検索結果- 日本語 - 英語

実勢

ひらがな
じっせい
名詞
日本語の意味
ある物事の実際の状態や勢い、実際に働いている力や影響力を指す語。表面上や建前ではなく、現実としての動きや傾向を表す。
やさしい日本語の意味
ものごとのほんとうのようすやいまのつよさのこと
中国語(簡体)
实际状况 / 实际态势 / 市场实际行情
このボタンはなに?

In order to understand the actual condition of this company, we need to investigate more deeply.

中国語(簡体字)の翻訳

为了了解这家公司的实际情况,需要进行更深入的调查。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

木像

ひらがな
もくぞう
名詞
日本語の意味
木で作った仏像や像
やさしい日本語の意味
きでつくったひとやどうぶつなどのかたちのおきもの
中国語(簡体)
木雕像 / 木制雕像 / 木质雕塑
このボタンはなに?

He carefully carved the wood sculpture.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
キュウ
訓読み
く /
文字
小学四年生配当漢字 漢字表記
日本語の意味
泣く
やさしい日本語の意味
なみだをだすこと。かなしいときやいたいときにする。
中国語(簡体)
哭泣 / 流泪 / 啜泣
このボタンはなに?

She cried in sadness.

中国語(簡体字)の翻訳

她伤心地哭了。

このボタンはなに?

音読み
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
目標として狙う対象や的。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのかんじで、まとをあらわすじ。むかしのくるまのみずよけのいたのいみもある。
中国語(簡体)
标靶;射击用的目标 / 古代战车的挡泥板(车靶) / 比喻攻击或批评的对象
このボタンはなに?

He found the target and released the arrow.

中国語(簡体字)の翻訳

他找到了靶子,射出了一支箭。

このボタンはなに?

祖国

ひらがな
そこく
名詞
日本語の意味
祖先の代から代々受け継がれてきた、自分の出身国家や民族の国。故郷としての国。
やさしい日本語の意味
じぶんがうまれそだったくに。こころからたいせつにおもうくに。
中国語(簡体)
自己的国家;本国 / 出生或根源所在的国家(含眷恋之情)
このボタンはなに?

My homeland is Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

我的祖国是日本。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

実態調査

ひらがな
じったいちょうさ
名詞
日本語の意味
ある事柄や対象の本当の姿や実際の状況を明らかにするために行う調査。事実関係を客観的に把握することを目的とした調査。
やさしい日本語の意味
ものごとのほんとうのようすやじょうたいをしらべること
中国語(簡体)
实际情况调查 / 现状调查 / 事实调查
このボタンはなに?

We need to conduct a factual investigation on this issue.

中国語(簡体字)の翻訳

我们需要对这个问题进行实情调查。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ろくじ

漢字
六時
名詞
日本語の意味
時刻を表す語。特に時計の針が六を指している時刻。 / おおよそ6時間が経過した時刻や時間帯。
やさしい日本語の意味
とけいでちょうどろくになるときのこと。
中国語(簡体)
六点钟 / 六点 / 六时
このボタンはなに?

I wake up at six o'clock every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天六点起床。

このボタンはなに?
関連語

romanization

音読み
タイ
訓読み
いただ
文字
漢字表記
日本語の意味
戴冠される
やさしい日本語の意味
このもじは いただく のいみ。ていねいに もらうことや かぶることを しめす。
中国語(簡体)
佩戴(帽冠等) / 加冕 / 被冠以(称号、荣誉)
このボタンはなに?

He was crowned with a crown and became a king.

中国語(簡体字)の翻訳

他戴上了王冠,成为了国王。

このボタンはなに?
関連語

common

ひらがな
ちゃく / き
名詞
古語 廃用 推量
日本語の意味
ある場所に到着する / (古語)衣服を着ること / (古語)着物 / (古語、おそらく廃語)江戸周辺では巾着切り(きんちゃくきり)の略
やさしい日本語の意味
ばしょに つくことを あらわす ことば。ふるい ことばで ふくを きることや きものの ことも いう。
中国語(簡体)
到达(某地) / (古)穿衣,尤指和服 / (古,江户地区)扒手
このボタンはなに?

Because the train originally scheduled to arrive at 8 was delayed due to a signal failure, the staff who had been preparing for the presentation were forced to respond at short notice and had to significantly revise their schedule.

中国語(簡体字)の翻訳

原定于八点到达的列车因信号故障延误,正在为发布会做准备的工作人员被迫紧急应对,不得不重新调整日程。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

双節棍

ひらがな
そうせつこん
名詞
日本語の意味
両端に短い棒状の打撃部を持ち、鎖や紐でつながれた武術用の打撃武器。主に中国武術や琉球空手などで用いられる。 / ヌンチャク。二本の棍を鎖や紐で連結した武器。
やさしい日本語の意味
ふたつのぼうをひもやくさりでつないだぶき。てでふってつかう。
中国語(簡体)
由两根短棍以绳或链相连的武器 / 武术中使用的短兵器
このボタンはなに?

He is learning how to use nunchucks.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在学习如何使用双节棍。

このボタンはなに?
関連語

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★