検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
until one is blue in the face
副詞
慣用表現
日本語の意味
絶望的なほど長い時間、つまりどれだけ説明や議論を続けても効果が現れない様子を表すイディオム。 / 話し尽くすまで、根気よく説明し続けても変わらない結果を示す表現。 / 努力や説得をどれだけ繰り返しても、事態が改善しない、または成果が得られない状態を表す。
on the tip of one's tongue
hit the nail on the head
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
hit the spot
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
Republic of the Congo
tip of the iceberg
IPA(発音記号)
名詞
慣用表現
複数形
稀用
日本語の意味
氷山の一角:表面的に見える小さな部分が、実ははるかに大きな全体の一部にすぎないことを示す表現。 / 見かけ上の一部分であり、背後により大きな問題や事象が隠れていることを意味する。
関連語
loading!
Loading...