検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

piss on someone's chips

動詞
くだけた表現 卑語
日本語の意味
他人の気分を台無しにする、意図的に怒らせる。 / 他人を激しく動揺させ、ムードや雰囲気を壊す。 / 意地悪な行動で、相手のやる気や感情を削ぐ。
このボタンはなに?
関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

sew buttons on your underwear

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
この表現は、「sew buttons」の変形で、『それで?』と聞かれた際の冗談交じりの返答として用いられる。
このボタンはなに?

whip it on someone

動詞
語釈なし 語釈なし 俗語
日本語の意味
(スラング)相手を激しく打ち負かす・攻撃する意味として解釈できる。 / (スラング)相手に対して容赦なく批判や非難を浴びせる意味として解釈できる。
このボタンはなに?
関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

on the drum

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
取引時にその場で現金(紙幣または硬貨)で支払われる金銭。 / 特に兵士に対して、給料やボーナスとして即時に手渡される現金。 / 取引現場で即刻支払われる現金払いの形態。
このボタンはなに?

trespass on the case

名詞
可算名詞 不可算名詞
日本語の意味
英国普通法において、個人以外の対象に対する不法な侵入行為全般を対象とする、包括的な不法行為(民事訴訟の根拠となる行為)の概念
このボタンはなに?
関連語

plural

knock on the door of

動詞
日本語の意味
入室または入場の許可を求めるために、玄関の扉を叩くことを意味します。
このボタンはなに?
関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

kids on the square

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
『kid on the square』の三人称単数単純現在形の活用形
このボタンはなに?

slam on the brakes

動詞
慣用表現 他動詞
日本語の意味
急ブレーキを踏む / 急激にブレーキをかける / 急停止するために強くブレーキをかける
このボタンはなに?
関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

slams on the brakes

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは 'slam on the brakes' の三人称単数現在形、すなわち単純現在の形式です。
このボタンはなに?

on the PDQ

前置詞句
別表記 異形
日本語の意味
すぐに、即座に、あっという間に(非常に迅速に行う意味を表す派生表現)
このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★