検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
ショウ
訓読み
うけたまわる / ける /
文字
小学5年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
承認する / 同意する / 継承する
やさしい日本語の意味
かんじ承は、みとめる、ゆるす、ひきつぐ、うけるといういみ。
中国語(簡体字)の意味
承认 / 同意 / 继承
中国語(繁体字)の意味
承受、接受 / 同意、承諾 / 繼承、承接
韓国語の意味
인정하다 / 승낙하다 / 계승하다
ベトナム語の意味
thừa nhận / đồng ý / kế thừa
タガログ語の意味
tanggapin / sumang-ayon / magmana
このボタンはなに?

He acquiesced to my proposal.

中国語(簡体字)の翻訳

他接受了我的提议。

中国語(繁体字)の翻訳

他接受了我的提議。

韓国語訳

그는 내 제안을 수락했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã chấp nhận đề xuất của tôi.

タガログ語訳

Tinanggap niya ang aking mungkahi.

このボタンはなに?

音読み
ケン
訓読み
のり / のっと
文字
第6学年配当漢字 漢字表記 新字体
日本語の意味
憲法; 基本法
やさしい日本語の意味
くにの おおもとの きまりを あらわす かんじ
中国語(簡体字)の意味
宪法;基本法 / 法令;规章 / 与法律制度相关的事物(如宪政、宪章)
中国語(繁体字)の意味
憲法 / 基本法 / 法令
韓国語の意味
헌법 / 기본법 / 법도·규범
ベトナム語の意味
hiến pháp / luật cơ bản / hiến chế
タガログ語の意味
saligang batas / batayang batas / konstitusyon
このボタンはなに?

The constitution of Japan guarantees the basic human rights of its citizens.

中国語(簡体字)の翻訳

日本宪法保障国民的基本人权。

中国語(繁体字)の翻訳

日本的憲法保障國民的基本人權。

韓国語訳

일본의 헌법은 국민의 기본적 인권을 보장하고 있습니다.

ベトナム語訳

Hiến pháp Nhật Bản đảm bảo các quyền cơ bản của công dân.

タガログ語訳

Tinitiyak ng Saligang Batas ng Hapon ang mga pangunahing karapatang pantao ng mga mamamayan.

このボタンはなに?
関連語

kyūjitai

ひらがな
けん
接尾辞
形態素
日本語の意味
何かをする権利、権限
やさしい日本語の意味
ことばのあとにつき、なにかをするけんりやちからをあらわす
中国語(簡体字)の意味
权利 / 权力 / 权限
中国語(繁体字)の意味
表示做某事的權利 / 表示權限、權力 / 表示對某物的權利(如所有權)
韓国語の意味
권리 / 권한 / 자격
ベトナム語の意味
hậu tố chỉ “quyền”, quyền được làm việc gì / hậu tố chỉ “quyền hạn”, thẩm quyền
タガログ語の意味
karapatan / kapangyarihan / awtoridad
このボタンはなに?

With the organizational restructuring, it is necessary for all stakeholders to carefully discuss which level should be entrusted with the final authority to determine the project's direction.

中国語(簡体字)の翻訳

随着组织改编,所有利益相关者需要审慎讨论,应将影响项目方向的最终决定权交由哪个层级负责。

中国語(繁体字)の翻訳

隨著組織改編,有必要由所有利害關係人共同慎重討論,應該將影響專案方向的最終決定權委託給哪個層級。

韓国語訳

조직 개편에 따라 프로젝트의 방향을 좌우하는 최종 결정권을 어느 계층에 위임해야 하는지에 대해 이해관계자 모두가 신중히 논의할 필요가 있다.

ベトナム語訳

Với việc cải tổ tổ chức, cần tất cả các bên liên quan thận trọng thảo luận xem quyền quyết định cuối cùng, quyết định hướng đi của dự án, nên được giao cho cấp nào.

タガログ語訳

Dahil sa muling pagsasaayos ng organisasyon, kinakailangang maingat na pag-usapan ng lahat ng mga stakeholder kung saang antas dapat ipagkatiwala ang huling kapangyarihang magpasya na magtatakda ng direksyon ng proyekto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
けん
助数詞
日本語の意味
住宅などの建物のカウンター
やさしい日本語の意味
いえやたてもののかずをかぞえるときにつかうことば
中国語(簡体字)の意味
(日语)表示房屋等建筑数量的量词 / 用于计数房屋等建筑物的单位
中国語(繁体字)の意味
日語量詞,計算房屋或建築物的數量 / 一棟房屋的單位
韓国語の意味
집이나 가게 등의 건물을 세는 말 / 건물의 수를 나타내는 단위
ベトナム語の意味
đơn vị đếm nhà, tòa nhà, cửa hàng / căn (nhà), ngôi (nhà)
タガログ語の意味
panbilang para sa mga bahay / panbilang para sa mga gusali / yunit sa pagbibilang ng bahay
このボタンはなに?

