検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

the end justifies the means

ことわざ
日本語の意味
目的が手段を正当化する、すなわち、望ましい結果を得るためには、たとえ手段が倫理的に問題視されるものであっても、その行為が正当化され得るという考え方です。 / 正しい結果を生むためには、手段の倫理性は結果次第で判断されるという理念を示しています。 / 目標が高潔である場合、そこに至る過程での行為が倫理的に疑問であっても、最終的な成果によって評価されるという意味です。
このボタンはなに?

危機の際、ある役人たちは目的が手段を正当化すると述べ、命を救うために厳しい措置が必要だと主張した。

save the day

動詞
ユーモラス文体 慣用表現 時々
日本語の意味
危機や重大な失敗寸前の状況から人や事態を救い出すこと / 窮地に追い込まれた状態を好転させる行動や出来事 / 最後の瞬間で決定的な救済や好転をもたらす行為
このボタンはなに?

ケータリングのオーブンが故障したとき、マリアは予備のトレイと機転で窮地を救った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

land of the free

固有名詞
詩語
日本語の意味
(詩的表現) アメリカ合衆国
このボタンはなに?

彼女はいつもアメリカ合衆国を訪れて、その広々とした草原を歩くことを夢見ていた。

fire in the hole

間投詞
俗語
日本語の意味
閉鎖空間内で手榴弾や爆薬などによる爆発が差し迫っている際の警告です。 / (俗語として)何かが今まさに起ころうとしているという一般的な警告です。
このボタンはなに?

爆破班は起爆する前に「爆薬がこれから爆発します、注意!」と叫んだ。

関連語

canonical

don't shoot the messenger

ことわざ
日本語の意味
悪い知らせを伝える者を非難してはならない / 報せを運ぶ人が悪いニュースに対して責められるべきでない
このボタンはなに?

CEOが予算削減を発表したとき、私はチームに「知らせを伝えた人を責めないでください」と伝えました。私はただ上層部の決定を伝えているだけです。

retire the side

動詞
日本語の意味
(野球)イニング中に3つ目のアウトを取ることで、そのイニングを終了させる。
このボタンはなに?

走者二人でフルカウントという状況で、投手はイニングの最後のアウトを取り、三振でこの回を締めくくった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

back in the day

前置詞句
慣用表現 くだけた表現
日本語の意味
昔は、特に懐かしい過去の時代を意味する表現 / かつて、古い時代、懐かしい記憶を伴う時期を指す
このボタンはなに?

昔は、人々が地元のダイナーに集まって野球から政治に至るまであらゆることについて話し合っていた。

in the making

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
制作中 / 開発中 / 作成途中 / 発展途上
このボタンはなに?

その会社の研究所では画期的な製品が開発中だ。

on the down-low

前置詞句
アメリカ英語 婉語 慣用表現 俗語
日本語の意味
秘密裏に / パートナー以外の人と内密に不倫関係を持つ
このボタンはなに?

彼女は職場での噂を避けるために、二人の関係をこっそりと隠していた。

hot off the press

形容詞
広義 報道文体
日本語の意味
印刷されたばかりで、まだ温かい状態のもの。 / 最新のニュースなど、非常に注目されるべき内容で、修正や公開の遅れが許されないもの。
このボタンはなに?

刷りたての雑誌が新聞売り場にきちんと積まれていて、通勤客の目を引いていた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★