検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

唯物主義

ひらがな
ゆいぶつしゅぎ
名詞
日本語の意味
物質的なものを唯一の実在とみなし、精神的なものを物質の所産と考える立場。哲学上の立場としての唯物論とはやや異なるニュアンスを持つこともある。 / 物質的・経済的な価値を最も重視し、精神的・道徳的・宗教的価値を軽視または二次的なものとみなす考え方や風潮。
やさしい日本語の意味
せかいのすべてはものだけでできるとするかんがえ。こころなども、ものからうまれるとみる。
中国語(簡体字)の意味
哲学:主张物质第一性的世界观 / 价值观:过分重视物质财富与享受的倾向
中国語(繁体字)の意味
以物質為根本實在的哲學立場 / 主張物質決定意識,否定心靈或超自然的獨立性 / 重視物質條件的世界觀
韓国語の意味
유물론 / 물질주의
ベトナム語の意味
chủ nghĩa duy vật / học thuyết coi vật chất là cơ bản của thế giới / quan điểm triết học đặt vật chất lên hàng đầu
タガログ語の意味
pilosopiyang nagsasabing ang materya ang batayang realidad; ang kamalayan ay produkto nito / paniniwalang inuuna ang materyal na kundisyon sa pag-unlad/pag-unawa sa lipunan / pagpapahalaga sa materyal na bagay higit sa espirituwal
このボタンはなに?

He believes in the philosophy of materialism.

中国語(簡体字)の翻訳

他信奉唯物主义哲学。

中国語(繁体字)の翻訳

他相信唯物主義的哲學。

韓国語訳

그는 유물주의 철학을 믿고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy tin vào triết lý duy vật.

タガログ語訳

Naniniwala siya sa pilosopiya ng materyalismo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

優柔不断

ひらがな
ゆうじゅうふだん
名詞
日本語の意味
物事の決断をなかなか下せず、あれこれ迷ってしまうこと。 / 性格や態度がぐずぐずしていて、決断力に欠けるさま。
やさしい日本語の意味
なにかをきめるときに、すぐきめられず、いつまでもなやんでいるようす
中国語(簡体字)の意味
犹豫不决 / 迟疑不决 / 优柔寡断
中国語(繁体字)の意味
猶豫不決 / 缺乏決斷力 / 優柔寡斷
韓国語の意味
우유부단 / 결단력 부족 / 쉽게 결정을 내리지 못함
ベトナム語の意味
sự thiếu quyết đoán / sự do dự
タガログ語の意味
kawalan ng pagpapasya / pagiging di-mapagpasiya / pag-uurong-sulong sa pagpapasya
このボタンはなに?

He has an indecisive personality and is always unsure about what to choose.

中国語(簡体字)の翻訳

他性格优柔寡断,总是为该选择什么而犹豫不决。

中国語(繁体字)の翻訳

他個性優柔寡斷,總是猶豫不決,不知道該選擇什麼。

韓国語訳

그는 우유부단한 성격이라 무엇을 선택해야 할지 항상 망설입니다.

ベトナム語訳

Anh ấy là người thiếu quyết đoán, lúc nào cũng phân vân không biết nên chọn gì.

タガログ語訳

Siya ay may ugaling hindi makapagpasiya, at palagi siyang naguguluhan kung ano ang dapat niyang piliin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

黝簾石

ひらがな
ゆうれんせき
名詞
日本語の意味
鉱物「黝簾石(ゆうれんせき)」の名称。ソーサイト(zoisite)と呼ばれるケイ酸塩鉱物で、エピドート(緑簾石)グループに属する。灰色・褐色・緑色などの色を示し、変成岩中などに産する。宝石名タンザナイトとして知られる青紫色品種も含む。
やさしい日本語の意味
うすいむらさきやみどりいろのかたいいしで、ほうせきなどにつかわれるもの
中国語(簡体字)の意味
帘石族的一种斜方晶系矿物 / 钙铝硅酸盐矿物,常呈灰、褐或绿色 / 其宝石变种为丹泉石(坦桑石)
中国語(繁体字)の意味
鈣鋁矽酸鹽礦物,屬綠簾石族。 / 正交晶系的礦物,常呈灰綠至黝青色;其藍紫色寶石品種稱「坦桑石」。
韓国語の意味
조이사이트 / 에피도트군에 속하는 규산염 광물
ベトナム語の意味
khoáng vật zoisit / khoáng silicat thuộc nhóm epidot
タガログ語の意味
mineralong zoisite / calcium aluminyo sorosilicate na mineral / miyembro ng pangkat na epidote
このボタンはなに?

