本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

こんがり

副詞
擬音語
かなりやさしい日本語
パンやにくなどがきつねいろにおいしそうにやけたようす
日本語の意味
食べ物などが表面にこんがりと、ほどよく焦げ色がついているさま。よく焼けているようす。
このボタンはなに?

The bread is well browned.

中国語(簡体字)の翻訳

面包烤得金黄酥脆。

中国語(繁体字)の翻訳

麵包烤得金黃酥脆。

韓国語訳

빵이 노릇노릇하게 구워졌습니다.

インドネシア語訳

Rotinya kecokelatan dan matang.

ベトナム語訳

Bánh mì đã được nướng vàng rộm.

タガログ語訳

Ang tinapay ay ginintuang at malutong.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しんがり

漢字
殿
名詞
かなりやさしい日本語
うしろのほうにいて、さいごまでまもる人ややくめのこと
日本語の意味
後衛
このボタンはなに?

Even amid the chaos of the retreat, he took the initiative to serve as the rearguard and ensured his comrades' safe withdrawal.

中国語(簡体字)の翻訳

即便在撤退混乱之中,他也率先主动担任殿后,确保了同伴的安全撤离。

中国語(繁体字)の翻訳

即使在撤退一片混亂之際,他仍率先自告奮勇擔任殿後,確保同伴安全撤離。

韓国語訳

철수가 혼란스러운 와중에도 그는 솔선수범해 후미를 자청하여 동료들의 안전한 대피를 확보했다.

インドネシア語訳

Meskipun penarikan mundur berlangsung kacau, dia berinisiatif menjadi penutup belakang dan memastikan rekan-rekannya dapat mengungsi dengan selamat.

ベトナム語訳

Ngay cả khi cuộc rút lui hỗn loạn, anh ấy đã chủ động xung phong làm hậu vệ phía sau, đảm bảo đồng đội rút lui an toàn.

タガログ語訳

Kahit na magulo ang pag-urong, kusang-loob siyang nag-alok na maging likurang bantay at tiniyak ang ligtas na paglikas ng mga kasama.

このボタンはなに?

ひょろがり

形容動詞
俗語
かなりやさしい日本語
せが高くてとてもやせていて、ちからがなさそうな人をさげすんで言うことば
日本語の意味
ひょろひょろと背丈だけ高く、筋肉質でなく貧弱そうな体つきの人、またはそのようなさま。
このボタンはなに?

He is lanky and has no muscles at all.

中国語(簡体字)の翻訳

他瘦弱,完全没有肌肉。

中国語(繁体字)の翻訳

他很瘦弱,完全沒有肌肉。

韓国語訳

그는 깡마르고 근육이 전혀 없다.

インドネシア語訳

Dia kurus kering dan sama sekali tidak berotot.

ベトナム語訳

Anh ấy gầy gò, chẳng có cơ bắp chút nào.

タガログ語訳

Payat siya at wala siyang kahit kaunting kalamnan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

やみあがり

漢字
病み上がり
形容動詞
かなりやさしい日本語
びょうきがよくなってきて、まだからだが本きちんではないじょうたい
日本語の意味
病気などから回復しつつあること、または回復した直後の状態。 / 病み上がりの人。
このボタンはなに?

He is recovering from an illness, and has not fully recovered yet.

中国語(簡体字)の翻訳

他刚刚好转,还没有完全恢复。

中国語(繁体字)の翻訳

他剛從病中康復,還沒完全恢復。

韓国語訳

그는 병에서 막 나았지만 아직 완전히 회복되지는 않았다.

インドネシア語訳

Dia baru saja sembuh dari sakit, dan belum sepenuhnya pulih.

ベトナム語訳

Anh ấy mới khỏi bệnh, vẫn chưa hoàn toàn hồi phục.

タガログ語訳

Kakatapos lang siyang gumaling, at hindi pa siya ganap na nakabawi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

獨り善がり

ひらがな
ひとりよがり
漢字
独り善がり
形容動詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
まわりの人の気持ちをかんがえずに、自分だけよいと思っているようす
日本語の意味
旧字体表記の説明。
このボタンはなに?

He has a self-righteous personality, thinking his opinion is absolute.

中国語(簡体字)の翻訳

他性格自以为是,认为自己的意见是绝对正确的。

中国語(繁体字)の翻訳

他性格自以為是,認為自己的意見是絕對的。

韓国語訳

그는 혼자 옳다고 여기는 성격으로 자신의 의견이 절대적이라고 생각한다.

インドネシア語訳

Dia bersikap sok benar sendiri dan menganggap pendapatnya mutlak.

ベトナム語訳

Anh ta có tính tự cho mình là đúng và nghĩ rằng ý kiến của mình là tuyệt đối.

タガログ語訳

May ugali siyang palaging nag-aakala na siya ang tama, at iniisip niyang ang kaniyang opinyon ay ganap na tama.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

shinjitai

獨り善がり

ひらがな
ひとりよがり
漢字
独り善がり
名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
じぶんだけがよいとおもい、まわりのきもちをかんがえないこと
日本語の意味
Kyūjitai form of 独り善がり
このボタンはなに?

