最終更新日:2026/01/04
例文

We are in a situation of being in the same boat.

中国語(簡体字)の翻訳

我们处于吴越同舟的局面。

中国語(繁体字)の翻訳

我們處於吳越同舟的處境。

韓国語訳

우리는 오월동주의 상황에 처해 있다.

ベトナム語訳

Chúng ta đang ở trong tình thế Ngô-Việt đồng chu.

タガログ語訳

Nasa sitwasyon tayo na napipilit na magsama kahit magkaaway.

このボタンはなに?

復習用の問題

私たちは呉越同舟の状況に置かれている。

正解を見る

We are in a situation of being in the same boat.

We are in a situation of being in the same boat.

正解を見る

私たちは呉越同舟の状況に置かれている。

関連する単語

呉越同舟

ひらがな
ごえつどうしゅう
名詞
日本語の意味
仲の悪い者同士や敵対関係にある者が、同じ場や利害のもとに置かれ、協力せざるを得ない状況。また、そのたとえ。 / 利害が一致したため、普段は対立している者が一時的に手を組むこと。
やさしい日本語の意味
なかがわるいひとどうしが、ひつようがあって、いっしょにちからをあわせること
中国語(簡体字)の意味
仇敌相逢而被迫合作 / 敌对双方在共同危难中暂时同舟共济 / 面对同一利害或危机时搁置仇怨协力应对
中国語(繁体字)の意味
仇敵因危難而暫時合作 / 敵對雙方在同處困境時協力自救 / 對立者基於共同利害而合作
韓国語の意味
원수지간이 같은 배를 타고 서로 도와야 하는 처지. / 적대 관계의 사람들이 공통의 위기나 이해관계로 일시적으로 협력함. / 사이가 나쁜 세력이 필요에 의해 함께 행동하는 일.
ベトナム語の意味
kẻ thù buộc phải hợp tác vì hoàn cảnh chung / sự hợp tác bất đắc dĩ giữa những bên thù nghịch / đối địch cùng chung thuyền, tạm gác hiềm khích để ứng phó nguy cấp
タガログ語の意味
magkaaway na napilitang magsama at magtulungan / pansamantalang pagtutulungan ng magkaaway dahil sa pangangailangan / mga kaaway na nagkakaisa sa harap ng iisang panganib
このボタンはなに?

We are in a situation of being in the same boat.

中国語(簡体字)の翻訳

我们处于吴越同舟的局面。

中国語(繁体字)の翻訳

我們處於吳越同舟的處境。

韓国語訳

우리는 오월동주의 상황에 처해 있다.

ベトナム語訳

Chúng ta đang ở trong tình thế Ngô-Việt đồng chu.

タガログ語訳

Nasa sitwasyon tayo na napipilit na magsama kahit magkaaway.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★