本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

こうさい

漢字
口才
形容動詞
かなりやさしい日本語
はなすことばがうまいようすをあらわすことばです
日本語の意味
口先がうまく、話が巧みなこと。弁舌に優れているさま。
このボタンはなに?

He is a politician with excellent eloquence.

中国語(簡体字)の翻訳

他是一个交际能力很强的政治家。

中国語(繁体字)の翻訳

他是一位擅長交際的政治家。

韓国語訳

그는 사교성이 뛰어난 정치인이다.

インドネシア語訳

Dia adalah seorang politisi yang pandai bergaul.

ベトナム語訳

Anh ấy là một chính trị gia có khả năng giao thiệp tuyệt vời.

タガログ語訳

Siya ay isang politiko na napakahusay sa pagsasalita.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

こうさい

漢字
交際
動詞
かなりやさしい日本語
なかよくあってあったりあそんだりして、ひととひんぱんにかかわること
日本語の意味
人と親しい関係を持ち、付き合うこと。友人・知人とのつきあい。 / 男女が恋愛感情を伴って付き合うこと。交際する。 / 社交的なつきあい。ビジネスや公式な場での人間関係のやりとり。
このボタンはなに?

He and I have been dating since high school.

中国語(簡体字)の翻訳

我和他从高中时代开始交往。

中国語(繁体字)の翻訳

我和他從高中時代起就一直在交往。

韓国語訳

그와 나는 고등학교 때부터 사귀고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia dan saya telah berpacaran sejak SMA.

ベトナム語訳

Anh ấy và tôi đã hẹn hò từ thời trung học.

タガログ語訳

Magkasintahan kami mula pa noong high school.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

こうさい

漢字
交際 / 公債 / 光彩 / 後妻 / 虹彩 / 校債 / 高才 / 高裁 / 鉱滓 / 口才 / 交差位
名詞
かなりやさしい日本語
国や地方などが、お金をかりるために出す、かみのお金のこと
日本語の意味
公債: / 交際: / 光彩: / 後妻: / 虹彩: iris / 校債: / 高才: / 高裁: / 鉱滓: / 口才: / 交差位: a sex position in which both partners' legs are interlocked
このボタンはなに?

The government issued long-term government bonds to cover the fiscal deficit.

中国語(簡体字)の翻訳

政府为了弥补财政赤字,发行了长期公债。

中国語(繁体字)の翻訳

政府為了彌補財政赤字,發行了長期公債。

韓国語訳

정부는 재정적자를 보충하기 위해 장기 국채를 발행했다.

インドネシア語訳

Pemerintah menerbitkan obligasi jangka panjang untuk menutupi defisit anggaran.

ベトナム語訳

Chính phủ đã phát hành trái phiếu chính phủ dài hạn để bù đắp thâm hụt ngân sách.

タガログ語訳

Nag-isyu ang gobyerno ng mga pangmatagalang pampublikong bono upang punuan ang kakulangan sa badyet.

このボタンはなに?
関連語

romanization

高裁

ひらがな
こうさい
名詞
略語 異表記
かなりやさしい日本語
くにのたかいさいばんをするさいばんしょ。さいばんをもういちどする。
日本語の意味
上級裁判所である高等裁判所の略称。「東京高裁」「大阪高裁」などのように用いる。第一審の判決に対する控訴を審理し、原則として事実と法律の両面を判断する中級審の裁判所。
このボタンはなに?

The High Court issued a verdict on the case.

中国語(簡体字)の翻訳

高等法院对该案件作出了判决。

中国語(繁体字)の翻訳

高等法院就該案件作出判決。

韓国語訳

고등법원은 그 사건에 대한 판결을 내렸습니다.

インドネシア語訳

Pengadilan Tinggi mengeluarkan putusan mengenai perkara itu.

ベトナム語訳

Tòa án cấp cao đã ra phán quyết về vụ án đó.

タガログ語訳

Naglabas ang Mataas na Hukuman ng hatol tungkol sa kasong iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

公債

ひらがな
こうさい
名詞
かなりやさしい日本語
くにや まちが あとで かえす と やくそくして かりる おかね
日本語の意味
国や地方公共団体が資金を調達するために発行する債券。国債・地方債などの総称。 / その結果として生じる公的部門の借金、負債のこと。
このボタンはなに?

The government has decided to issue new government bonds.

中国語(簡体字)の翻訳

政府决定发行新的公债。

中国語(繁体字)の翻訳

政府決定發行新的公債。

韓国語訳

정부는 새로운 국채를 발행하기로 결정했습니다.

インドネシア語訳

Pemerintah memutuskan untuk menerbitkan obligasi baru.

ベトナム語訳

Chính phủ đã quyết định phát hành trái phiếu chính phủ mới.

