ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

きりつ

漢字
規律 / 紀律 / 起立
名詞
日本語の意味
規律, 紀律: discipline, order / 起立: standing up
やさしい日本語の意味
みんながまもるやくそくやルールのこと。またはたっているようす。
このボタンはなに?

Strict discipline is maintained at this school.

中国語(簡体字)の翻訳

这所学校实行着严格的纪律。

中国語(繁体字)の翻訳

這所學校遵守嚴格的紀律。

韓国語訳

이 학교에서는 엄격한 규율이 지켜지고 있습니다.

インドネシア語訳

Di sekolah ini, disiplin yang ketat dipatuhi.

ベトナム語訳

Ở trường này, kỷ luật nghiêm ngặt được tuân thủ.

タガログ語訳

Sa paaralang ito, mahigpit na sinusunod ang disiplina.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きりつ

ひらがな
きりつする
漢字
起立する
動詞
日本語の意味
立ち上がること / 直立した姿勢をとること
やさしい日本語の意味
すわっている人があしで立つように体を持ち上げること
このボタンはなに?

Everyone stood up when the teacher came in.

中国語(簡体字)の翻訳

老师进来了,所以大家都起立了。

中国語(繁体字)の翻訳

老師進來了,大家都起立了。

韓国語訳

선생님이 들어오셔서 모두가 일어섰습니다.

インドネシア語訳

Karena guru masuk, semua orang berdiri.

ベトナム語訳

Vì giáo viên bước vào, mọi người đều đứng dậy.

タガログ語訳

Pumasok ang guro, kaya tumayo ang lahat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

きりど

漢字
切土
名詞
日本語の意味
きりど【切土】とは、主に土木や建設の分野で用いられる用語で、高低差のある地形を平らにしたり、道路や鉄道・宅地などを造るために、地盤面より上の土を削り取る(掘削する)こと、またはその削り取られた部分・土地を指す名詞である。 / 造成工事などで、計画高さよりも高い地盤を掘り下げて地面をならすこと。また、その掘り下げられた部分。 / 対語は「盛土(もりど)」であり、盛土が土を盛り上げて高さを確保するのに対し、切土は土を切り下げて高低差を解消・調整する目的で行われる。
やさしい日本語の意味
土地をならすために、たかい土の部分をけずって低くすること
このボタンはなに?

I heard the sound of the kiri.

中国語(簡体字)の翻訳

听见了雾笛的声音。

中国語(繁体字)の翻訳

我聽到「きりど」的聲音。

韓国語訳

키리도의 소리가 들려왔습니다.

インドネシア語訳

Terdengar suara kirido.

ベトナム語訳

Tôi nghe thấy tiếng Kiri-dono.

タガログ語訳

Narinig ko ang tunog ni Kirido.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

きりにじ

漢字
霧虹
名詞
日本語の意味
霧の中に現れる淡い虹。霧の粒による光の屈折や反射で生じる気象光学現象。 / 通常の虹よりも白っぽく、弧状または輪状に見える現象。
やさしい日本語の意味
きりのなかにあらわれるうすいにじで、色がはっきりしないにじのこと
このボタンはなに?

I was able to see a fogbow by waking up early in the morning.

中国語(簡体字)の翻訳

清晨早起,我看到了雾虹。

中国語(繁体字)の翻訳

清晨早起,看到霧虹了。

韓国語訳

아침 일찍 일어나서 무지개를 볼 수 있었습니다.

インドネシア語訳

Saya bangun pagi-pagi dan bisa melihat pelangi kabut.

ベトナム語訳

Sáng sớm thức dậy, tôi đã có thể nhìn thấy cầu vồng sương mù.

タガログ語訳

Maagang gumising ako at nakita ko ang bahaghari sa hamog.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きりり

副詞
日本語の意味
きちんと引き締まっているさま / 姿勢や表情などが緊張して、引き締まっているさま / はっきりしていて、乱れのないさま
やさしい日本語の意味
力を入れてしっかりとしたようすをあらわすこと
このボタンはなに?

He proceeded with the conversation in a tight manner.

中国語(簡体字)の翻訳

他以干练的态度推进了谈话。

中国語(繁体字)の翻訳

他以冷峻而果斷的態度推進談話。

韓国語訳

그는 단정하고 단호한 태도로 이야기를 진행했다.

インドネシア語訳

Dia melanjutkan pembicaraan dengan sikap tegas.

ベトナム語訳

Anh ấy tiếp tục nói chuyện với thái độ đĩnh đạc.

タガログ語訳

Ipinagpatuloy niya ang pag-uusap nang may matikas na tindig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

それきり

ひらがな
それきり / それっきり
代名詞
日本語の意味
それきり: それを最後として、その後は続きや変化がないことを表す語。例:「それきり会っていない」「それきり音沙汰がない」。
やさしい日本語の意味
ある時から先のことがなくて、そのままつづきやあとのようすがないようす
このボタンはなに?

