本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

礼次郎

ひらがな
れいじろう
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとに多いなまえのひとつで、れいじろうとよむ
日本語の意味
日本の男性の名前の一つ。「礼」は礼儀正しさや感謝、「次」は順番や次男、「郎」は男性を表す名前の字で、全体として礼儀正しく立派な男性になるように、あるいは礼儀正しい次男を願う意味合いが込められることが多い。
このボタンはなに?

Reijiro is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

礼次郎是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

禮次郎是我的摯友。

韓国語訳

레이지로는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Reijiro adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Reijiro là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Reijirō ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

利三郎

ひらがな
としさぶろう / りさぶろう
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつで、ひとの名前としてつかわれることば
日本語の意味
利三郎(としさぶろう/りさぶろう)などと読まれる日本の男性の名前。近世以降に見られる和風の男性名の一つ。
このボタンはなに?

Risaburo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

利三郎是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

利三郎是我的摯友。

韓国語訳

토시사부로는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Risaburo adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Risaburo là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 利三郎 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

浪華

ひらがな
なみばな / なみはな
漢字
波花
名詞
かなりやさしい日本語
なみにおされてつぶれたり こわれたりした はなをたとえていう ことば
日本語の意味
浪華(なにわ)は、大阪市およびその周辺地域の古称。また、その地を指す雅な表現として和歌などに用いられる語。漢字は「浪花」「浪速」とも書く。 / 「浪華」は、波(浪)と花を組み合わせた表記から、波間に咲く花、波に散る花などをイメージさせる雅語・詩語としても用いられることがある。
このボタンはなに?

The flower I found on the shore, a blossom crushed by the waves, bloomed with a fragile beauty.

中国語(簡体字)の翻訳

在海边发现的浪华,像被波浪揉搓一般脆弱地绽放着。

中国語(繁体字)の翻訳

在海邊發現的浪華,彷彿被波浪揉過似的,脆弱地綻放著。

韓国語訳

해변에서 발견한 '浪華'는 파도에 휘둘린 듯 덧없이 피어 있었다.

インドネシア語訳

Bunga Naniwa yang kutemukan di tepi pantai bermekaran dengan tampak rapuh, seolah-olah telah diombang-ambingkan oleh ombak.

ベトナム語訳

Bông hoa '浪華' mà tôi tìm thấy ven biển nở mong manh như thể đã bị sóng nhào nặn.

タガログ語訳

Ang 'Naniwa' na natagpuan ko sa tabing-dagat ay namukadkad nang marupok, na para bang hinampas ng mga alon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

自宅浪人

ひらがな
じたくろうにん
名詞
かなりやさしい日本語
がっこうに行かないで じぶんの家で だいがくに入るための べんきょうをしているひと
日本語の意味
自宅にいながら大学入試のための受験勉強を続けている浪人生 / 予備校や塾などに通わず、自宅を拠点に受験勉強をしている人 / 現役合格できず進学を見送っているが、自宅で翌年以降の受験準備をしている者
このボタンはなに?

He chose to study at home for his university entrance exams.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了考大学选择在家复读。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了準備大學入學考試,選擇在家自修。

韓国語訳

그는 대학 입시를 위해 집에서 재수하기로 했다.

インドネシア語訳

Dia memilih belajar di rumah untuk mempersiapkan ujian masuk universitas.

ベトナム語訳

Anh ấy đã chọn ở nhà tự học để thi đại học.

タガログ語訳

Pinili niyang mag-aral sa bahay upang maghanda para sa pagsusulit sa pagpasok sa unibersidad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

聾児

ひらがな
ろうじ
名詞
かなりやさしい日本語
うまれつきや ちいさいときから みみがきこえない こども
日本語の意味
先天的または後天的に聴力に障害があり、音声による言語の獲得・理解が著しく困難、あるいは不可能である子どもを指す語。医学的・教育的な文脈で用いられることが多い。
このボタンはなに?

My friend is involved in the education of deaf children.

