検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
さいぶんか
漢字
細分化
名詞
日本語の意味
ある全体を、より小さな部分や要素に分けること。 / 一つのまとまりを、目的に応じていくつもの細かい区分・区画に分けること。 / 情報やデータ、作業などを小さな単位に分けて扱いやすくすること。
やさしい日本語の意味
おおきなものごとを、よりちいさなぶぶんにわけていくこと
中国語(簡体字)の意味
细分化 / 将整体划分为更小部分 / 分解为更小单元
中国語(繁体字)の意味
把整體分成更小部分的過程 / 將事物細分為多個單元或類別 / (市場、資料)分群或分段的細分作業
韓国語の意味
세분화 / 세분 / 분절
ベトナム語の意味
sự chia nhỏ / sự phân khúc / sự phân đoạn
タガログ語の意味
mas pinong paghahati-hati sa mga bahagi / pagkakabahabahagi ng isang bagay / paghahati sa mas maliliit na yunit
関連語
さいぶんか
ひらがな
さいぶんかする
漢字
細分化する
動詞
日本語の意味
細かく分けること
やさしい日本語の意味
ひとつのまとまりをもっと小さなぶぶんにわけること
中国語(簡体字)の意味
细分 / 细化 / 分解为更小的部分
中国語(繁体字)の意味
細分 / 分成更小部分 / 劃分得更細
韓国語の意味
세분화하다 / 잘게 나누다 / 더 작은 단위로 나누다
ベトナム語の意味
phân nhỏ / chia nhỏ / phân chia chi tiết
タガログ語の意味
hatiin sa mas maliliit na bahagi / hatiin sa mas pinong mga kategorya / paghiwa-hiwain nang mas maliliit
関連語
きさい
ひらがな
きさいする
漢字
記載する
動詞
日本語の意味
記録すること / 文章や帳簿などに書きしるすこと
やさしい日本語の意味
だいじなことを もんじで かきしるす
中国語(簡体字)の意味
记载 / 载明 / 登记
中国語(繁体字)の意味
記載 / 載明 / 登錄
韓国語の意味
기재하다 / 기록하다 / 명시하다
ベトナム語の意味
ghi chép (thông tin) / ghi rõ trong văn bản / điền thông tin
タガログ語の意味
itala / ilagay sa talaan o dokumento / ilista
関連語
きさい
漢字
記載 / 妃
名詞
日本語の意味
支配者の妻、王妃、皇后などを指す「妃」 / 文章や帳簿などに必要な事項を書きしるすこと、またはその内容を指す「記載」
やさしい日本語の意味
きさいはどくじょうしゃやてんのうのおくさんのことです。またぶんしょうにかいたないようのことです。
中国語(簡体字)の意味
君主的妻子;王后、皇后 / 记载;记述;说明
中国語(繁体字)の意味
君主的妻子;王后;皇后 / 記載;敘述;說明
韓国語の意味
군주의 아내; 왕비·황후 / 기재; 서술
ベトナム語の意味
vợ của nhà vua; hoàng hậu hoặc hoàng phi / sự ghi chép/mô tả; mục ghi trong tài liệu
タガログ語の意味
asawang babae ng pinuno; reyna; emperatris / pahayag o paglalarawan; tala/rekord
関連語
ふうさい
漢字
風采
名詞
日本語の意味
外から見た人のようすや姿かたち。身なり。見た目の印象。
やさしい日本語の意味
ひとのかおつきやふんいきなど、みためのようすのこと
中国語(簡体字)の意味
外貌 / 仪态 / 风度
中国語(繁体字)の意味
儀態、風度 / 氣質、神采 / 外表形象
韓国語の意味
풍모 / 외모 / 풍채
ベトナム語の意味
vẻ bề ngoài / diện mạo / dáng vẻ
タガログ語の意味
anyo / itsura / tindig
関連語
さいぼう
漢字
才望 / 才貌 / 細胞 / 祭棒
名詞
日本語の意味
能力や才能があり、将来性が高いことを表す名詞。 / 生物体を構成する最小単位であり、細胞膜に包まれた構造をもつ生物学上の単位。 / 撮影などに用いられる堅い木材で作られた棒。
