検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

門松

ひらがな
かどまつ
名詞
日本語の意味
日本の正月に、門の前などに飾る松や竹を用いた飾り物。歳神様を迎え入れるための標(しるし)とされる。 / 新年を祝うために玄関先や門前に一対で設置される伝統的な正月飾り。
やさしい日本語の意味
しょうがつに いえの まえに おく まつの かざり
中国語(簡体字)の意味
日本新年在门前成对摆放的松竹装饰 / 迎接新年的传统门饰 / 用以祈福、迎接年神的门前摆设
中国語(繁体字)の意味
日本新年門前的傳統裝飾,成對擺放 / 以松與竹為主的迎歲門飾,置於門口祈福 / 迎接新年的松竹擺設,用於家宅或店舖門口
韓国語の意味
일본의 새해를 맞아 집이나 가게 입구에 한 쌍으로 세우는 소나무·대나무 장식 / 정월에 대문 앞에 두는 일본 전통 장식 / 새해 복을 기원하며 문 앞에 세우는 일본식 장식
ベトナム語の意味
đồ trang trí truyền thống dịp Năm Mới của Nhật, đặt thành cặp trước cửa nhà / bó tre và thông trang trí trước cổng để đón năm mới (Nhật Bản)
タガログ語の意味
tradisyunal na palamuti sa harap ng bahay tuwing Bagong Taon sa Hapon / pares ng palamuting kawayan at pino na inilalagay sa pintuan / palamuti sa pasukan bilang pagdiriwang ng Bagong Taon
このボタンはなに?

As a New Year's decoration, I set up a kadomatsu.

中国語(簡体字)の翻訳

作为新年装饰,我们立起了门松。

中国語(繁体字)の翻訳

作為新年的裝飾,我們豎立了門松。

韓国語訳

새해 장식으로 가도마쓰를 세웠습니다.

ベトナム語訳

Như một vật trang trí cho năm mới, chúng tôi đã dựng một cây kadomatsu.

タガログ語訳

Bilang palamuti sa Bagong Taon, nagtayo kami ng kadomatsu.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

毒液

ひらがな
どくえき
名詞
日本語の意味
毒を含んだ液体。特に、ヘビ・クモ・サソリなどの動物が外敵や獲物に注入する有毒な分泌液。
やさしい日本語の意味
へびやむしなどが出す、からだに入るとあぶないどくのあるえきたい
中国語(簡体字)の意味
有毒的液体 / (尤指蛇、昆虫等动物)分泌的毒汁
中国語(繁体字)の意味
有毒的液體 / (蛇、昆蟲等)分泌的毒汁
韓国語の意味
독성이 있는 액체 / (뱀·거미 등의) 독액
ベトナム語の意味
chất lỏng độc hại / nọc độc (dịch độc do động vật tiết ra)
タガログ語の意味
nakalalasong likido / kamandag / lason
このボタンはなに?

This snake has a very powerful poisonous liquid.

中国語(簡体字)の翻訳

这条蛇具有非常强力的毒液。

中国語(繁体字)の翻訳

這條蛇的毒液非常強烈。

韓国語訳

이 뱀은 매우 강력한 독을 가지고 있습니다.

ベトナム語訳

Con rắn này có nọc độc rất mạnh.

タガログ語訳

Ang ahas na ito ay may napakalakas na kamandag.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

独断

ひらがな
どくだん
名詞
日本語の意味
独断
やさしい日本語の意味
ほかのひとにそうだんしないで じぶんだけのかんがえで きめること
中国語(簡体字)の意味
擅自作出决定 / 武断的判断或决策 / 不与他人商量而独自决定
中国語(繁体字)の意味
單方面自行決定 / 不經商量的獨自判斷 / 自作主張的決斷
韓国語の意味
혼자서 판단함 / 타인의 의견을 묻지 않고 임의로 결정함
ベトナム語の意味
sự tự ý quyết định / quyết định độc đoán / tự ý định đoạt
タガログ語の意味
sariling pasya / pagpapasya nang mag-isa / pasyang ginawa nang walang pagsangguni sa iba
このボタンはなに?

He solved the problem by deciding on his own.

中国語(簡体字)の翻訳

他独断地解决了那个问题。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅自解決了那個問題。

韓国語訳

그는 독단적으로 그 문제를 해결했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tự ý giải quyết vấn đề đó.