タガログ語訳

Nagpasya ang pamahalaan na magpalabas ng bagong pampublikong bono.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

後妻

ひらがな
ごさい / うしろづま
名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのまえのつまがりこんかなくなったあとにけっこんしたつま
日本語の意味
夫の前妻と死別または離婚した後に迎えた妻。後にめとった妻。二番目以降の妻。
このボタンはなに?

He had a child with his second wife.

中国語(簡体字)の翻訳

他与后妻有了孩子。

中国語(繁体字)の翻訳

他和後妻生了孩子。

韓国語訳

그는 재혼한 아내와 사이에 자녀를 두었습니다.

インドネシア語訳

Dia memiliki anak dari istri keduanya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã có con với người vợ sau.

タガログ語訳

Nagkaroon siya ng anak sa kanyang ikalawang asawa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

交差位

ひらがな
こうさい
名詞
かなりやさしい日本語
ふたりがあしをからませてならび、からだを重ねてするいんらんの体い
日本語の意味
両者の脚を絡ませる体位の一種で、互いの脚が交差するような配置になる性行為の姿勢。 / 身体の下半身を互い違いに重ね、脚同士を交差させて行う性的体位。
このボタンはなに?

That night the couple spent a slow, intimate time in the legs-interlocked sex position, their legs entwined.

中国語(簡体字)の翻訳

那晚,两人以交叉体位缠绕着彼此的双腿,慢慢地度过。

中国語(繁体字)の翻訳

那晚兩人採取交叉體位,雙腿交纏著,慢慢地度過。

韓国語訳

두 사람은 그 밤, 교차된 체위로 다리를 서로 감아가며 천천히 시간을 보냈다.

インドネシア語訳

Mereka berdua menghabiskan malam itu perlahan-lahan sambil saling melilitkan kaki dalam posisi bersilang.

ベトナム語訳

Hai người đã cùng trải qua đêm đó thật chậm rãi, quấn chân vào nhau ở tư thế chéo.

タガログ語訳

Sa gabing iyon, magkasama silang dahan-dahang nagpalipas ng oras habang magkakabit-kabit ang kanilang mga paa sa posisyong magkakapatong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

交際

ひらがな
こうさいする
漢字
交際する
動詞
かなりやさしい日本語
ひととなかよくつきあうこと。こいびととしてつきあうこともいう。
日本語の意味
人と付き合うこと / 社交的な関わりを持つこと
このボタンはなに?

I have been associating with him for a year.

中国語(簡体字)の翻訳

我和他交往了一年了。

中国語(繁体字)の翻訳

我和他交往了一年了。

韓国語訳

그와 나는 1년째 사귀고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia dan saya telah berpacaran selama satu tahun.

ベトナム語訳

Anh ấy và tôi đã hẹn hò được một năm.

タガログ語訳

Siya at ako ay nagkarelasyon na ng isang taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

虹彩

ひらがな
こうさい
名詞
かなりやさしい日本語
めのまんなかの ひとみの まわりにある いろの ついた ぶぶん。ひとみの おおきさを かえる。
日本語の意味
目の中で瞳孔の周囲にある、色のついた輪状の部分。瞳孔の大きさを調節し、目に入る光の量を調整する器官。 / カメラや光学機器などで、レンズを通る光の量を調整するための、可動式の開口部やその装置。
このボタンはなに?

Her iris is a beautiful blue.

中国語(簡体字)の翻訳

她的虹彩是美丽的蓝色。

中国語(繁体字)の翻訳

她的虹彩是美麗的藍色。

韓国語訳

그녀의 홍채는 아름다운 파란색이다.

インドネシア語訳

Irisnya berwarna biru yang indah.

ベトナム語訳

Mống mắt cô ấy có màu xanh đẹp.

タガログ語訳

Ang iris ng kanyang mata ay magandang asul.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

降誕祭

ひらがな
こうたんさい
名詞
略語 異表記
かなりやさしい日本語
イエスキリストがうまれたことをおいわいする日やぎょうじのこと
日本語の意味
キリストの誕生(クリスマス)を祝う祭り。クリスマス。
このボタンはなに?

I plan to spend this year's Christmas with my family.

中国語(簡体字)の翻訳

今年的圣诞节打算和家人一起度过。

中国語(繁体字)の翻訳

今年的聖誕節打算和家人一起度過。

韓国語訳

올해는 크리스마스를 가족과 함께 보낼 예정입니다.

インドネシア語訳

Tahun ini saya berencana menghabiskan Natal bersama keluarga.

ベトナム語訳

Năm nay tôi dự định sẽ đón Giáng sinh cùng gia đình.

タガログ語訳

Plano kong gugulin ang Pasko ngayong taon kasama ang aking pamilya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★