ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

みつよし

漢字
満芳
固有名詞
日本語の意味
みつよし(満芳)は、日本の男性の名前。漢字表記の一例で、「満ちている芳(かんば)しい香り」などの意味合いを込めた当て字的な名付けがされる。
やさしい日本語の意味
みつよしはにほんのおとこのひとのなまえです。
このボタンはなに?

Mitsuyoshi, will you attend today's meeting?

中国語(簡体字)の翻訳

みつよしさん,今天会出席会议吗?

中国語(繁体字)の翻訳

みつよし先生,您今天會出席會議嗎?

韓国語訳

미츠요시 씨, 오늘 회의에 참석하시겠습니까?

インドネシア語訳

Mitsuyoshi-san, apakah Anda akan menghadiri rapat hari ini?

ベトナム語訳

Anh Mitsuyoshi, hôm nay anh có tham dự cuộc họp không?

タガログ語訳

Mitsuyoshi-san, dadalo ka ba sa pulong ngayon?

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほろよい

漢字
ほろ酔い
形容動詞
日本語の意味
ほろよい
やさしい日本語の意味
すこしおさけをのんで、いいきもちで、ちゃんとあるけるじょうたい
このボタンはなに?

He was tipsy and couldn't stop smiling.

中国語(簡体字)の翻訳

他微醺着,笑容不断。

中国語(繁体字)の翻訳

他處於微醺狀態,笑容不斷。

韓国語訳

그는 약간 취한 상태로 웃음이 끊이지 않았습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang agak mabuk dan tak henti-hentinya tersenyum.

ベトナム語訳

Anh ấy hơi say và không ngừng mỉm cười.

タガログ語訳

Medyo lasing siya at hindi siya tumitigil sa pagngiti.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

ほろよい

漢字
微酔い
動詞
日本語の意味
酔いがほのかにさめた状態 / ほろ酔いの状態になる
やさしい日本語の意味
すこしだけおさけをのんで、あたまがぼんやりしてきもちがよくなるようす
このボタンはなに?

He became tipsy after drinking a little beer.

中国語(簡体字)の翻訳

他喝了点啤酒,微微有些醉意。

中国語(繁体字)の翻訳

他喝了一點啤酒,變得微醺。

韓国語訳

그는 맥주를 조금 마셔서 살짝 취했다.

インドネシア語訳

Dia minum sedikit bir dan menjadi agak mabuk.

ベトナム語訳

Anh ấy uống một ít bia và hơi say.

タガログ語訳

Uminom siya ng kaunting serbesa at medyo nalasing.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

よいお年を

ひらがな
よいおとしを / いいおとしを
漢字
良いお年を
表現
日本語の意味
よいお年を:年末に相手の来る年の幸福や健康を祈ってかけるあいさつの言葉。 / 主に12月の暮れに、別れ際のあいさつとして「よいお年をお迎えください」の省略形として用いられる表現。
やさしい日本語の意味
年がかわる前にあいさつで言うことばで、来年もよい年になりますようにといういみ
このボタンはなに?

Everyone, have a good New Year.

中国語(簡体字)の翻訳

祝大家新年快乐。

中国語(繁体字)の翻訳

祝大家新年快樂。

韓国語訳

여러분, 새해 복 많이 받으세요.

インドネシア語訳

Selamat Tahun Baru, semuanya.

ベトナム語訳

Chúc mọi người đón một năm mới tốt đẹp.

タガログ語訳

Maligayang Bagong Taon sa inyong lahat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

よいんじょうじょう

漢字
余韻嫋々
名詞
日本語の意味
余韻嫋々, 余韻嫋嫋: trailing notes (of a bell, shakuhachi, etc.)
やさしい日本語の意味
おとがなったあとも、かすかにきれいにひびきつづくようす
このボタンはなに?

The lingering resonance of that music remains in my heart.

中国語(簡体字)の翻訳

那段音乐给我留下了美好的印象。

中国語(繁体字)の翻訳

那首音樂在我心中留下了美好的印象。

韓国語訳

그 음악의 좋은 인상이 마음에 남아 있습니다.

インドネシア語訳

Kesan musik itu masih melekat di hatiku.

ベトナム語訳

Dư âm của bản nhạc đó vẫn còn đọng lại trong lòng tôi.

