検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
you can't make an omelette without breaking eggs
ことわざ
日本語の意味
何かを成し遂げるためには、一定の犠牲や失敗を受け入れる必要があるという意味です。 / 成功を収めるためには、一部の損失や混乱を避けられないという教えです。 / 大きな成果を得るには、多少のリスクや代償が伴う不可避な現実を示しています。
beggars can't be choosers
ことわざ
慣用表現
日本語の意味
乞食は選者になれない:困っている人は理想を求めず、与えられたものをありがたく受け入れるべきである。 / 持たざる者は強者選びができない、つまり、全くないよりは何かあった方がいいという考え方。
if you can't stand the heat, get out of the kitchen
ことわざ
日本語の意味
困難やプレッシャーに耐えられないならば、その状況や環境から離れるべきだという教訓です。 / 自分の能力や限界を考え、無理な状況に身を置かない方が良いという忠告とも取れます。
関連語
you can't run with the hare and hunt with the hounds
Canaanite
IPA(発音記号)
関連語
Canaanite
IPA(発音記号)
名詞
広義
日本語の意味
カナン人(古代セム系の民族で、イスラエル人の征服前にカナンに居住していた人々の一員) / 狂信者、熱狂者(拡大解釈された意味) / カナン主義運動の支持者
関連語
offer one can't refuse
名詞
慣用表現
日本語の意味
拒否できない申し出、相手にとって断ることがほぼ不可能な非常に魅力的な提案 / 非常に有利な条件を提示する提案、取引において相手が受け入れざるを得ないオファー
関連語
loading!
Loading...