I haven't seen him since the day we parted.

中国語(簡体字)の翻訳

自从那天和他分手后,我就再也没有见过他。

中国語(繁体字)の翻訳

自從那天和他分開後,就再也沒有見過他。

韓国語訳

그와는 그날 헤어진 이후로 한 번도 만나지 않았습니다.

インドネシア語訳

Sejak kami berpisah hari itu, saya tidak pernah bertemu dengannya lagi.

ベトナム語訳

Kể từ hôm chia tay anh ấy, tôi không còn gặp anh nữa.

タガログ語訳

Simula nang magkahiwalay kami noong araw na iyon, hindi na kami nagkita.

このボタンはなに?
関連語

romanization

それきり

ひらがな
それきり / それっきり
副詞
日本語の意味
それ以上はない状態や、その程度だけで終わることを表す副詞。
やさしい日本語の意味
あることがあってから、そのあと何もつづかないようすをあらわすことば
このボタンはなに?

I haven't seen him since the day we broke up.

中国語(簡体字)の翻訳

自从那天和他分别后,我就再也没见过他。

中国語(繁体字)の翻訳

自那天和他分別之後,我就再也沒見過他。

韓国語訳

그와는 그날 헤어진 이후로 한 번도 만나지 않았습니다.

インドネシア語訳

Sejak hari itu saya tidak pernah bertemu dengannya lagi.

ベトナム語訳

Kể từ ngày chúng tôi chia tay, tôi đã không gặp lại anh ấy.

タガログ語訳

Mula nang naghiwalay kami noong araw na iyon, hindi na kami nagkita.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きり

漢字
切り
文法
日本語の意味
限定される
やさしい日本語の意味
あるかずやじかんなどが、それだけだとせつめいするときにつかうことば
このボタンはなに?

I haven't seen him again since he went home.

中国語(簡体字)の翻訳

自从他回去了,我就再也没有见过他。

中国語(繁体字)の翻訳

自從他回去之後,我就再也沒有見過他了。

韓国語訳

그가 돌아간 이후로 다시는 만나지 못했습니다.

インドネシア語訳

Sejak dia pulang, saya tidak pernah bertemu dengannya lagi.

ベトナム語訳

Kể từ khi anh ấy về, tôi đã không gặp lại anh ấy nữa.

タガログ語訳

Mula nang umalis siya, hindi ko na siya muling nakita.

このボタンはなに?

きり

漢字
固有名詞
日本語の意味
日本語の「きり」は、一般名詞としては「霧(大気中に細かな水滴が浮かんで視界が悪くなった状態)」を意味するが、固有名詞として用いられる場合、多くは女性の名前やキャラクター名などに使われる。漢字では主に「霧」「吉利」「妃里」「希里」など様々な当て字がある。
やさしい日本語の意味
おんなのこのなまえ。かんじで霧とかくことがある。
このボタンはなに?

Kiri is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

Kiri是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

Kiri是我的摯友。

韓国語訳

키리는 나의 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kiri adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kiri là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kiri ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きり

漢字
霧 / 桐
名詞
日本語の意味
霧: 大気中に非常に細かい水滴が多く浮かんでいて、視界を悪くしている状態。また、その水滴の集まり。 / 桐: ゴマノハグサ科(現在の分類ではキリ科)の落葉高木。軽くて柔らかい木材が得られ、家具、楽器、下駄、箪笥、箱などに用いられる。「桐の木」「桐材」など。 / (一般に)切ること、または切った状態・部分を表す語。「紙のきり」「きりのいいところでやめる」などの用法があるが、この場合は多く仮名書きで用いられ、名詞的にも副詞的にも使われる。 / 限度・終わり・区切りなどを意味する語。「きりがない」「これっきり」など。ただしこの用法では副助詞的色彩が強く、名詞としてよりも助詞的な働きをすることが多い。
やさしい日本語の意味
ちいさなみずがそらやまちにひろがってしろくみえること。もうひとつはかるいきのなまえ。
このボタンはなに?

Early in the morning, the mist was thick and visibility was poor.

中国語(簡体字)の翻訳

清晨起雾,能见度很低。

中国語(繁体字)の翻訳

清晨起了濃霧,能見度很差。

韓国語訳

이른 아침, 안개가 끼어 시야가 좋지 않았다.

インドネシア語訳

Pagi-pagi, kabut menyelimuti sehingga jarak pandang buruk.

ベトナム語訳

Sáng sớm, sương mù dày đặc khiến tầm nhìn kém.

タガログ語訳

Maagang umaga, may hamog kaya mahina ang tanaw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★