This beautiful zoisite is part of my collection.

中国語(簡体字)の翻訳

这块美丽的黝帘石是我的收藏的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

這顆美麗的黝簾石是我收藏的一部分。

韓国語訳

이 아름다운 유연석은 제 소장품의 일부입니다.

ベトナム語訳

Viên đá 黝簾石 tuyệt đẹp này là một phần trong bộ sưu tập của tôi.

タガログ語訳

Ang magandang 黝簾石 na ito ay bahagi ng aking koleksyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

有機化合物

ひらがな
ゆうきかごうぶつ
名詞
日本語の意味
炭素原子を含み、通常は水素など他の元素と共有結合している化合物の総称。生体成分や多くの合成材料などが含まれる。
やさしい日本語の意味
生きものからできたもとをふくむ化学のぶっしつのなかま
中国語(簡体字)の意味
由碳与氢等元素构成的化合物 / 有机化学的研究对象
中国語(繁体字)の意味
以碳為主的化合物,通常含氫並可含氧、氮等元素 / 屬於有機化學範疇的化合物
韓国語の意味
탄소를 기본으로 한 화합물 / 유기 화학에서 다루는 화합물
ベトナム語の意味
hợp chất hữu cơ / hợp chất chứa carbon (hóa hữu cơ)
タガログ語の意味
organikong kompuwesto / kemikal na sangkap na nakabatay sa karbon
このボタンはなに?

The study of organic compounds is an important field in chemistry.

中国語(簡体字)の翻訳

有机化合物的研究是化学的重要领域。

中国語(繁体字)の翻訳

有機化合物的研究是化學的重要領域。

韓国語訳

유기화합물 연구는 화학의 중요한 분야입니다.

ベトナム語訳

Nghiên cứu các hợp chất hữu cơ là một lĩnh vực quan trọng của hóa học.

タガログ語訳

Ang pananaliksik sa mga organikong compound ay isang mahalagang larangan ng kimika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

電磁誘導

ひらがな
でんじゆうどう
名詞
日本語の意味
電場や磁場の変化によって導体内に起電力や電流が生じる現象 / ファラデーの電磁誘導の法則で記述される物理現象 / 変圧器や発電機などで利用される原理
やさしい日本語の意味
電気が流れるもののそばで磁石をうごかして、新しい電気を生み出すこと
中国語(簡体字)の意味
因磁通量变化在导体中产生电动势或电流的现象 / 磁场变化引起感应电压的电磁原理
中国語(繁体字)の意味
磁通量變化在導體內產生感應電動勢的現象 / 因電磁場變化而在電路中產生感應電流或電壓的過程 / 以互感或自感產生感應電的原理
韓国語の意味
변화하는 자기장으로 도체에 유도 전압이 생기는 현상 / 전류·자기장 변화가 주변 회로에 유도 전류를 일으키는 과정 / 패러데이의 법칙으로 설명되는 전압·전류의 유도
ベトナム語の意味
cảm ứng điện từ / hiện tượng tạo điện áp hoặc dòng điện khi từ trường thay đổi / sự phát sinh suất điện động trong mạch do từ thông biến thiên
タガログ語の意味
pagbuo ng boltahe o kuryente sa konduktor dahil sa pagbabago ng patlang na magnetiko / paglikha ng kuryente kapag gumagalaw ang konduktor sa loob ng patlang na magnetiko / prinsipyong ginagamit sa mga generator at transpormer
このボタンはなに?

Understanding the principle of electromagnetic induction is very important in learning physics.

中国語(簡体字)の翻訳

理解电磁感应的原理对学习物理学非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

理解電磁感應的原理對於學習物理學非常重要。

韓国語訳

전자기 유도의 원리를 이해하는 것은 물리학을 배우는 데 매우 중요합니다.

ベトナム語訳

Hiểu nguyên lý cảm ứng điện từ là rất quan trọng khi học vật lý.

