本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

天鈿女

ひらがな
あめのうずめ
固有名詞
日本語
かなりやさしい日本語
あまてらすをいわとのほらあなからさそうために、おどりをしたかみさま
日本語の意味
日本神話に登場する女神。天照大神が天岩戸に隠れた際、岩戸の前で滑稽で賑やかな舞を舞い、他の神々を喜ばせることで天照大神を誘い出したとされる。芸能・舞楽・祭礼・笑いなどを司る神として信仰される。
このボタンはなに?

The myth of Ame-no-Uzume is deeply rooted in Japanese Shinto.

中国語(簡体字)の翻訳

天鈿女的神话深深扎根于日本的神道。

中国語(繁体字)の翻訳

天鈿女的神話深深根植於日本的神道。

韓国語訳

아메노우즈메의 신화는 일본의 신도(神道)에 깊이 뿌리내리고 있습니다.

インドネシア語訳

Mitos Ame-no-Uzume sangat berakar dalam agama Shinto Jepang.

ベトナム語訳

Thần thoại về Ame-no-Uzume ăn sâu trong Thần đạo Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang mito ni Ame-no-Uzume ay malalim na nakaugat sa Shintō ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

天鈿女

ひらがな
あめのうずめ / あまのうずめ
固有名詞
まれ
かなりやさしい日本語
にほんのむかしのかみにんぶつで、おどりがうまいあめのうずめのべつのよびかた
日本語の意味
日本神話に登場する女神、天宇受売命(あめのうずめのみこと)の別表記・異表記。岩戸隠れの神話で、天照大神を岩戸から誘い出すために舞を踊ったことで知られる。
このボタンはなに?

The singing voice of Amanozako is very beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

天鈿女的歌声非常美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

天鈿女的歌聲非常美麗。

韓国語訳

아메노우즈메의 노랫소리는 매우 아름답습니다.

インドネシア語訳

Suara nyanyian Ame-no-Uzume sangat indah.

ベトナム語訳

Giọng hát của Ame-no-Uzume rất đẹp.

タガログ語訳

Napakaganda ng boses ni Ame-no-Uzume.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

未通女

ひらがな
おぼこい
形容動詞
かなりやさしい日本語
まだ恋や世の中のことをよく知らず、けがれのないようす
日本語の意味
世間慣れしておらず、経験が少なく、あどけないさま。純真で汚れがないようす。
このボタンはなに?

With an innocence characteristic of someone inexperienced, she plunged into the new environment without hesitation.

中国語(簡体字)の翻訳

她以未曾接触世事的纯真,毫不畏惧地投入新的环境。

中国語(繁体字)の翻訳

她以未經世事的少女般的純真,毫不畏懼地投入了新的環境。

韓国語訳

그녀는 처녀다운 순수함으로 새로운 환경에도 겁내지 않고 뛰어들었다.

インドネシア語訳

Dengan kepolosan khas seorang gadis yang belum berpengalaman, dia tanpa ragu terjun ke lingkungan baru.

ベトナム語訳

Cô ấy, với sự ngây thơ như một thiếu nữ chưa từng trải, đã không ngần ngại lao vào môi trường mới.

タガログ語訳

Dala ang inosenteng kadalisayan ng isang dalagang hindi pa nakakaranas, hindi siya nag-atubiling sumabak sa bagong kapaligiran.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

未通女

ひらがな
おぼこ / みつうじょ
名詞
かなりやさしい日本語
まだおとこひととそういうかんけいをもったことがないおとめのこと
日本語の意味
まだ性交の経験のない若い女性を指す語。処女。おとめ。 / 結婚していない若い女性。未婚の女性。 / 古風または文語的な表現で、純潔で汚れのない娘というニュアンスを含む。
このボタンはなに?

She is still a virgin.

中国語(簡体字)の翻訳

她仍然是处女。

中国語(繁体字)の翻訳

她仍然是處女。

韓国語訳

그녀는 아직 처녀입니다.

インドネシア語訳

Dia masih perawan.

ベトナム語訳

Cô ấy vẫn còn là trinh nữ.

タガログ語訳

Birhen pa siya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

市女笠

ひらがな
いちめがさ
名詞
かなりやさしい日本語
きぬのかさをひもでつるし、顔をかくすためにきた女のかさ
日本語の意味
市女笠は、平安時代以降の日本で、公家や上流階級の女性が外出時に用いた、深く垂れ下がる簾(すだれ)が付いた円錐形の笠。顔や身分を隠しつつ、日差しや風雨を防ぐ役割を持つ。
このボタンはなに?

She was wearing a city woman's hat.

中国語(簡体字)の翻訳

她戴着市女笠。

中国語(繁体字)の翻訳

她戴著市女笠。

韓国語訳

그녀는 이치메가사를 쓰고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang memakai ichimegasa.

ベトナム語訳

Cô ấy đội chiếc mũ ichimegasa.

タガログ語訳

Suot niya ang isang ichimegasa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

女武芸者

ひらがな
おんなぶげいしゃ / じょぶげいしゃ
名詞
かなりやさしい日本語
ぶじゅつやからてなどのわざをならい、たたかうことができるおんなのひと
日本語の意味
武芸に秀でた女性。また、武道・武術をたしなむ女性。 / 戦いや武術に長けた女性のこと。女武者。
このボタンはなに?

She is known as a female martial artist.

中国語(簡体字)の翻訳

她以女武术家的身份闻名。

中国語(繁体字)の翻訳

她以女武藝者聞名。

韓国語訳

그녀는 여성 무술가로 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Dia dikenal sebagai seorang pendekar wanita.

ベトナム語訳

Cô ấy được biết đến là một nữ võ sĩ.

タガログ語訳

Kilala siya bilang isang babaeng mandirigma.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

女賢しゅうして牛売り損なう

ひらがな
おんなさかしゅうしてうしうりそこなう / おんなさかしうしてうしうりそこなう
ことわざ
かなりやさしい日本語
女のひとはかしこすぎると、かんがえすぎて、たいせつなことにしっぱいするといういみ
日本語の意味
女性が利口ぶって理屈や計算に走りすぎると、かえって物事をしくじってしまうという戒めのことわざ。慎重さや知恵も行き過ぎれば実際の成果を損なう、という意味を含む。
このボタンはなに?

She is very smart, but as the proverb goes, 'A clever woman can't sell a cow,' she can't do everything well.

中国語(簡体字)の翻訳

她非常聪明,但正如俗话所说“女人太聪明反把牛卖了”,她不可能事事都做得完美。

中国語(繁体字)の翻訳

她非常聰明,但正如諺語所說:「女子太精明,反而把牛賣得不好」,她不可能樣樣都做得好。

韓国語訳

그녀는 매우 똑똑하지만, ‘여자가 영리하면 소를 팔지 못한다’는 속담이 있듯이 모든 것을 다 잘해낼 수는 없다.

インドネシア語訳

Dia sangat cerdas, tetapi seperti pepatah "wanita terlalu pandai sampai gagal menjual sapi", dia tidak bisa melakukan semuanya dengan baik.

ベトナム語訳

Cô ấy rất thông minh, nhưng như câu tục ngữ 'khôn quá mất bò', cô không thể làm mọi việc thật tốt.

タガログ語訳

Napakatalino niya, ngunit, tulad ng kasabihang "ang babaeng sobrang talino ay napalampas ang pagbebenta ng baka", hindi niya kayang gawin nang maayos ang lahat.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★