タガログ語訳

Nananatili sa puso ko ang magandang impresyon ng musikang iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

よいんじょうじょう

漢字
余韻嫋々
連体詞
日本語の意味
余韻がいつまでも続いているさま / 音や香りなどがほのかに残り、情緒深い感じがするさま
やさしい日本語の意味
おとやことばがおわったあとも、しずかにきれいにのこっているようす
このボタンはなに?

The music echoed with a lingering resonance, deeply remaining in the heart.

中国語(簡体字)の翻訳

那音乐回荡着悠长的余韵,深深地留在了心里。

中国語(繁体字)の翻訳

那音樂餘音繞樑,深深地留在心中。

韓国語訳

그 음악은 아름답게 울려 퍼져 마음에 깊이 남았다.

インドネシア語訳

Musik itu bergema indah dan meninggalkan kesan yang mendalam di hati.

ベトナム語訳

Âm nhạc đó vang vọng đầy dư âm, đọng lại sâu trong lòng.

タガログ語訳

Ang musika ay umalingawngaw nang maganda at nanatili nang malalim sa puso.

このボタンはなに?
関連語

romanization

よなか

漢字
夜中
名詞
日本語の意味
深夜。夜の中ほどの時刻。 / 夜の時間帯全般を指すこともある。
やさしい日本語の意味
よるのまんなかのじかん。とくにひがかわるころをいう。
このボタンはなに?

Please do not call in the middle of the night.

中国語(簡体字)の翻訳

请不要在深夜打电话。

中国語(繁体字)の翻訳

請不要在半夜打電話。

韓国語訳

밤에 전화하지 마세요.

インドネシア語訳

Tolong jangan menelepon pada tengah malam.

ベトナム語訳

Xin đừng gọi điện vào ban đêm.

タガログ語訳

Mangyaring huwag tumawag sa kalagitnaan ng gabi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こよい

漢字
今宵
形容動詞
日本語の意味
「今宵(こよい)」は、主に文語的・やや古風な表現で、「今夜」「今晩」や、文脈によっては「昨夜」を指す名詞。詩的・情緒的な響きを持ち、和歌や文学作品などで好んで用いられる。
やさしい日本語の意味
きょうのよるや、さっきおわったよるのことをいうことば
このボタンはなに?

This evening, we are going to watch a movie.

中国語(簡体字)の翻訳

今晚,我们去看电影。

中国語(繁体字)の翻訳

今晚,我們要去看電影。

韓国語訳

오늘 밤, 우리는 영화를 보러 갑니다.

インドネシア語訳

Malam ini, kami akan pergi menonton film.

ベトナム語訳

Tối nay, chúng ta sẽ đi xem phim.

タガログ語訳

Ngayong gabi, pupunta kami manood ng pelikula.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ふよく

漢字
扶翼
名詞
日本語の意味
助け支えること / 補佐して力を添えること
やさしい日本語の意味
人をたすけてささえること。または人の力を強くするためにそっとたすけること。
このボタンはなに?

He needed our assistance to make the project successful.

中国語(簡体字)の翻訳

为了使该项目成功,他需要我们的帮助。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了讓那個專案成功,需要我們的協助。

韓国語訳

그는 그 프로젝트를 성공시키기 위해 우리의 협력이 필요했습니다.

インドネシア語訳

Dia membutuhkan bantuan kami agar proyek itu berhasil.

ベトナム語訳

Anh ấy cần 'ふよく' của chúng tôi để dự án đó thành công.

タガログ語訳

Kailangan niya ang aming tulong para mapagtagumpay ang proyektong iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ふよく

漢字
扶翼
動詞
日本語の意味
援助すること。助けること。 / 支えとなって補佐すること。
やさしい日本語の意味
人をたすけて、仕事や行いがうまくいくようにちからをそえること
このボタンはなに?

He is responsible for assisting new employees.

中国語(簡体字)の翻訳

他负责指导新入职的员工。

中国語(繁体字)の翻訳

他負責培訓新進員工。

韓国語訳

그는 신입 사원을 지원하는 역할을 맡고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia bertanggung jawab untuk melatih karyawan baru.

ベトナム語訳

Anh ấy đảm nhận vai trò hỗ trợ nhân viên mới.

タガログ語訳

May tungkulin siyang gabayan ang mga bagong empleyado.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★