タガログ語訳

Napakahalaga ang pag-unawa sa mga prinsipyo ng elektromagnetikong induksyon sa pag-aaral ng pisika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

夕刊

ひらがな
ゆうかん
名詞
日本語の意味
夕刊(夕方に届く新聞)
やさしい日本語の意味
ゆうがたやよるにとどくしんぶんのこと
中国語(簡体字)の意味
晚报 / 晚刊 / 晚间出版的报纸
中国語(繁体字)の意味
晚報 / 晚間版(報紙) / 傍晚發行的報紙
韓国語の意味
석간신문 / 저녁 신문 / 저녁에 발행되는 신문
ベトナム語の意味
báo chiều / báo phát hành buổi tối / ấn bản buổi tối của báo
タガログ語の意味
pahayagang panggabi / edisyong panggabi ng pahayagan / dyaryong inilalabas sa gabi
このボタンはなに?

Because I'm busy every morning and don't have time to read a newspaper, I pick up the evening paper handed out at the station on my way home from work so I can at least skim the short articles.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天早上都很忙,没时间看报纸,所以下班回家的时候会在车站领取发放的晚报,哪怕只是短短的几篇报道也会粗略翻看一下。

中国語(繁体字)の翻訳

每天早上都很忙,沒有時間看報紙,所以下班回家的時候會在車站領取發放的晚報,至少把短篇報導大致瀏覽一下。

韓国語訳

매일 아침 바빠서 신문을 읽을 시간이 없어서, 퇴근길에 역에서 나눠주는 석간을 받아 짧은 기사라도 대충 훑어보곤 한다.

ベトナム語訳

Mỗi sáng tôi đều bận nên không có thời gian đọc báo, vì vậy khi tan ca về tôi nhận tờ báo buổi chiều được phát ở ga và cố gắng lướt qua ít nhất những bài ngắn.

タガログ語訳

Dahil abala ako tuwing umaga at wala akong oras magbasa ng diyaryo, kapag pauwi ako mula sa trabaho ay kumukuha ako ng pahayagang panggabing ipinamimigay sa istasyon at sinisilip ko kahit ang mga maiikling artikulo lamang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

counter

hiragana historical

hiragana

郵便箱

ひらがな
ゆうびんばこ
名詞
日本語の意味
郵便物を受け取るために設置された箱。郵便受け。
やさしい日本語の意味
ゆうびんやてがみをいれたり、とどけてもらったりするはこ
中国語(簡体字)の意味
信箱 / 邮筒
中国語(繁体字)の意味
信箱 / 郵筒
韓国語の意味
우편함 / 편지함 / 우체통
ベトナム語の意味
hộp thư (trước nhà) / thùng thư bưu điện
タガログ語の意味
kahon ng sulat / kahon ng liham / pahulugan ng sulat
このボタンはなに?

There is not a single letter in my mailbox.

中国語(簡体字)の翻訳

我的信箱里一封信都没有。

中国語(繁体字)の翻訳

我的信箱裡一封信也沒有。

韓国語訳

내 우편함에는 편지가 하나도 들어 있지 않습니다.

ベトナム語訳

Trong hộp thư của tôi không có bức thư nào.

タガログ語訳

Wala kahit isang liham sa aking mailbox.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

優柔不断

ひらがな
ゆうじゅうふだん
形容詞
日本語の意味
決断力に欠けていて、物事をなかなか決められないさま。 / あれこれと迷って一つに決めることができない性質。
やさしい日本語の意味
なかなか決めることができず、いつもどうしようかと迷っているようす
中国語(簡体字)の意味
犹豫不决 / 优柔寡断 / 拿不定主意
中国語(繁体字)の意味
優柔寡斷的 / 猶豫不決的 / 拿不定主意的
韓国語の意味
우유부단한 / 결단력이 없는 / 우물쭈물하는
ベトナム語の意味
thiếu quyết đoán / do dự, lưỡng lự / không dứt khoát
タガログ語の意味
hindi makapagpasya / urong-sulong / pabago-bago ang isip
このボタンはなに?

He is indecisive and always hesitates about what to choose.

