検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
the end justifies the means
ことわざ
日本語の意味
目的が手段を正当化する、すなわち、望ましい結果を得るためには、たとえ手段が倫理的に問題視されるものであっても、その行為が正当化され得るという考え方です。 / 正しい結果を生むためには、手段の倫理性は結果次第で判断されるという理念を示しています。 / 目標が高潔である場合、そこに至る過程での行為が倫理的に疑問であっても、最終的な成果によって評価されるという意味です。
save the day
動詞
ユーモラス文体
慣用表現
時々
日本語の意味
危機や重大な失敗寸前の状況から人や事態を救い出すこと / 窮地に追い込まれた状態を好転させる行動や出来事 / 最後の瞬間で決定的な救済や好転をもたらす行為
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
fire in the hole
関連語
retire the side
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
hot off the press
loading!
Loading...