検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

what do you want, a biscuit

フレーズ
イギリス英語 別表記 異形 稀用
日本語の意味
(皮肉として)「何だよ、ビスケットでも欲しいのか?」という意味。相手の些細な要求や文句に対し、あざとく、あるいは戯けた感じで返す表現です。 / (揶揄的に)「ビスケットが欲しいのか?」と、相手のわずかな要求を子供じみたものとして軽くあしらう意味合いを持ちます。
このボタンはなに?

ティーパーティーで彼は昔の冗談でいとこをからかって「何が欲しいの?ビスケットかい?」と言い、皆はその生意気な調子に微笑んだ。

関連語

canonical

canonical

them what has, gets more

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
持っている者にはさらに与えられる(豊かさや権力を持つ者は、その状態がさらに拡大するという意味)
このボタンはなに?

年配の人たちはよくことわざ「持っている者はより多くを得る」を繰り返して、富や権力が集中する様子を説明します。

関連語

canonical

what happens on the road stays on the road

ことわざ
日本語の意味
旅先や道中で起こった出来事は、その場所に留まり外部に漏らされないという意味。 / 路上や旅先での経験や出来事は、秘密として保持すべきであるという意図。 / その場限りの出来事は、再び持ち出すべきではないという教訓を表している。
このボタンはなに?

私たちは、旅先でのことは旅先に留めておこうと約束したので、誰も写真をネットに投稿しなかった。

what happens on tour stays on tour

ことわざ
日本語の意味
ツアー中に起こった出来事は、その場限りの秘密として外部に漏らしてはならない。 / 仲間内の旅行やパーティなどでの行動は、外部には明かさず、内密にしておくべきという意味。 / グループでの活動中に生じた出来事は、参加者以外には知られてはならないという戒め。
このボタンはなに?

私たちは、お互いに旅先での出来事は旅先だけの秘密だと約束したので、同窓会で私たちのはちゃめちゃな話を誰も持ち出さないだろう。

what happens in Vegas stays in Vegas

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
ラスベガスで起こる出来事は、その場限りで秘密にされ、外部では知られないという意味。 / 同じ意味合いで、ツアー中などで行われたことは、その状況や場所に留まり、他では明かさないという考え方を示す。
このボタンはなに?

ツアーが始まる前に、マネージャーは皆に「ツアー中に起きたことはツアー内に留めておくべきだ」と念を押し、私的なことは内緒にするよう促した。

get out what one puts in

動詞
日本語の意味
自分が費やした努力に応じた楽しみや報酬を得ること。 / 自分の注いだ労力に見合って、その成果や利益を受け取るという意味。
このボタンはなに?

地域のコミュニティ菜園では、本当に努力した分だけ成果が得られます。時間や手間をかければかけるほど、収穫は豊かになります。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

what time have you got

フレーズ
日本語の意味
あなたの持っている時計が示す時刻、つまり現在の時刻を尋ねるための表現です。 / 現在何時かを知るために、相手に自分の時計で示される時刻を尋ねる際に使われる言い回しです。
このボタンはなに?

すみません、腕時計で今何時か教えていただけますか?

the heart wants what the heart wants

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
心は欲するものを求める、という意味。すなわち、感情や恋愛などで、理屈ではなく心の赴くままに行動してしまう現象を表す諺となります。 / 恋愛や感情において、理屈ではどうにもならない「心のままに」動いてしまう性質を示すものです。 / 自分の意思や合理性に反して、心が欲する対象に引かれてしまうことを説明する表現です。
このボタンはなに?

たとえ友人たちが反対しても、彼女は本能に従った。心は欲するものを求めるからだ。

what can I do you for

フレーズ
ユーモラス文体
日本語の意味
何かお手伝いしましょうか? / ご用件は何でしょうか?
このボタンはなに?

手作りのケープを着たインターンが会議に飛び込み、陽気に「何をしてあげましょうか?」と叫んで、「公式ヘルパー」と書かれたシールを配った。

what color is the sun in your world

フレーズ
軽蔑的
日本語の意味
(軽蔑的な意味)相手が現実の事実や常識を把握していない、あるいは現実感覚を欠いていることを皮肉るための修辞疑問表現です。 / (皮肉として)相手の認識が現実とかけ離れている、非現実的であることを暗示する表現です。
このボタンはなに?

彼女が屋内での喫煙は問題ないと主張したとき、私は思わず「あなたの世界の太陽は何色ですか」と尋ねてしまった。彼女の主張は常識とかけ離れていたからだ。

関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★