やさしい日本語の意味
からだやいきものをつくる、とてもちいさなぶぶんのこと
中国語(簡体字)の意味
生物体的基本单位 / 才智与名望 / 才智与容貌
中国語(繁体字)の意味
生物體的基本構成單位 / 才智與名望 / 具才智氣質的容貌
韓国語の意味
세포(생물) / 재능과 명망 / 지성미가 느껴지는 용모
ベトナム語の意味
(sinh học) tế bào / tài danh; tài năng và danh vọng / dung mạo toát vẻ thông minh
タガログ語の意味
selula (biyolohiya) / talino at katanyagan / mukhang matalino
関連語
こうさい
漢字
交際
動詞
日本語の意味
人と親しい関係を持ち、付き合うこと。友人・知人とのつきあい。 / 男女が恋愛感情を伴って付き合うこと。交際する。 / 社交的なつきあい。ビジネスや公式な場での人間関係のやりとり。
やさしい日本語の意味
なかよくあってあったりあそんだりして、ひととひんぱんにかかわること
中国語(簡体字)の意味
社交 / 来往 / 谈恋爱
中国語(繁体字)の意味
社交 / 約會、談戀愛 / 應酬
韓国語の意味
교제하다 / 사귀다 / 사교하다
ベトナム語の意味
giao du, qua lại / giao tiếp, quan hệ xã hội / hẹn hò (yêu đương)
タガログ語の意味
makisalamuha / makisama / makipag-date (romantikong relasyon)
関連語
こうさい
漢字
交際 / 公債 / 光彩 / 後妻 / 虹彩 / 校債 / 高才 / 高裁 / 鉱滓 / 口才 / 交差位
名詞
日本語の意味
公債: / 交際: / 光彩: / 後妻: / 虹彩: iris / 校債: / 高才: / 高裁: / 鉱滓: / 口才: / 交差位: a sex position in which both partners' legs are interlocked
やさしい日本語の意味
国や地方などが、お金をかりるために出す、かみのお金のこと
中国語(簡体字)の意味
社交;交往(恋爱) / 国债;政府债券 / 虹膜(眼部)
中国語(繁体字)の意味
社交;交往 / 公債;政府債券 / 光彩;光輝
韓国語の意味
교제 / 공채 / 광채
ベトナム語の意味
giao thiệp; quan hệ (tình cảm) / công trái; trái phiếu chính phủ / mống mắt
タガログ語の意味
pakikisalamuha/pakikipagrelasyon / utang-bayan (bono ng gobyerno) / ningning/kislap
関連語
なんさいですか
漢字
何歳ですか
フレーズ
日本語の意味
相手の年齢を尋ねるときに使う表現。丁寧な言い方。
やさしい日本語の意味
あいてのねんれいをたずねるときにいうことば
中国語(簡体字)の意味
你几岁? / 你多大(年纪)? / 您多大年纪?
中国語(繁体字)の意味
你幾歲? / 您幾歲?
韓国語の意味
몇 살이에요? / 나이가 몇이에요? / 연세가 어떻게 되세요?
ベトナム語の意味
Bạn bao nhiêu tuổi? / Anh/chị bao nhiêu tuổi? / Mấy tuổi rồi?
タガログ語の意味
Ilang taon ka na? / Ano ang edad mo?
関連語
こうさい
漢字
口才
形容詞
日本語の意味
口先がうまく、話が巧みなこと。弁舌に優れているさま。
やさしい日本語の意味
はなすことばがうまいようすをあらわすことばです
中国語(簡体字)の意味
善于表达的 / 能言善辩的 / 口齿伶俐的
中国語(繁体字)の意味
口才好的 / 善於辯說的 / 能言善道的
韓国語の意味
달변의 / 말솜씨 좋은 / 웅변에 능한
ベトナム語の意味
khéo ăn nói / có tài hùng biện / nói năng lưu loát
タガログ語の意味
matatas / mahusay magsalita / magaling sa pananalita
関連語
loading!
Loading...