タガログ語訳

Nilutas niya ang problema nang mag-isa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

独断

ひらがな
どくだんする
漢字
独断する
動詞
日本語の意味
独断
やさしい日本語の意味
まわりの人にそうだんしないで、自分ひとりで物ごとをきめること
中国語(簡体字)の意味
擅自决定 / 自作主张 / 独自判断
中国語(繁体字)の意味
擅自決定 / 自作主張地決定 / 獨自判斷
韓国語の意味
독단으로 결정하다 / 자의적으로 판단하다 / 제멋대로 정하다
ベトナム語の意味
tự ý quyết định / tự mình quyết định (không hỏi ý kiến) / quyết định độc đoán
タガログ語の意味
magpasya nang mag-isa / magdesisyon nang walang konsultasyon / magpasya nang arbitraryo
このボタンはなに?

He decided the progress of the project by himself.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅自决定了项目的进展。

中国語(繁体字)の翻訳

他獨斷地決定了專案的進行方式。

韓国語訳

그는 프로젝트 진행을 독단적으로 결정했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đơn phương quyết định tiến độ của dự án.

タガログ語訳

Nagdesisyon siya nang mag-isa tungkol sa pagpapatuloy ng proyekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

あしどり

漢字
足取り
名詞
日本語の意味
歩きぶり。歩くときの足の運び方やリズム。また、その人の歩く様子の特徴。 / 犯人などの行動のあとに残された手がかりや経路。移動の経過が分かる痕跡。
やさしい日本語の意味
人があるいてうごくようすや、あるいたあとにのこるあとやきろく
中国語(簡体字)の意味
步态 / 行踪 / 行动轨迹(尤指犯罪者)
中国語(繁体字)の意味
步態 / 行蹤(尤指犯人的行動軌跡)
韓国語の意味
걸음걸이 / 범인의 행적
ベトナム語の意味
dáng đi / dấu vết hành tung (nhất là của tội phạm)
タガログ語の意味
anyo o tikas ng paglakad / bakás ng galaw o mga pinuntahan ng salarin
このボタンはなに?

His gait is very light.

中国語(簡体字)の翻訳

他的步伐非常轻快。

中国語(繁体字)の翻訳

他的步伐非常輕盈。

韓国語訳

그의 발걸음은 매우 가볍다.

ベトナム語訳

Bước chân anh ấy rất nhẹ nhàng.

タガログ語訳

Magaan ang kanyang mga yapak.

このボタンはなに?
関連語

romanization

canonical

土足

ひらがな
どそく
名詞
日本語の意味
靴や履き物を履いたままの足。また、その状態。 / 外を歩いて汚れた靴や足。 / (「土足厳禁」などの形で)履き物を履いたまま立ち入ることを禁じていること。
やさしい日本語の意味
そとのくつをはいたままのあしのこと。またはきたないあしのこと。
中国語(簡体字)の意味
穿鞋入室 / 脚沾泥土、脏脚
中国語(繁体字)の意味
穿著外鞋 / 沾滿泥土的腳
韓国語の意味
신발을 신은 채 실내에 들어가는 것 / 흙이나 먼지로 더러워진 발
ベトナム語の意味
đi giày dép (vào nhà) / chân dính bùn đất
タガログ語の意味
pagsuot ng sapatos sa loob ng bahay / maruming paa / paang may putik
このボタンはなに?

Please do not walk in this room with your outdoor shoes on.

中国語(簡体字)の翻訳

请不要穿着鞋在这个房间里走动。

中国語(繁体字)の翻訳

請勿在此房間穿著鞋子行走。

韓国語訳

이 방에서는 신발을 신고 다니지 마세요.

ベトナム語訳

Vui lòng không đi giày trong phòng này.

タガログ語訳

Huwag maglakad sa loob ng kuwartong ito na naka-sapatos.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

土壇場

ひらがな
どたんば
名詞
慣用表現
日本語の意味
物事を行うのがぎりぎり間に合う、最後の場面や局面。 / 切羽詰まった状況。決断や行動を避けられない追い込まれた場面。
やさしい日本語の意味
もう時間がないきわどいようすや、さいごのだいじなばめんをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
最后关头 / 最后时刻 / 关键时刻
中国語(繁体字)の意味
最後一刻 / 最後關頭 / 定勝負的關鍵時刻
韓国語の意味
막판, 마지막 순간 / 최후의 국면 / 위기의 순간
ベトナム語の意味
phút chót; giờ chót / thời khắc quyết định cuối cùng / lúc nước rút
タガログ語の意味
huling sandali / huling saglit / kahulihulihang sandali
このボタンはなに?

He completed the project at the last minute.

中国語(簡体字)の翻訳

他在关键时刻完成了项目。

中国語(繁体字)の翻訳

他在最後關頭完成了這個專案。

韓国語訳

그는 막판에 프로젝트를 완성했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã hoàn thành dự án vào phút chót.

