最終更新日:2026/01/10
例文

We subdivided the customer segments to handle the large market and allocated responsibilities to each team.

中国語(簡体字)の翻訳

为了应对庞大的市场,我们将客户进行细分,并按团队分配了各自的负责范围。

中国語(繁体字)の翻訳

為了處理龐大的市場,我們將客戶進行細分,並按團隊分配負責。

韓国語訳

큰 시장을 다루기 위해 고객 세그먼트를 세분화하여 팀별로 담당을 배정했다.

インドネシア語訳

Untuk menangani pasar yang besar, kami membagi segmen pelanggan dan menugaskan masing-masing tim.

ベトナム語訳

Để phục vụ một thị trường lớn, chúng tôi đã phân nhỏ các phân khúc khách hàng và giao mỗi phân khúc cho các đội.

タガログ語訳

Upang masakop ang malaking merkado, hinati namin nang mas detalyado ang mga segment ng customer at nagtalaga ng mga responsibilidad sa bawat koponan.

このボタンはなに?

復習用の問題

大きな市場を扱うために顧客セグメントをさいぶんかし、チームごとに担当を振り分けた。

正解を見る

We subdivided the customer segments to handle the large market and allocated responsibilities to each team.

We subdivided the customer segments to handle the large market and allocated responsibilities to each team.

正解を見る

大きな市場を扱うために顧客セグメントをさいぶんかし、チームごとに担当を振り分けた。

関連する単語

さいぶんか

ひらがな
さいぶんかする
漢字
細分化する
動詞
日本語の意味
細かく分けること
やさしい日本語の意味
ひとつのまとまりをもっと小さなぶぶんにわけること
中国語(簡体字)の意味
细分 / 细化 / 分解为更小的部分
中国語(繁体字)の意味
細分 / 分成更小部分 / 劃分得更細
韓国語の意味
세분화하다 / 잘게 나누다 / 더 작은 단위로 나누다
インドネシア語
membagi menjadi bagian-bagian kecil / membagi-bagi secara rinci / mensegmentasi
ベトナム語の意味
phân nhỏ / chia nhỏ / phân chia chi tiết
タガログ語の意味
hatiin sa mas maliliit na bahagi / hatiin sa mas pinong mga kategorya / paghiwa-hiwain nang mas maliliit
このボタンはなに?

We subdivided the customer segments to handle the large market and allocated responsibilities to each team.

中国語(簡体字)の翻訳

为了应对庞大的市场,我们将客户进行细分,并按团队分配了各自的负责范围。

中国語(繁体字)の翻訳

為了處理龐大的市場,我們將客戶進行細分,並按團隊分配負責。

韓国語訳

큰 시장을 다루기 위해 고객 세그먼트를 세분화하여 팀별로 담당을 배정했다.

インドネシア語訳

Untuk menangani pasar yang besar, kami membagi segmen pelanggan dan menugaskan masing-masing tim.

ベトナム語訳

Để phục vụ một thị trường lớn, chúng tôi đã phân nhỏ các phân khúc khách hàng và giao mỗi phân khúc cho các đội.

タガログ語訳

Upang masakop ang malaking merkado, hinati namin nang mas detalyado ang mga segment ng customer at nagtalaga ng mga responsibilidad sa bawat koponan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★