He has a self-righteous personality, thinking his opinion is absolute.

中国語(簡体字)の翻訳

他性格自以为是,认为自己的意见是绝对的。

中国語(繁体字)の翻訳

他性格自以為是,認為自己的意見是絕對的。

韓国語訳

그는 독선적인 성격으로 자신의 의견이 절대적이라고 생각한다.

インドネシア語訳

Dia bersikap sok benar dan menganggap pendapatnya mutlak.

ベトナム語訳

Anh ấy có tính tự phụ, luôn cho rằng ý kiến của mình là tuyệt đối.

タガログ語訳

Masarili siyang tao at iniisip niyang ang kanyang opinyon ay hindi maaaring mali.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

いちごがり

漢字
苺狩り
名詞
かなりやさしい日本語
おかねをはらって、はたけでいちごをじぶんでとってたべてたのしむあそび
日本語の意味
観光やレジャーとして行ういちごの収穫体験 / 入園料などを支払って農園でいちごを摘み取り、その場で味わう活動
このボタンはなに?

We are going strawberry picking with the family this weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

周末和家人去摘草莓。

中国語(繁体字)の翻訳

週末和家人去採草莓。

韓国語訳

주말에 가족과 함께 딸기 따러 갑니다.

インドネシア語訳

Akhir pekan ini saya akan pergi memetik stroberi bersama keluarga.

ベトナム語訳

Cuối tuần cả gia đình sẽ đi hái dâu.

タガログ語訳

Sa katapusan ng linggo, mamimitas kami ng strawberry kasama ang pamilya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

もがりぶえ

漢字
虎落笛
名詞
かなりやさしい日本語
ふゆのかぜがたけのかきねをとおってふえのようなおとがすること。
日本語の意味
冬の季節、竹垣や柵を吹き抜ける強い風が、まるで笛の音のような音を立てて吹きすさぶこと、またはそのときに聞こえる音。 / 物寂しさや荒涼とした情景を連想させる、冷たく激しい冬の風のたとえ。 / 文学作品などで、厳しい自然環境や孤独感、物悲しさを象徴的に表現する語。
このボタンはなに?

The winter wind passing through the bamboo fence sounds like a mogaribue.

中国語(簡体字)の翻訳

冬天的风穿过竹篱,听起来像猎笛的声音。

中国語(繁体字)の翻訳

冬天的風穿過竹籬,聽起來像是「もがりぶえ」的聲音。

韓国語訳

겨울 바람이 대나무 울타리를 스쳐 지나가며 모가리부에처럼 들립니다.

インドネシア語訳

Angin musim dingin berhembus melalui pagar bambu, terdengar seperti seruling yang merintih.

ベトナム語訳

Gió mùa đông thổi qua hàng rào tre, nghe như tiếng sáo kêu than.

タガログ語訳

Ang hangin ng taglamig ay dumaraan sa bakod na kawayan at parang tunog ng plawta ng pangangaso.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ぶら下がり

ひらがな
ぶらさがり
名詞
かなりやさしい日本語
もじのならびの外がわに、かっこなどのきごうをわざとすこしはみ出しておくこと
日本語の意味
ぶら下がった状態、またはぶら下げること。 / 報道現場などで、移動中の人物に対し記者が取り囲んで行う簡易なインタビューのこと。 / コンピュータや文書処理において、特定の要素が行や枠からはみ出して配置されること。
このボタンはなに?

The children were playing with the hanging play equipment in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

在公园里,孩子们在悬挂游乐设施上玩耍。

中国語(繁体字)の翻訳

在公園,孩子們在玩懸掛式遊具。

韓国語訳

공원에서 아이들이 매달리는 놀이기구에서 놀고 있었습니다.

インドネシア語訳

Di taman, anak-anak sedang bermain di alat permainan gantung.

ベトナム語訳

Ở công viên, bọn trẻ đang chơi trên thiết bị leo trèo.

タガログ語訳

Sa parke, naglalaro ang mga bata sa mga palaruan na maaaring pagbitinan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

八方塞がり

ひらがな
はっぽうふさがり
形容動詞
かなりやさしい日本語
どのほうこうにも道がなくて、なにをしてもよくならないようす
日本語の意味
四方八方どの方向にも道がなく、身動きが取れない状態をたとえた表現。転じて、問題や困難が重なり、どう解決してよいか全く見通しが立たない状況。
このボタンはなに?

He is facing a situation where he is blocked in every direction.

中国語(簡体字)の翻訳

他正面临着进退两难的局面。

中国語(繁体字)の翻訳

他正面臨八方受阻的情況。

韓国語訳

그는 진퇴양난의 상황에 직면해 있다.

インドネシア語訳

Dia menghadapi situasi buntu.

ベトナム語訳

Anh ấy đang ở trong tình thế bế tắc.

タガログ語訳

Nakaipit siya sa isang sitwasyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★