ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

きりきり

動詞
日本語の意味
激しく鋭い様子を表す語。痛みや動きなどが鋭く続くさま。 / 物事がてきぱきと進むさま。 / ねじなどを強く締めつけるさま。
やさしい日本語の意味
つよくはやくねじるようにまわすようにして、ものをうごかすようす
このボタンはなに?

My head is throbbing painfully.

中国語(簡体字)の翻訳

头部剧烈刺痛。

中国語(繁体字)の翻訳

頭部劇烈刺痛。

韓国語訳

머리가 지끈지끈 아프다.

インドネシア語訳

Kepala terasa sakit menusuk.

ベトナム語訳

Đầu đau nhói.

タガログ語訳

Sumasakit nang matalim ang ulo ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

きり

漢字
霧 / 桐
名詞
日本語の意味
霧: 大気中に非常に細かい水滴が多く浮かんでいて、視界を悪くしている状態。また、その水滴の集まり。 / 桐: ゴマノハグサ科(現在の分類ではキリ科)の落葉高木。軽くて柔らかい木材が得られ、家具、楽器、下駄、箪笥、箱などに用いられる。「桐の木」「桐材」など。 / (一般に)切ること、または切った状態・部分を表す語。「紙のきり」「きりのいいところでやめる」などの用法があるが、この場合は多く仮名書きで用いられ、名詞的にも副詞的にも使われる。 / 限度・終わり・区切りなどを意味する語。「きりがない」「これっきり」など。ただしこの用法では副助詞的色彩が強く、名詞としてよりも助詞的な働きをすることが多い。
やさしい日本語の意味
ちいさなみずがそらやまちにひろがってしろくみえること。もうひとつはかるいきのなまえ。
このボタンはなに?

Early in the morning, the mist was thick and visibility was poor.

中国語(簡体字)の翻訳

清晨起雾,能见度很低。

中国語(繁体字)の翻訳

清晨起了濃霧,能見度很差。

韓国語訳

이른 아침, 안개가 끼어 시야가 좋지 않았다.

インドネシア語訳

Pagi-pagi, kabut menyelimuti sehingga jarak pandang buruk.

ベトナム語訳

Sáng sớm, sương mù dày đặc khiến tầm nhìn kém.

タガログ語訳

Maagang umaga, may hamog kaya mahina ang tanaw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きり

漢字
切り
助詞
日本語の意味
限定を表す助詞で、「〜だけ」「〜のみ」といった意味を表す。 / 物事の終わりや区切りを表す名詞的用法もあるが、ここでは助詞用法に限定する。
やさしい日本語の意味
ことばのあとにつき、あるものだけで、ほかはないとしめす
このボタンはなに?

He went to Tokyo yesterday and hasn't come back since.

中国語(簡体字)の翻訳

他昨天去了东京,从那以后就没回来。

中国語(繁体字)の翻訳

他昨天去了東京,從那以後就沒有回來。

韓国語訳

그는 어제 도쿄에 간 뒤로 돌아오지 않습니다.

インドネシア語訳

Dia pergi ke Tokyo kemarin dan belum kembali.

ベトナム語訳

Anh ấy hôm qua đi Tokyo rồi từ đó chưa trở về.

タガログ語訳

Pumunta siya sa Tokyo kahapon at hindi na siya bumalik.

このボタンはなに?
関連語

romanization

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★