There are three old houses in a row on this street.

中国語(簡体字)の翻訳

这条街上并排有三座老房子。

中国語(繁体字)の翻訳

這條街上有三間老房子並排。

韓国語訳

이 거리에는 오래된 집 세 채가 늘어서 있다.

ベトナム語訳

Trên con phố này có ba ngôi nhà cũ san sát.

タガログ語訳

Sa kalye na ito ay may tatlong lumang bahay na magkatabi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

人権

ひらがな
じんけん
名詞
俗語
日本語の意味
人として生まれながらに持っている、侵すことのできない基本的な権利。生存・自由・平等などに関する権利を含む。 / (スラング・比喩的用法)特定の活動や状況において、「最低限これだけは持っていないと話にならない」とされる必須の条件・装備・能力など。
やさしい日本語の意味
すべてのひとがうまれたときからもつ、きほんてきなけんり。あそびのどうぐやきのうのうち、ひつようなものをさすこともある。
中国語(簡体字)の意味
人权;人类的基本权利。 / (俚)电子游戏中被视为必选或最低标准的角色、道具等。 / (俚)符合最低性能要求的机器或配置。
中国語(繁体字)の意味
人的基本權利與自由 / 俚語:指遊戲中被視為必備的角色、物品或配置 / 俚語:指達到最低效能需求的機器或裝置
韓国語の意味
인간으로서 마땅히 보장되어야 할 권리 / (속어·게임) 사실상 필수로 여겨지는 아이템·캐릭터 등 / (속어·기기) 최소 성능 요건을 갖춘 기기
ベトナム語の意味
quyền con người / (lóng game) vật phẩm/nhân vật gần như bắt buộc để chơi hiệu quả / (lóng) thiết bị/máy đáp ứng hiệu năng tối thiểu
タガログ語の意味
karapatang pantao / (kolokyal, laro) mga item/karakter na itinuturing kailangan para makalaro nang maayos / (kolokyal) mga makina na pasok sa minimum na performance/specs
このボタンはなに?

All human beings are born free and equal in dignity and human rights.

中国語(簡体字)の翻訳

人人生而自由,且在尊严和权利上一律平等。

中国語(繁体字)の翻訳

人人生而自由,在尊嚴和權利方面一律平等。

韓国語訳

모든 사람은 태어날 때부터 자유로우며 존엄과 인권에 있어 평등하다.

ベトナム語訳

Tất cả mọi người sinh ra đều tự do và bình đẳng về phẩm giá và quyền con người.

タガログ語訳

Ang lahat ng tao ay ipinanganak na malaya at magkapantay sa kanilang dangal at mga karapatan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

青森県

ひらがな
あおもりけん
固有名詞
日本語の意味
日本の地方公共団体のひとつである都道府県の一つ。東北地方の北部に位置し、日本海と太平洋に面している。県庁所在地は青森市。
やさしい日本語の意味
にほんのとうほくにあるけん。ちゅうしんのまちはあおもりしです。
中国語(簡体字)の意味
日本东北地方的一个都道府县,位于本州北端 / 县厅所在地为青森市
中国語(繁体字)の意味
日本東北地方的縣,首府為青森市。 / 位於本州北端的日本縣。
韓国語の意味
일본 도호쿠 지방에 있는 현. / 현청 소재지는 아오모리시.
ベトナム語の意味
tỉnh Aomori ở vùng Tōhoku, Nhật Bản / tỉnh có thủ phủ là thành phố Aomori
タガログ語の意味
Prepektura sa rehiyong Tōhoku ng Hapon. / Kabisera: Aomori.
このボタンはなに?

I was born and raised in Aomori Prefecture.

中国語(簡体字)の翻訳

我在青森县出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

我在青森縣出生並長大。

韓国語訳

저는 아오모리현에서 태어나 자랐습니다.

ベトナム語訳

Tôi sinh ra và lớn lên ở tỉnh Aomori.

タガログ語訳

Ipinanganak at lumaki ako sa Lalawigan ng Aomori.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

柴犬

ひらがな
しばいぬ / しばけん
名詞
日本語の意味
日本原産の小型犬種で、立ち耳と巻き尾を持つ猟犬・愛玩犬。日本犬の一種。
やさしい日本語の意味
にほんのちいさいいぬのしゅるい。みみがたち、しっぽがくるっとしている。
中国語(簡体字)の意味
日本原产的小型犬种 / 常见宠物犬,体型紧凑、警觉活泼
中国語(繁体字)の意味
日本原產的中小型家犬品種,俗稱「柴柴」。 / 尖嘴直立耳、捲尾的獵犬型犬種,性格警覺活潑。
韓国語の意味
일본 토종 중형견 시바견 / 시바 이누(일본 토종 견종)
ベトナム語の意味
giống chó Shiba Inu của Nhật Bản / chó Nhật cỡ nhỏ, tai dựng, đuôi cuộn
タガログ語の意味
lahing asong Hapon na tinatawag na Shiba Inu / maliit at alertong lahi ng aso mula sa Hapon
このボタンはなに?