タガログ語訳

Natapos niya ang proyekto sa huling sandali.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

土俵入り

ひらがな
どひょういり
名詞
日本語の意味
相撲で、力士が土俵に上がる際に行う儀式的な所作や行進のこと。横綱土俵入りや幕内力士による土俵入りなどがある。 / 転じて、大事な舞台や本番の場面に正式に登場することのたとえ。
やさしい日本語の意味
すもうとりが みんなの まえで どひょうに あがり かたちを ととのえて いのる ぎしき
中国語(簡体字)の意味
相扑力士的入土俵仪式 / 幕内以上力士赛前进行的进场礼
中国語(繁体字)の意味
(相撲)力士進入土俵的儀式 / 上位力士於賽前的入場禮
韓国語の意味
스모에서 상위 부문 역사들이 도효에 들어갈 때 치르는 입장 의식 / 스모 경기의 전통적인 도효 입장식
ベトナム語の意味
nghi thức vào đài (sumo) của các võ sĩ hạng trên / lễ vào sàn đấu (sumo) trước trận của lực sĩ cấp cao
タガログ語の意味
seremonya ng pagpasok sa dohyo ng mga manlalaban ng sumo sa mataas na dibisyon / ritwal bago ang laban kung saan pormal na pumapasok ang mga manlalaban sa dohyo / tradisyonal na pagpasok sa ring ng mga rikishi
このボタンはなに?

He experienced his first dohyo-iri.

中国語(簡体字)の翻訳

他第一次参加了土俵入场仪式。

中国語(繁体字)の翻訳

他首次經歷了土俵入場儀式。

韓国語訳

그는 처음으로 도효(土俵)에 들어섰습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã lần đầu thực hiện nghi thức vào sàn đấu sumo.

タガログ語訳

Naranasan niya ang kanyang unang pagpasok sa dohyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

土偶

ひらがな
どぐう
名詞
日本語の意味
縄文時代を中心に作られた素焼きの土製女性像・動物像などの総称 / 祭祀や呪術的な目的で用いられたと考えられる土製の人形
やさしい日本語の意味
つちでつくった ひとのかたちの にんぎょうで むかしのひとが まつりなどに つかったもの
中国語(簡体字)の意味
陶土制小雕像 / 日本绳文时代的陶制人形(考古遗物)
中国語(繁体字)の意味
黏土製的小型雕像或人偶 / 日本繩文時代的土製人形像 / 祭祀或象徵用途的陶土人偶
韓国語の意味
점토로 만든 인형 / 일본 조몬 시대의 토우(흙으로 만든 상)
ベトナム語の意味
tượng nhỏ bằng đất sét / tượng đất nung (đặc biệt thời kỳ Jōmon)
タガログ語の意味
rebultong luwad / pigurang luwad mula sa panahong Jōmon / sinaunang pigurang luwad ng Japan
このボタンはなに?

This clay figurine symbolizes the life of ancient people.

中国語(簡体字)の翻訳

这个土偶象征着古代人们的生活。

中国語(繁体字)の翻訳

這個土偶象徵著古代人們的生活。

韓国語訳

이 토우는 고대 사람들의 생활을 상징합니다.

ベトナム語訳

Tượng đất này tượng trưng cho cuộc sống của người cổ đại.

タガログ語訳

Ang clay figurine na ito ay sumisimbolo sa pamumuhay ng mga sinaunang tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ドタキャン

ひらがな
どたきゃん
名詞
くだけた表現
日本語の意味
土壇場でのキャンセル、約束や予定を直前になって取り消すこと。
やさしい日本語の意味
やくそくしていたことを、とつぜんきょうにちかいときにやめてしまうこと
中国語(簡体字)の意味
临时取消(约会或安排) / 最后一刻取消 / 临时爽约
中国語(繁体字)の意味
在最後一刻取消約定或行程 / 臨時爽約 / 臨時放鴿子
韓国語の意味
막판 취소 / 갑작스러운 약속 취소 / 당일 취소
ベトナム語の意味
hủy hẹn vào phút chót / hủy lịch sát giờ / bỏ kèo phút cuối
タガログ語の意味
pagkansela sa huling sandali / biglaang pagkansela ng tipanan o lakad / pagbawi sa napag-usapang lakad sa huling minuto
このボタンはなに?

He cancelled at the last minute again.

中国語(簡体字)の翻訳

他又临时取消了。

中国語(繁体字)の翻訳

他又臨時取消了。

韓国語訳

그는 또 약속을 갑자기 취소했다.

ベトナム語訳

Anh ấy lại huỷ cuộc hẹn vào phút chót.

タガログ語訳

Muli siyang nagkansela sa huling sandali.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★