検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
ご馳走様でした
ひらがな
ごちそうさまでした
漢字
御馳走様でした
フレーズ
日本語の意味
食事やもてなしを受けた後に、感謝の気持ちを表すあいさつ。
やさしい日本語の意味
たべたあとにつくってくれたひとにおれいをいうときのことば
中国語(簡体)
(用餐后)谢谢款待 / (用餐后)这顿饭很美味 / (用餐后)多谢招待
関連語
私は日本語は話せません
ひらがな
わたしはにほんごははなせません / わたくしはにほんごははなせません
フレーズ
日本語の意味
ある言語を話す能力がないことを表す定型表現。ここでは「日本語」を対象としている。
やさしい日本語の意味
じぶんはにほんごをはなせないといういみのことば。
中国語(簡体)
我不会说日语 / 我不会讲日语 / 我不能说日语
関連語
( canonical )
( romanization )
多言語話者
ひらがな
たげんごわしゃ
名詞
日本語の意味
複数の言語を話すことができる人。多言語を操る話者。 / 2言語以上を日常的・実用的なレベルで使用できる人物。 / 多様な言語環境に適応し、複数の言語でコミュニケーションを行う人。
やさしい日本語の意味
たくさんのことばをはなせるひと
中国語(簡体)
能说多种语言的人 / 通晓多国语言者 / 多语者
関連語
呉越同舟
ひらがな
ごえつどうしゅう
名詞
日本語の意味
仲の悪い者同士や敵対関係にある者が、同じ場や利害のもとに置かれ、協力せざるを得ない状況。また、そのたとえ。 / 利害が一致したため、普段は対立している者が一時的に手を組むこと。
やさしい日本語の意味
なかがわるいひとどうしが、ひつようがあって、いっしょにちからをあわせること
中国語(簡体)
仇敌相逢而被迫合作 / 敌对双方在共同危难中暂时同舟共济 / 面对同一利害或危机时搁置仇怨协力应对
関連語
不言不語
ひらがな
ふげんふご
名詞
日本語の意味
口に出して言わないこと。黙っていること。 / 無言のまま何も語らないさま。沈黙しているようす。
やさしい日本語の意味
なにもいわずにだまっていること
中国語(簡体)
沉默 / 一言不发 / 默不作声
関連語
とうごうしっちょうしょう
漢字
統合失調症
名詞
日本語の意味
精神疾患の一つで、現実との接点が弱くなり、幻覚や妄想、思考や感情のまとまりにくさなどが継続的にみられる状態を指す。脳の機能に関わる病気と考えられている。
やさしい日本語の意味
じぶんのかんがえやきこえるこえが、ほかのひととちがってしまうびょうき
中国語(簡体)
精神分裂症 / 以妄想、幻觉、思维与行为紊乱为特征的严重精神障碍
関連語
ブラゴヴェシチェンスク
ひらがな
ぶらごゔぇしちぇんすく / ぶらごべしちぇんすく
固有名詞
日本語の意味
ロシア連邦極東部、アムール州の州都であり、アムール川を挟んで中国黒竜江省の黒河市と向かい合う都市。
やさしい日本語の意味
ロシアのアムール川のほとりにあるまちの名前です
中国語(簡体)
俄罗斯阿穆尔州首府城市 / 坐落黑龙江(阿穆尔河)畔,与中国黑河市隔河相望 / 旧称“海兰泡”
関連語
注音符号
ひらがな
ちゅういんふごう / ちゅうおんふごう
名詞
日本語の意味
中国語の音節を表記するために用いられる音声記号体系。主に台湾で使われ、「ボポモフォ」とも呼ばれる。 / 漢字の発音を学習・表記するための仮名のような役割を持つ記号の総称。
やさしい日本語の意味
たいわんでつかう こどもむけの もじのきごうで おとを あらわす ひょうきです
中国語(簡体)
标注汉语读音的符号系统,俗称“ㄅㄆㄇㄈ” / 台湾地区通行的汉语注音体系 / 用于教学、词典与输入法的读音标注符号
関連語
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
前後関係
ひらがな
ぜんごかんけい
名詞
日本語の意味
ある事柄や出来事が起きる前後の状況や経緯のつながり / 文章や発言における語や文の前後のつながり / 出来事同士の因果関係や時間的な順序
やさしい日本語の意味
あることばやできごとのまえとあとにあることがらのつながり
中国語(簡体)
前后关系 / 上下文 / 语境
関連語
loading!
Loading...