中国語(簡体字)の翻訳

他性格优柔寡断,总是为该选择什么而犹豫不决。

中国語(繁体字)の翻訳

他性格優柔寡斷,總是拿不定主意,不知道該選什麼。

韓国語訳

그는 우유부단한 성격이라 무엇을 선택해야 할지 항상 망설이곤 합니다.

ベトナム語訳

Anh ấy tính tình thiếu quyết đoán, lúc nào cũng phân vân không biết nên chọn gì.

タガログ語訳

Siya ay may ugaling hindi makapagpasiya, kaya palagi siyang naguguluhan kung ano ang pipiliin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

有彩色

ひらがな
ゆうさいしょく
名詞
日本語の意味
色相・明度・彩度のいずれか、またはすべてをもつ色で、無彩色(白・灰・黒)に対する色。赤・青・黄などの有色の色。 / 色彩学で、スペクトル上に見られる色や、それに準ずるすべての色の総称。
やさしい日本語の意味
あかやあおなどのように、いろみがあるいろのことです。
中国語(簡体字)の意味
具有色相的颜色 / 彩色(相对于黑、白、灰的无彩色)
中国語(繁体字)の意味
具有色相的顏色(相對於無彩色) / 非黑、白、灰的色彩
韓国語の意味
색상(색상값)을 지닌 색 / 흑백과 회색을 제외한 모든 색 / 채도가 있는 색
ベトナム語の意味
màu có sắc (có hue), đối lập với màu vô sắc / các màu trừ đen, trắng và xám
タガログ語の意味
kulay na may tono o hue / mga kulay na hindi kasama ang itim, puti, at abo
このボタンはなに?

Her painting is vibrant with chromatic colors, attracting those who see it.

中国語(簡体字)の翻訳

她的画有鲜艳的色彩,吸引观者。

中国語(繁体字)の翻訳

她的畫作色彩鮮豔,吸引觀者。

韓国語訳

그녀의 그림은 색채가 선명하여 보는 사람을 사로잡습니다.

ベトナム語訳

Các bức tranh của cô ấy có màu sắc rực rỡ, thu hút người xem.

タガログ語訳

Ang mga ipininta niya ay may matingkad na kulay at nakakaakit sa mga tumitingin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

血友病

ひらがな
けつゆうびょう
名詞
日本語の意味
血液が正常に凝固しにくい先天性の遺伝性疾患。軽い外傷や自発的な出血が長時間止まりにくく、関節内出血などを起こしやすい。劣性遺伝(伴性劣性遺伝)として知られる。 / 特に、第VIII因子(A型)または第IX因子(B型)欠乏による代表的な血液凝固異常症を指すことが多い。
やさしい日本語の意味
うまれつき ちが かたまりにくく、けがをすると ちが とまりにくい びょうき
中国語(簡体字)の意味
遗传性凝血功能障碍,出血不易止住的疾病 / 因凝血因子缺乏导致反复皮下、关节等出血的疾病 / 多见男性的X染色体隐性遗传出血性疾病
中国語(繁体字)の意味
遺傳性凝血障礙,血液不易凝固的疾病 / 因凝血因子缺乏導致出血傾向、出血難止的病症
韓国語の意味
혈액의 응고인자 결핍으로 피가 잘 멎지 않는 유전성 출혈성 질환 / 작은 상처에도 출혈이 오래 지속되고 멍이 쉽게 생기는 병
ベトナム語の意味
bệnh ưa chảy máu / bệnh máu khó đông / rối loạn đông máu di truyền
タガログ語の意味
namamanang sakit sa pamumuo ng dugo / karamdaman na hirap mamuo ang dugo / sakit na nagdudulot ng matagal na pagdurugo
このボタンはなに?

Because he has haemophilia, even a small wound causes him to bleed a lot.

中国語(簡体字)の翻訳

他因患血友病,即使是小伤也会大量出血。

中国語(繁体字)の翻訳

他因為血友病,即使是小傷也會大量出血。

韓国語訳

그는 혈우병 때문에 작은 상처에도 많은 출혈을 합니다.

ベトナム語訳

Anh ấy bị bệnh máu khó đông, nên ngay cả một vết thương nhỏ cũng chảy rất nhiều máu.

タガログ語訳

Dahil siya ay may hemophilia, kahit maliit na sugat ay nagdudulot ng malakas na pagdurugo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★