ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

おくりもの

漢字
贈り物
名詞
日本語の意味
他人に感謝や祝福、好意の気持ちを込めて無償で贈る品物や金銭。プレゼント。 / 神仏や目上の人などに敬意を表してささげる品物。供え物。 / 生まれつき授かっている優れた能力や才能。天からの授かり物。
やさしい日本語の意味
だれかにありがとうやおめでとうのきもちをこめてあげるもの
このボタンはなに?

I chose a new necklace as a birthday present for her.

中国語(簡体字)の翻訳

我为她挑选了一条新项链作为生日礼物。

中国語(繁体字)の翻訳

我為她挑選了一條新的項鍊當作生日禮物。

韓国語訳

그녀에게는 생일 선물로 새 목걸이를 골랐습니다.

インドネシア語訳

Saya memilihkan kalung baru untuknya sebagai hadiah ulang tahun.

ベトナム語訳

Tôi đã chọn cho cô ấy một chiếc vòng cổ mới làm quà sinh nhật.

タガログ語訳

Pinili ko para sa kanya ang isang bagong kuwintas bilang regalo sa kaarawan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

おくる

漢字
送る / 贈る
動詞
日本語の意味
送る/贈る:よこす、届ける、プレゼントする、行かせる、見送る、時間をすごす など
やさしい日本語の意味
ものや てがみを あいてに とどけるために だすこと。おくりものを ひとに わたすこと。
このボタンはなに?

I decided to send her a gift.

中国語(簡体字)の翻訳

我决定送她一份礼物。

中国語(繁体字)の翻訳

我決定送她一份禮物。

韓国語訳

그녀에게 선물을 보내기로 했습니다.

インドネシア語訳

Saya memutuskan untuk memberikan hadiah kepadanya.

ベトナム語訳

Tôi đã quyết định tặng cô ấy một món quà.

タガログ語訳

Nagpasya akong bigyan siya ng regalo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

遅らせる

ひらがな
おくらせる
動詞
日本語の意味
物事の進行や行為が予定よりも遅くなるようにすること。進み具合を妨げて時間がかかる状態にすること。 / 予定されている時刻や期日を後ろへずらすこと。期日・時間を延期すること。 / 人が予定の時刻に間に合わないような状態にすること。到着や開始を遅くさせること。
やさしい日本語の意味
なにかがはじまるじかんやすすみかたをあとにして、おそくする。
このボタンはなに?

He deliberately created problems to slow down the progress of the project.

中国語(簡体字)の翻訳

他故意制造问题以拖延项目进度。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了拖延專案進度,故意製造問題。

韓国語訳

그는 프로젝트 진행을 지연시키기 위해 일부러 문제를 만들어냈다.

インドネシア語訳

Dia sengaja membuat masalah untuk memperlambat kemajuan proyek.

ベトナム語訳

Anh ấy cố tình tạo ra vấn đề để làm chậm tiến độ dự án.

タガログ語訳

Sadyang lumikha siya ng mga problema upang pabagalin ang pag-usad ng proyekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

仕送り

ひらがな
しおくり
名詞
日本語の意味
生活費などとして親や家族が離れて暮らす子供・親族に定期的に送るお金 / 本拠地から出先・赴任先などへ送る資金や物資
やさしい日本語の意味
かぞくが、はなれてくらすひとに、せいかつにひつようなおかねをおくること
このボタンはなに?

I rely on the allowance from my parents every month to live.

中国語(簡体字)の翻訳

每个月,我都靠父母寄来的生活费生活。

中国語(繁体字)の翻訳

每個月我都依靠父母寄來的生活費過活。

韓国語訳

매달 부모님이 보내주시는 생활비에 의지해 생활하고 있습니다.

インドネシア語訳

Setiap bulan, saya hidup bergantung pada kiriman uang dari orang tua.

ベトナム語訳

Hàng tháng, tôi sống dựa vào tiền chu cấp của bố mẹ.

タガログ語訳

Bawat buwan, umaasa ako sa padala ng mga magulang ko para mabuhay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

仕送り

ひらがな
しおくり
動詞
日本語の意味
生活費や学費などのために、離れて暮らす家族・親族などに定期的にお金や品物を送ること。
やさしい日本語の意味
かぞくなどに くらしのための おかねを おくること
このボタンはなに?

Every month, I send money to my parents.

中国語(簡体字)の翻訳

每个月,我都会给父母寄钱。

中国語(繁体字)の翻訳

每個月,我都會寄錢給父母。

韓国語訳

매달 저는 부모님께 용돈을 보내고 있습니다.