My Shiba Inu is very smart.

中国語(簡体字)の翻訳

我的柴犬非常聪明。

中国語(繁体字)の翻訳

我的柴犬非常聰明。

韓国語訳

제 시바견은 매우 똑똑합니다.

ベトナム語訳

Chó Shiba của tôi rất thông minh.

タガログ語訳

Ang aking Shiba Inu ay napakatalino.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

見当

ひらがな
けんとう
名詞
日本語の意味
推定する; 推測する / 方向 / およそ、またはそれくらい(数値的な近似値)
やさしい日本語の意味
だいたいこうだとおもうこと。もののばしょやむき、かずのくらい。
中国語(簡体字)の意味
估计,推测 / 方向,方位 / 左右(数值近似)
中国語(繁体字)の意味
估計、猜測 / 方向、方位 / 大約(數量)、左右
韓国語の意味
추정, 짐작 / 방향 / 대략, 약
ベトナム語の意味
ước lượng; phỏng đoán / phương hướng / khoảng chừng (xấp xỉ)
タガログ語の意味
pagtatantiya o hula / direksiyon / humigit-kumulang (bilang)
このボタンはなに?

Can you estimate how long it will take to finish this job?

中国語(簡体字)の翻訳

你能估计完成这项工作大概需要多长时间吗?

中国語(繁体字)の翻訳

您能估計完成這項工作大概需要多久嗎?

韓国語訳

이 일을 끝내는 데 얼마나 걸릴지 짐작하실 수 있나요?

ベトナム語訳

Bạn có thể ước tính mất bao lâu để hoàn thành công việc này không?

タガログ語訳

Maaari mo bang tantiyahin kung gaano katagal aabutin para matapos ang trabahong ito?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

検死官

ひらがな
けんしかん
名詞
日本語の意味
死因を調査し、検視・検死を行う公的な職務にある人。多くは法医学の知識をもち、異状死体などの調査・鑑定を行う。 / 司法解剖や行政解剖の要否を判断し、法的手続きに関わる報告書を作成する職。
やさしい日本語の意味
なくなったひとのしんだりゆうをしらべるしごとをするやくしょのひと
中国語(簡体字)の意味
负责调查非正常死亡并确定死因的官员 / 主持死因调查与尸检的司法官员 / 依法主持死因审讯的官员
中国語(繁体字)の意味
依法調查死亡原因的官員 / 負責驗屍與舉行死亡調查的官員 / 在可疑或非自然死亡案件中裁定死因的人員
韓国語の意味
검시관 / 사망 원인 조사를 담당하는 공무원
ベトナム語の意味
viên chức điều tra nguyên nhân tử vong / cán bộ khám nghiệm tử thi / nhân viên phụ trách điều tra tử vong
タガログ語の意味
opisyal na nag-iimbestiga sa sanhi ng kamatayan / tagasiyasat ng bangkay sa mga kahina-hinalang pagkamatay / nagtatala at nagpapatunay ng sanhi ng kamatayan
このボタンはなに?

The coroner is thoroughly investigating the cause of death.

中国語(簡体字)の翻訳

验尸官正在详细调查死因。

中国語(繁体字)の翻訳

驗屍官正在詳細調查死因。

韓国語訳

검시관은 사망 원인을 자세히 조사하고 있습니다.

ベトナム語訳

Bác sĩ pháp y đang điều tra chi tiết nguyên nhân tử vong.

タガログ語訳

Iniimbestigahan nang detalyado ng koroner ang sanhi ng pagkamatay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

懸崖

ひらがな
けんがい
名詞
日本語の意味
切り立った高いがけ。また、急な断崖。
やさしい日本語の意味
とてもたかくてまっすぐにおちるがけのこと
中国語(簡体字)の意味
陡峭的山崖 / 峭壁
中国語(繁体字)の意味
陡峭的高崖;峭壁 / 比喻危急或瀕臨失敗的境地
韓国語の意味
절벽 / 낭떠러지 / 벼랑
ベトナム語の意味
vách đá / bờ vực / mỏm đá dựng đứng
タガログ語の意味
bangin / matarik na pampang
このボタンはなに?

He walked to the edge of the cliff.

中国語(簡体字)の翻訳

他走到悬崖的边缘。

中国語(繁体字)の翻訳

他走到懸崖邊緣。

韓国語訳

그는 절벽 끝까지 걸어갔다.

ベトナム語訳

Anh ấy đi bộ đến tận mép vách đá.

タガログ語訳

Naglakad siya hanggang sa gilid ng bangin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★