本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

煙弾

ひらがな
えんだん
名詞
かなりやさしい日本語
なげると白いやけむりがたくさん出て、まわりが見えにくくなるたま
日本語の意味
煙と音を発生させる小型爆発装置 / 視界を遮るために用いる弾薬 / 信号・合図・訓練などに用いられる煙を出す装置
このボタンはなに?

He threw a smoke bomb to obstruct the enemy's view.

中国語(簡体字)の翻訳

他投掷了烟雾弹,遮挡了敌人的视线。

中国語(繁体字)の翻訳

他投擲煙霧彈,遮蔽了敵人的視線。

韓国語訳

그는 연막탄을 던져 적의 시야를 가렸다.

インドネシア語訳

Dia melempar granat asap dan menghalangi penglihatan musuh.

ベトナム語訳

Anh ta ném quả khói, che khuất tầm nhìn của kẻ địch.

タガログ語訳

Bumato siya ng granada ng usok at pinatabunan ang paningin ng kaaway.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

黑煙

ひらがな
こくえん
漢字
黒煙
名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
ものがもえてでる、くろいけむり。
日本語の意味
旧字体の黒煙
このボタンはなに?

The black smoke rising from the harbor clouded the sunset.

中国語(簡体字)の翻訳

从港口升起的黑烟使晚霞变得昏暗。

中国語(繁体字)の翻訳

從港口升起的黑煙使晚霞變得暗淡。

韓国語訳

항구에서 피어오르는 검은 연기가 석양을 흐리게 했다.

インドネシア語訳

Asap hitam yang mengepul dari pelabuhan mengaburkan cahaya senja.

ベトナム語訳

Khói đen bốc lên từ cảng làm mờ hoàng hôn.

タガログ語訳

Nilabo ng itim na usok na umaakyat mula sa pantalan ang paglubog ng araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

煙台

ひらがな
いえんたい
固有名詞
かなりやさしい日本語
ちゅうごくの しょうとうしょうの きたのうみべに ある まちの なまえ
日本語の意味
中国・山東省の北東部に位置する沿海の地級市。渤海湾と黄海に面し、港湾都市・工業都市として発展している。英語表記は Yantai。
このボタンはなに?

I have been to Yantai.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过烟台。

中国語(繁体字)の翻訳

我去過煙台。

韓国語訳

저는 옌타이에 가본 적이 있습니다.

インドネシア語訳

Saya pernah pergi ke Yantai.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến Yantai.

タガログ語訳

Nakarating na ako sa Yantai.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

猛煙

ひらがな
もうえん
名詞
かなりやさしい日本語
とてもこいけむりで、あたりがよく見えなくなるもの
日本語の意味
量が多く、勢いよく立ちのぼるけむり。もうもうと立ちこめるけむり。
このボタンはなに?

Due to the fire, there was thick smoke everywhere.

中国語(簡体字)の翻訳

由于火灾,浓烟弥漫。

中国語(繁体字)の翻訳

因為火災、、濃煙瀰漫。。

韓国語訳

불 때문에 짙은 연기가 자욱했다.

インドネシア語訳

Karena kebakaran, asap tebal menyelimuti.

ベトナム語訳

Do đám cháy, khói dày đặc bao trùm.

タガログ語訳

Dahil sa sunog, makapal na usok ang bumalot.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

火のないところに煙は立たない

ひらがな
ひのないところにけむりはたたない
漢字
火のない所に煙は立たない
ことわざ
かなりやさしい日本語
よくないうわさや話には、たいてい本当の理由やもんだいがかくれているということ
日本語の意味
うわさが立つのは、何かしら原因や事実があるからだということを表すことわざ。 / 全く根拠のないうわさは立たないという戒め。 / 表面に現れている問題や兆候の背後には、必ず何らかの原因や真相が潜んでいるという意味。
このボタンはなに?

Rumors are spreading that he is the culprit, but there must be some reason because 'where there's smoke, there's fire.'

中国語(簡体字)の翻訳

有人在传他是犯人,但无风不起浪,肯定有某种原因。

中国語(繁体字)の翻訳

雖然有人傳言他是犯人,但無風不起浪,應該有某種原因。

韓国語訳

그가 범인이라는 소문이 퍼지고 있는데, 불 없는 곳에 연기 나는 법은 없으니 무언가 이유가 있을 것이다.

インドネシア語訳

Beredar desas-desus bahwa dia adalah pelakunya, tapi tidak ada asap kalau tidak ada api, jadi pasti ada alasan tertentu.

ベトナム語訳

Người ta đang đồn rằng anh ta là thủ phạm, nhưng không có lửa sao có khói, nên hẳn phải có lý do nào đó.

タガログ語訳

Kumakalat ang tsismis na siya ang salarin, pero walang usok kung walang apoy, kaya dapat may dahilan.

このボタンはなに?
関連語

火の無い所に煙は立たぬ

ひらがな
ひのないところにけむりはたたぬ
ことわざ
異表記 別形
かなりやさしい日本語
うわさやもんだいがあるときは、もとになることがだいたいあるといういみ
日本語の意味
根拠のないうわさは立たないもので、うわさが立つからには何らかの原因や事実があるものだというたとえ。
このボタンはなに?

There must be a reason why he is acting suspiciously. It's like the saying, 'Where there's smoke, there's fire.'

中国語(簡体字)の翻訳

他既然举止可疑,肯定有某种理由。俗话说无风不起浪。

中国語(繁体字)の翻訳

他既然舉止可疑,必定有某種理由。沒有火的地方不會冒煙。

韓国語訳

그가 수상한 행동을 하고 있는 이상, 무슨 이유가 있을 것이다. 불 없는 데에 연기 나지 않는다.

インドネシア語訳

Jika dia bertindak mencurigakan, pasti ada alasannya. Seperti kata pepatah, tak ada asap tanpa api.

ベトナム語訳

Nếu anh ta hành động khả nghi thì hẳn có lý do. Như người ta nói, 'không có lửa làm sao có khói'.

タガログ語訳

Kung kumikilos siyang kahina-hinala, tiyak may dahilan. Walang usok kung walang apoy.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★