ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
/
訓読み
きり
文字
日本語の意味
霧、靄、もや、蒸気、曇り
やさしい日本語の意味
あさやあめのあとに みずのつぶが こまかく 空にただよって あたりが みえにくくなる しろいもの
このボタンはなに?

The mountain path in the morning was shrouded in thick fog, and the road was almost invisible.

中国語(簡体字)の翻訳

清晨的山路被浓雾笼罩,几乎看不见道路。

中国語(繁体字)の翻訳

早晨的山路被濃霧籠罩,幾乎看不見路。

韓国語訳

아침 산길은 짙은 안개에 싸여 길이 거의 보이지 않았다.

インドネシア語訳

Jalan pegunungan pagi itu diselimuti kabut tebal sehingga hampir tidak terlihat.

ベトナム語訳

Con đường núi buổi sáng bị bao phủ bởi sương mù dày đặc, đến mức hầu như không thể nhìn thấy lối đi.

タガログ語訳

Ang daan sa bundok noong umaga ay nabalot ng makapal na hamog, kaya halos hindi na ito makita.

このボタンはなに?

ひらがな
きり
名詞
日本語の意味
霧、靄
やさしい日本語の意味
こまかいみずがあつまり、そらやちかくにひろがって、まわりがみえにくくなること
このボタンはなに?

In the morning, the fog was thick, so it was difficult to walk to the station.

中国語(簡体字)の翻訳

早上雾很浓,走到车站很困难。

中国語(繁体字)の翻訳

早晨霧很濃,走到車站很辛苦。

韓国語訳

아침에 안개가 짙어서 역까지 걸어가는 게 힘들었다.

インドネシア語訳

Pagi itu kabutnya tebal sehingga berjalan sampai stasiun sangat sulit.

ベトナム語訳

Sáng sương mù dày, đi bộ đến ga thật vất vả.

タガログ語訳

Noong umaga, makapal ang hamog kaya mahirap maglakad hanggang sa estasyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

霧虹

ひらがな
きりにじ / むこう
名詞
日本語の意味
霧によって生じる光学現象や虹の一種に関する語。 / 気象現象としての霧の中に現れる虹のような光の輪を指す語。
やさしい日本語の意味
きりの中にできる、色がうすいにじのようなあかるいわっか
このボタンはなに?

It is said that when you see a fogbow, the weather changes.

中国語(簡体字)の翻訳

据说看到雾虹时,天气会发生变化。

中国語(繁体字)の翻訳

據說看到霧虹時,天氣會改變。

韓国語訳

안개무지개가 보이면 날씨가 변한다고 합니다.

インドネシア語訳

Konon, jika terlihat pelangi kabut, cuaca akan berubah.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng khi thấy cầu vồng sương mù, thời tiết sẽ thay đổi.

タガログ語訳

Sinasabing magbabago ang panahon kapag may nakikitang bahaghari sa hamog.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

霧視

ひらがな
むし
名詞
日本語の意味
霧視(むし)は、視界がかすんだり、ぼやけて見える状態を指す医学・眼科領域の用語。物の輪郭がはっきりせず、全体的に霧がかかったように見える視覚症状。白内障、角膜混濁、屈折異常、ドライアイ、眼精疲労など、さまざまな眼疾患や状態によって生じる。 / 霧の中にいるように、周囲の景色や対象物がはっきり見えないこと。また、そのような視覚的印象。
やさしい日本語の意味
目の中がくもって見えにくくなり、物の形がはっきりしないこと
このボタンはなに?

He suddenly had blurred vision and couldn't see anything.

中国語(簡体字)の翻訳

他突然视线变得模糊,什么都看不见了。

中国語(繁体字)の翻訳

他突然視力模糊,什麼也看不見了。

韓国語訳

그는 갑자기 시야가 흐려져 아무것도 보이지 않게 되었다.

インドネシア語訳

Dia tiba-tiba mengalami penglihatan kabur dan tidak bisa melihat apa-apa.

ベトナム語訳

Anh ấy đột nhiên bị mờ mắt, không thấy gì nữa.

タガログ語訳

Bigla siyang nagkaroon ng malabong paningin at hindi na siya nakakita ng anuman.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★