfort of this sofa was better than I imagined, and I ended up taking a nap.

中国語(簡体字)の翻訳

这张沙发躺着睡觉的舒适度比想象中更好,我不由自主地打了个盹。

中国語(繁体字)の翻訳

這張沙發比想像中還要舒服,我不小心打了個盹。

韓国語訳

이 소파의 편안함은 상상 이상이라서, 그만 낮잠을 자버렸다.

インドネシア語訳

Kenyamanan sofa ini lebih baik dari yang saya bayangkan, sehingga saya tak sengaja tertidur siang.

ベトナム語訳

Chiếc sofa này thoải mái hơn tôi nghĩ, nên tôi đã vô tình ngủ trưa.

タガログ語訳

Mas kumportable ang sofa na ito kaysa sa inaasahan ko, kaya napa-idlip ako.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しんじ

漢字
臣事
動詞
日本語の意味
しんじ: 多くは「信じる」の連用形として用いられる。また、古語では「臣事(しんじ)」のように、家来として仕えること・臣下としての勤めを意味する表現に用いられることがある。
やさしい日本語の意味
ほんとうだとおもう。ひとのことばやできごとをうたがわずにうけいれる。
このボタンはなに?

He believed in the problem and solved it.

中国語(簡体字)の翻訳

他凭着信念解决了那个问题。

中国語(繁体字)の翻訳

他懷著信心解決了那個問題。

韓国語訳

그는 그 문제를 믿고 해결했습니다.

インドネシア語訳

Dia menyelesaikan masalah itu dengan mempercayainya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tin tưởng vào vấn đề đó và giải quyết nó.

タガログ語訳

Naniniwala siya sa problemang iyon at naresolba niya ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

しんじ

固有名詞
日本語の意味
しんじ:主に男性に用いられる日本語の人名。「慎」「真」「信」「新」「伸」などの漢字を用いて書かれ、慎み深い・真実・信頼・新しさ・成長などのイメージを込めた名前。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。かんじはいろいろあり、いみもすこしちがう。
このボタンはなに?

Shinji is my best friend and always maintains a gentlemanly attitude.

中国語(簡体字)の翻訳

Shinji是我的亲友,总是保持着绅士的态度。

中国語(繁体字)の翻訳

しんじ是我的摯友,總是保持紳士的態度。

韓国語訳

신지는 내 친한 친구로, 항상 신사적인 태도를 유지합니다.

インドネシア語訳

Shinji adalah sahabat saya dan selalu bersikap seperti seorang gentleman.

ベトナム語訳

Shinji là bạn thân của tôi và luôn giữ thái độ lịch lãm.

タガログ語訳

Si Shinji ay matalik kong kaibigan at palagi siyang nagtataglay ng maginoong asal.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しんじたい

漢字
新字体 / 新事態 / 新事体
名詞
新字体
日本語の意味
新字体: 戦後の当用漢字制定以降に使用されるようになった、旧字体を簡略化した漢字の字形。 / 新事態: それまでとは異なる、新しく生じた状況や局面。 / 新事体: 新しく現れた事物や存在、または新たに認識される対象。
やさしい日本語の意味
あたらしいかたちの漢字のこと。 また、あたらしいようすや、あたらしくできたものをいう
このボタンはなに?

I want to believe your words.

中国語(簡体字)の翻訳

我想相信你的话。

中国語(繁体字)の翻訳

我想相信你的話。

韓国語訳

나는 당신의 말을 믿고 싶다.

インドネシア語訳

Saya ingin percaya pada kata-katamu.

ベトナム語訳

Tôi muốn tin lời bạn.

タガログ語訳

Gusto kong maniwala sa sinasabi mo.

このボタンはなに?

しんじたい

漢字
信じたい
動詞
新字体
日本語の意味
信じたい: ある事柄や人を本当だと思いたい、真実だと受け止めたいと望む気持ちを表す語。
やさしい日本語の意味
なにかをほんとうだとおもいたいというきもち
このボタンはなに?

I can't believe all of his words, but somewhere inside me there is still a part that wants to believe.

中国語(簡体字)の翻訳

我不能完全相信他的话,但心底里仍有一个想要相信他的自己。

中国語(繁体字)の翻訳

我無法完全相信他的話,但心底某處仍有想要相信他的自己。

韓国語訳

그의 말을 전부 믿을 수는 없지만, 어딘가에 아직 믿고 싶어 하는 내가 있다.

インドネシア語訳

Aku tidak bisa mempercayai semua kata-katanya, tetapi entah kenapa ada bagian dari diriku yang masih ingin percaya.

ベトナム語訳

Tôi không thể tin hết những lời anh ấy nói, nhưng trong tôi vẫn có một phần nào đó muốn tin.

タガログ語訳

Hindi ko pinaniniwalaan lahat ng kanyang mga salita, pero may bahagi pa rin sa akin na gustong maniwala.

このボタンはなに?

新字體

ひらがな
しんじたい
漢字
新字体
名詞
活用形 旧字体 新字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 新字体: shinjitai (a form of Japanese kanji used after 1947)
やさしい日本語の意味
しんじたいをむかしのかきかたであらわしたことば
このボタンはなに?

I like reading books in the new font.

中国語(簡体字)の翻訳

我喜欢阅读新字体的书籍。

中国語(繁体字)の翻訳

我喜歡閱讀使用新字體的書籍。

韓国語訳

저는 신자체로 된 책을 읽는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Saya suka membaca buku yang menggunakan huruf baru.

ベトナム語訳

Tôi thích đọc sách in bằng chữ mới.

タガログ語訳

Gusto kong magbasa ng mga aklat na may bagong anyo ng mga titik.

このボタンはなに?
関連語

canonical

shinjitai

hiragana

伸治

ひらがな
しんじ / のぶじ / のぶはる
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。主に「伸びる」「成長する」などの意味を持つ「伸」と、「おさめる」「おさまる」などの意味を持つ「治」を合わせた名前。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれるなまえ。
このボタンはなに?

Nobuji is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

伸治是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

伸治是我的摯友。

韓国語訳

신지는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Shinji adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Shinji là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Shinji ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

新字

ひらがな
しんじ
名詞
日本語の意味
新たに作られた漢字や仮名などの文字 / 旧字体を簡略化した新しい字体の漢字 / 戦後の当用漢字・常用漢字で用いられる新しい字体 / 新しく制定・採用された書体や文字の体系
やさしい日本語の意味
むかしの字をあらためてつくったあたらしいかんじの形のこと
このボタンはなに?

This textbook uses new characters.

中国語(簡体字)の翻訳

这本教科书使用新字体。

中国語(繁体字)の翻訳

本教科書採用新字體。

韓国語訳

이 교과서는 신자체(新字体)를 사용하고 있습니다.

インドネシア語訳

Buku teks ini menggunakan shinjitai.

ベトナム語訳

Cuốn sách giáo khoa này sử dụng thể chữ mới.

タガログ語訳

Ang aklat-aralin na ito ay gumagamit ng mga bagong anyo ng mga karakter (shinjitai).

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★