インドネシア語訳

Setiap bulan, saya mengirimkan uang kepada orang tua saya.

ベトナム語訳

Hàng tháng, tôi gửi tiền cho bố mẹ.

タガログ語訳

Buwan-buwan, nagpapadala ako ng pera sa aking mga magulang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

送り

ひらがな
おくり
動詞
日本語の意味
人や物をある場所から別の場所へ移動させる。届ける。 / 手紙・メール・荷物などを相手に届ける。送信する。 / 人を見送りとして目的地へ行かせる。 / 時間や日々を経過させる。暮らす。 / ある状態や結末へと導く。
やさしい日本語の意味
人や物をあるばしょへ行くようにすることや、とどけるようにすること
このボタンはなに?

I sent her to the station.

中国語(簡体字)の翻訳

我送她到车站。

中国語(繁体字)の翻訳

我送她到車站。

韓国語訳

나는 그녀를 역까지 데려다주었다.

インドネシア語訳

Saya mengantarkannya ke stasiun.

ベトナム語訳

Tôi đã đưa cô ấy tới nhà ga.

タガログ語訳

Inihatid ko siya sa istasyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ひらがな
し / おくりな
名詞
日本語の意味
死後に贈られる名 / 亡くなった人に対して、生前の行いなどを踏まえておくる特別な名前
やさしい日本語の意味
ひとがなくなったあとにつけられるべつのなまえ
このボタンはなに?

His posthumous name was 'The Wise King'.

中国語(簡体字)の翻訳

他的谥号是“贤明王”。

中国語(繁体字)の翻訳

他的諡號是「賢明王」。

韓国語訳

그의 시호는 "현명한 왕"이었습니다.

インドネシア語訳

Nama anumertanya adalah 'Raja yang Bijaksana'.

ベトナム語訳

Thụy hiệu của ông là 'Vua Hiền Minh'.

タガログ語訳

Ang pangalan na ipinagkaloob sa kanya pagkatapos ng kanyang kamatayan ay 'Matalinong Hari'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

音読み
訓読み
おくりな
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
おくりな。特に中国で,死後皇帝や諡官が功績・徳行などをたたえてつけた名前。「諡」とも書く。
やさしい日本語の意味
かんじのひとつ。しんだひとにあとであたえられるなまえのこと。
このボタンはなに?

He was laughing heartily.

中国語(簡体字)の翻訳

他和谥一起笑着。

中国語(繁体字)の翻訳

他和謚一起笑著。

韓国語訳

그는 유언을 남기고 웃고 있었다.

インドネシア語訳

Dia tertawa dengan gelar anumerta.

ベトナム語訳

Anh ta cười mỉa mai.

タガログ語訳

Nagtawanan siya kasama si 謚.

このボタンはなに?

こまおくり

名詞
日本語の意味
こま送り(コマ送り): 映画・アニメーション・動画などで、フィルムや映像を1コマずつ静止させながら順番に送って再生すること。また、そのような再生方式や操作。
やさしい日本語の意味
えいぞうを、まえのこまからつぎのこまへゆっくりうごかしてみること
このボタンはなに?

This animation is played back frame-by-frame.

中国語(簡体字)の翻訳

此动画将以逐帧方式播放。

中国語(繁体字)の翻訳

此動畫以逐格播放。

韓国語訳

이 애니메이션은 프레임 단위로 재생됩니다.

インドネシア語訳

Animasi ini diputar frame demi frame.

ベトナム語訳

Hoạt ảnh này sẽ được phát theo từng khung hình.

タガログ語訳

Ang animasyong ito ay ipinapakita nang paisa-isang frame.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

おくりドラム

ひらがな
おくりどらむ
漢字
送りドラム
名詞
日本語の意味
機械や装置に材料や紙などを送り込むために用いられる円筒状の部品や装置。送りローラーの一種。
やさしい日本語の意味
まきや金ぞくの板などを、つぎつぎにおくるために回る円いぶひん
このボタンはなに?

It seems that the feed drum of this printer is broken.

中国語(簡体字)の翻訳

这台打印机的送纸滚筒好像坏了。

中国語(繁体字)の翻訳

這台印表機的送紙滾筒似乎故障了。

韓国語訳

이 프린터의 급지 드럼이 고장난 것 같습니다.

インドネシア語訳

Sepertinya drum pengirim pada printer ini rusak.

ベトナム語訳

Có vẻ như trống truyền của máy in này bị hỏng.

タガログ語訳

Mukhang sira ang feed drum ng printer na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★