検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
you can't put the toothpaste back into the tube
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
一度起こった事は元に戻せない。 / やってしまったことは後悔しても取り返しがつかない。 / 一度発生した出来事は、元に戻すことが不可能である。
you can't put the toothpaste back in the tube
ことわざ
日本語の意味
一度発した言葉や行った行動は、元に戻すことができないこと。 / 一度してしまったことは取り返しがつかないという意味。 / 言ったことや行為は後から取り消すことができないことを示す諺。
break one's arm patting oneself on the back
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
have a face like the back end of a bus
フレーズ
イギリス英語
慣用表現
くだけた表現
日本語の意味
(俗)非常に不格好で、魅力を感じさせない容姿であること。 / (軽蔑的な表現)見た目が極めて醜い、魅力に欠ける顔立ちを意味する。
let one's short back and sides down
動詞
日本語の意味
普段は几帳面で堅苦しい男性が、いつもと違い厳格な印象(短髪のバックとサイド)を捨て、思い切ってリラックスすること / 固く整えられた髪型(短髪の後面と側面)に象徴される堅さを、一時的に解放して自由な振る舞いをする行為
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
does Dolly Parton sleep on her back
フレーズ
口語
修辞法
日本語の意味
(口語、修辞疑問)『教皇がカトリックか』と同様、誰もが明らかだと認識している事柄、つまり「もちろん」や「当然」という意味を強調するための皮肉表現。 / (皮肉表現)当たり前の事実を指摘するための修辞的な疑問文として用いられる。
you scratch my back and I'll scratch yours
ことわざ
日本語の意味
お互いに恩を返し合う、つまり自分が利益を得るために他人に親切を行い、その見返りとして自分も恩恵を受けることを意味します。 / 利害が一致している場合に、互いに助け合う関係を表します。
big house, little house, back house, barn
名詞
不可算名詞
日本語の意味
ニューイングランド地方に見られる建築様式。主家(big house)、副家(little house)、裏棟(back house)、納屋(barn)などの建物が、連続的かつ寄り添う形で配置されている農家のスタイル。
関連語
once you go black, you never go back
関連語
if you go far enough left, you get your guns back
ことわざ
日本語の意味
政治的文脈で用いられる諺で、穏健派の左派(リベラルや中道左派)が一般的に銃規制を支持するのに対し、極左(例えばマルクス主義者など)はかえって銃の所持や自衛権の回復を支持するという、風刺的な意味を示しています。
関連語
loading!
Loading...