中国語(簡体字)の翻訳

我的朋友从事聋儿教育。

中国語(繁体字)の翻訳

我的朋友從事聾童教育。

韓国語訳

제 친구는 청각장애 아동의 교육에 관여하고 있습니다.

インドネシア語訳

Teman saya terlibat dalam pendidikan anak-anak tunarungu.

ベトナム語訳

Bạn tôi đang tham gia vào việc giáo dục trẻ em khiếm thính.

タガログ語訳

Ang kaibigan ko ay kasangkot sa edukasyon ng mga batang bingi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

左衛門三郎

ひらがな
さえもんさぶろう
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのなまえのひとつで、みょうじとしてつかわれることば
日本語の意味
日本の氏名・通称などに用いられる固有名詞。「左衛門」は古代~中世にかけての官職名、「三郎」は三男などを意味する男子の名に由来する。 / 特定の人物を指す場合があるが、一般には姓・通称として用いられる名前。
このボタンはなに?

Sawamon Saburo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

左卫门三郎是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

左衛門三郎先生是我的摯友。

韓国語訳

左衛門三郎 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Saemon Saburo adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ông Saemon Saburo là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Saemon Saburo ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

山田太郎

ひらがな
やまだたろう
固有名詞
かなりやさしい日本語
ほうりつのぶんしょうなどで、なまえのれいとしてつかわれるおとこのひとのなまえ
日本語の意味
日本でよく使われる男性の氏名の一例。法律文書や例示における典型的・仮想的な人物名としてもしばしば用いられる。
このボタンはなに?

Yamada Taro is my friend.

中国語(簡体字)の翻訳

山田太郎是我的朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

山田太郎是我的朋友。

韓国語訳

야마다 타로 씨는 제 친구입니다.

インドネシア語訳

Yamada Taro adalah teman saya.

ベトナム語訳

Yamada Taro là bạn của tôi.

タガログ語訳

Si Yamada Taro ay kaibigan ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

牢屋

ひらがな
ろうや
名詞
かなりやさしい日本語
つみをした人を とじこめておく へやや たてもの
日本語の意味
罪を犯した人などを拘禁しておく施設や部屋。牢獄。 / 転じて、自由を奪われているような閉ざされた場所や状況のたとえ。
このボタンはなに?

He was put in prison for that crime.

中国語(簡体字)の翻訳

他因那项罪被关进了监狱。

中国語(繁体字)の翻訳

他因那項罪行被關進監獄。

韓国語訳

그는 그 범죄로 감옥에 수감되었다.

インドネシア語訳

Dia dipenjara karena kejahatan itu.

ベトナム語訳

Anh ta đã bị bỏ tù vì tội đó.

タガログ語訳

Ipinakulong siya dahil sa krimeng iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

黃鶴樓

ひらがな
こうかくろう / おうかくろう
漢字
黄鶴楼
固有名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
ちゅうごくの こうしゅうという ところに ある ゆうめいな たかい やしきの なまえ
日本語の意味
Kyūjitai form of 黄鶴楼 (“Yellow Crane Tower”)
このボタンはなに?

I have visited the Yellow Crane Tower.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过黄鹤楼。

中国語(繁体字)の翻訳

我曾經去過黃鶴樓。

韓国語訳

저는 황학루를 방문한 적이 있습니다.

インドネシア語訳

Saya pernah mengunjungi Menara Angsa Kuning.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến thăm Hoàng Hạc Lâu.

タガログ語訳

Nakapagbisita na ako sa Huanghelou.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

三次郎

ひらがな
さんじろう / みつじろう
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつで、むかしからつかわれているなまえです
日本語の意味
日本の男性の名前。「三」は数字の3、「次郎」は「二郎」などと同様に男子の名に用いられる名乗り。多くの場合、男児の出生順(3番目の息子)を示唆する。 / 歴史上やフィクション作品の登場人物などに用いられる和風の男性名。
このボタンはなに?

Saburo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

三次郎是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

三次郎是我的摯友。

韓国語訳

삼지로는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Sanjirō adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Sanjirō là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Sanjirō ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★