検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
きょくろく
漢字
曲録
名詞
日本語の意味
僧侶が用いる背もたれ付きの木製のいすの一種 / 禅宗寺院などで用いられた、肘掛けや背板を備えた座具
やさしい日本語の意味
おぼうさんがすわるために使う、木でできたふるいかたちのいす
中国語(簡体字)の意味
佛教僧人使用的木制椅子 / 日本寺院中的传统僧用木椅
中国語(繁体字)の意味
佛教僧侶使用的木製椅子 / 禪修或誦經時坐用的僧椅
韓国語の意味
불교 승려가 사용하는 나무 의자의 한 종류 / 전통적으로 절에서 쓰이는 목제 의자
ベトナム語の意味
ghế gỗ cong truyền thống của nhà sư Phật giáo / ghế gỗ dùng trong chùa, tính chất nghi lễ
関連語
どうこん
漢字
同梱
名詞
日本語の意味
複数の品物を一緒に包んで一つの荷物とすること。 / 同時に一緒に入れて送ること。
やさしい日本語の意味
ひとつのつつみやはこに、ほかのものといっしょにいれられていること
中国語(簡体字)の意味
合并包装 / 同封(在同一包裹中) / 一起打包
中国語(繁体字)の意味
合併包裝 / 與其他物品一併打包 / 隨包裹一同附上
韓国語の意味
동봉 / 함께 포장함 / 같은 포장에 함께 넣음
ベトナム語の意味
sự đóng gói chung / kèm chung trong cùng kiện hàng / bao gồm kèm trong gói hàng
関連語
どうこん
漢字
同梱
動詞
日本語の意味
同梱: to package together
やさしい日本語の意味
あるものといっしょに、べつのものをつつんでおくる
中国語(簡体字)の意味
一并打包 / 合并发货 / 同箱寄送
中国語(繁体字)の意味
一起打包 / 合併裝箱 / 隨包附上
韓国語の意味
함께 포장하다 / 합배송하다 / 합포장하다
ベトナム語の意味
đóng gói chung / gộp vào cùng một kiện hàng / gửi kèm trong cùng gói
関連語
きつむ
ひらがな
きつむ / きちむ
漢字
吉夢
名詞
日本語の意味
吉兆を知らせる夢。よいことが起こる前触れとなる夢。
やさしい日本語の意味
よいことがおきるしるしだといわれる、しあわせなゆめ
中国語(簡体字)の意味
吉梦 / 吉兆之梦 / 预示好运的梦
中国語(繁体字)の意味
預示吉祥的夢 / 有好徵兆的夢 / 帶來好運的夢
韓国語の意味
길몽 / 상서로운 꿈 / 좋은 징조의 꿈
ベトナム語の意味
giấc mơ lành / giấc mơ cát tường / giấc mơ báo điềm tốt
関連語
よこながれ
漢字
横流れ
名詞
属格複数形
日本語の意味
資源などを正規のルートを通さずに不正に横流しすること / (胸などが)横方向に垂れて流れるような状態になること
やさしい日本語の意味
ものやおかねを、よこからひそかにほかの人にまわしてわたすこと
中国語(簡体字)の意味
(金融)非法倒卖或私自分流资源 / (美体)胸部向两侧外扩下垂
中国語(繁体字)の意味
非法私賣資源(金融) / 乳房向側邊下垂(美容)
韓国語の意味
자원을 빼돌려 불법 유통·판매하는 행위 / (가슴) 옆으로 처지는 상태 또는 옆으로 흐름
ベトナム語の意味
(tài chính) sự tuồn hàng, bán chui (nguồn lực/hàng hóa) / (thẩm mỹ) ngực chảy xệ sang hai bên
関連語
よせがき
漢字
寄せ書き
名詞
日本語の意味
よせがき
やさしい日本語の意味
たくさんのひとが、ひとつのかみにおめでとうやお礼のことばをかくこと
中国語(簡体字)の意味
多人题词(集体留言) / 寄语板(供多人书写的卡片或板)
中国語(繁体字)の意味
多人共同書寫的留言或寄語 / 供多人一起留言的卡片或紙張 / 集體簽名留言的紀念物
韓国語の意味
여러 사람이 한 장에 돌아가며 쓰는 글모음 / 여러 사람이 메시지를 적어 놓은 색지·카드 같은 물건 / 여러 사람이 함께 모아 글을 쓰는 일
ベトナム語の意味
việc nhiều người cùng viết lời nhắn/lời chúc trên một vật / vật có lời nhắn tập thể (thiệp, tờ giấy, áo…)
関連語
よせがき
漢字
寄せ書き / 寄書き
動詞
複数形
日本語の意味
多くの人が一つの色紙やノートなどにメッセージや寄せ書きをすること。 / いろいろな文章や意見を一つのところに集めて書くこと。
やさしい日本語の意味
なんにんかのひとが、ひとつのかみに かわるがわる ことばやメッセージを かきつけること
中国語(簡体字)の意味
多人在物品上写留言 / 集体合写留言 / 在卡片等物品上集体留言
中国語(繁体字)の意味
多人在同一物品上留言 / 共同在物品上寫祝福或訊息
韓国語の意味
여러 사람이 한 물건에 메시지를 함께 써 넣다 / 기념으로 함께 글을 적다 / 단체로 사인이나 격려문을 적다
ベトナム語の意味
cùng nhau viết lời nhắn lên một vật / viết chung lời chúc/lời nhắn trên một tấm thiệp hoặc bảng / góp lời nhắn tập thể lên cùng một vật
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( stem )
( past )
( hiragana historical )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
ちんこ
行ってきます
ひらがな
いってきます
間投詞
日本語の意味
出掛けに、その場を離れてまた戻るつもりであることを示す挨拶。 / 出発時に「行って戻る(行ってくる)」旨を告げる間投詞。
やさしい日本語の意味
いえを出るときに、またかえるつもりですというきもちをつたえることば
中国語(簡体字)の意味
我走了 / 我出门了 / 我先走了
中国語(繁体字)の意味
我出門了 / 我去去就回 / 我先走了
韓国語の意味
외출하며 나갔다가 돌아오겠다고 알리는 인사말. / 집을 떠날 때 하는 인사.
ベトナム語の意味
Tôi đi đây (sẽ quay lại) / Xin phép đi đây / Lời chào khi rời nhà
きょひ
漢字
拒否 / 巨費
名詞
日本語の意味
拒否: 要求・提案・申し出・命令などを受け入れず、断ること。承諾しないこと。 / 巨費: 非常に多くの費用。莫大な金銭がかかること。
やさしい日本語の意味
ことをことわること。とてもおおいおかね。
中国語(簡体字)の意味
拒绝 / 巨额费用
中国語(繁体字)の意味
拒絕 / 巨額費用
韓国語の意味
거부 / 막대한 비용
ベトナム語の意味
sự từ chối; bác bỏ / chi phí khổng lồ; khoản chi rất lớn
タガログ語の意味
pagtanggi / napakalaking gastos
関連語
loading!
Loading...