検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

みとる

漢字
見取る / 看取る
動詞
日本語の意味
看取る: 病人などの最期をそばで見守る。看病しながら死にゆくのを見届ける。 / 見取る: 見て取り扱う、または見て理解する、把握する。 / 見取る: 相撲で、審判が取り組みの勝敗を宣告する際に、勝ち力士の側に手を差し伸べて勝ちを示す動作。
やさしい日本語の意味
見取るはようすをよく見てわかること 看取るはしぬまえの人のそばで見まもること
中国語(簡体字)の意味
临终陪护,守候在旁 / 通过观察看出、领会
中国語(繁体字)の意味
在病床旁照料,臨終時陪伴見證其辭世。 / 看出、察覺;從觀察中領會。 / 從觀察抓住要點;做概略描繪。
韓国語の意味
임종을 지키다 / 환자를 간호하다 / 보고 파악하거나 대강 스케치하다
ベトナム語の意味
chăm sóc/chứng kiến lúc lâm chung / nắm bắt/đánh giá bằng quan sát
タガログ語の意味
matanto o maunawaan sa pagmamasid / mag-alaga at umantabay sa naghihingalo / masaksihan ang pagpanaw ng isang tao
このボタンはなに?

Being at my grandmother's side to be present at her passing felt like my responsibility.

中国語(簡体字)の翻訳

我觉得陪伴祖母直到最后一刻是我的责任。

中国語(繁体字)の翻訳

我覺得在祖母最後時刻陪伴在她身邊,是我的義務。

韓国語訳

할머니를 마지막까지 곁에서 지켜보는 것이 저에게는 의무라고 느꼈다.

ベトナム語訳

Tôi cảm thấy rằng việc ở bên cạnh bà đến phút cuối cùng là nghĩa vụ của tôi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ざっと

副詞
日本語の意味
雑と、粗と、概略と: 粗い。おおよそ / 強い(風)、激しい(雨)。勢いよく
やさしい日本語の意味
こまかいところは気にせず、おおまかにするようす。また、雨や風がつよくはげしいようす。
中国語(簡体字)の意味
粗略地;大致地 / 草草地;匆匆地 / 猛烈地(指风、雨等)
中国語(繁体字)の意味
粗略地;大致地 / 草草地;簡略地 / (雨或風)猛烈地;強勁地
韓国語の意味
대략적으로 / 거칠게 / 세차게
ベトナム語の意味
đại khái, sơ qua / khoảng chừng, xấp xỉ / mạnh, dữ dội (gió/mưa)
タガログ語の意味
humigit-kumulang / nang pahapyaw / nang malakas (ulan o hangin)
このボタンはなに?

Please skim the materials briefly before the meeting.

中国語(簡体字)の翻訳

请在会议前大致阅读资料。

中国語(繁体字)の翻訳

請在會議前先大致瀏覽資料。

韓国語訳

회의 전에 자료를 간단히 읽어 두세요.

ベトナム語訳

Vui lòng đọc sơ qua tài liệu trước cuộc họp.

タガログ語訳

Bago ang pulong, pakibasa muna nang mabilis ang mga materyales.

このボタンはなに?
関連語

romanization

すっと

ひらがな
すっと / すうっと
副詞
日本語の意味
勢いよく、迅速に動作が行われるさま / 障害物や引っかかりがなく、なめらかに行われるさま / 急に、突然ある状態になるさま / まっすぐに、迷いなく行動したり進んだりするさま / 気分や気持ちが軽く、晴れやかになるさま
やさしい日本語の意味
うごきやきもちが、はやくかるくつづまらずにゆっくりとすすむようす
中国語(簡体字)の意味
一下子;突然地 / 迅速地;轻快地 / 笔直地;顺畅地(伸展)
中国語(繁体字)の意味
一下子;迅速地 / 筆直地 / (伸展)順暢地
韓国語の意味
갑자기, 재빨리 / 곧게 쭉 / (뻗거나 펴질 때) 부드럽게, 매끈하게
ベトナム語の意味
nhanh, đột ngột / thẳng tắp; thẳng một mạch / (duỗi/vươn) êm, trơn tru
タガログ語の意味
biglang; agad-agad / nang tuwid o diretso / nang maayos at madulas (hal. sa pag‑unat)
このボタンはなに?

He stood up straight.

中国語(簡体字)の翻訳

他轻轻地站了起来。

中国語(繁体字)の翻訳

他輕快地站起身。

韓国語訳

그는 재빨리 일어섰다.

ベトナム語訳

Anh ấy đứng phắt dậy.

タガログ語訳

Agad siyang tumayo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

すっと

動詞
日本語の意味
気分がすっきりする;つらい感情や心配事がない
やさしい日本語の意味
もやもやしたきもちがきえて、こころがかるくなるようにかんじるようす
中国語(簡体字)の意味
感到轻松畅快 / 心情豁然开朗 / 没有芥蒂或负担
中国語(繁体字)の意味
感到舒暢 / 心情輕鬆、神清氣爽 / 無芥蒂、無負擔
韓国語の意味
후련해지다 / 시원해지다 / 개운해지다
ベトナム語の意味
cảm thấy nhẹ nhõm / thấy sảng khoái, thoải mái / không vướng bận, không lo âu
タガログ語の意味
gumaan ang loob / gumaan ang pakiramdam / mawala ang sama ng loob at alalahanin
このボタンはなに?

I went for a walk in the morning and felt refreshed.

中国語(簡体字)の翻訳

早晨散步后,心情舒畅。

中国語(繁体字)の翻訳

早晨散步後,心情變得很清爽。

韓国語訳

아침에 산책을 해서 기분이 상쾌해졌다.

ベトナム語訳

Đi dạo buổi sáng, tôi cảm thấy sảng khoái.

タガログ語訳

Naglakad sa umaga at naging magaan ang pakiramdam ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

おとズレ

ひらがな
おとずれ
漢字
音ずれ
名詞
日本語の意味
音と映像などのタイミングが合っていない状態を指す。例:動画再生時に、声が口の動きとずれて聞こえる現象。 / 広く、期待されるタイミングやリズムから外れていることを比喩的に言う表現。
やさしい日本語の意味
えいぞうとおんせいがあわずに、うごきとこえのタイミングがずれていること
中国語(簡体字)の意味
音频与画面不同步 / 声画不同步现象 / 音轨相对视频延迟或提前
中国語(繁体字)の意味
聲音與畫面不同步 / 影音不同步 / 聲畫不同步現象
韓国語の意味
소리와 영상의 싱크 어긋남 / 음성 싱크 불일치 / 오디오·비디오 싱크 문제
ベトナム語の意味
lệch tiếng / âm thanh không khớp hình / âm thanh trễ/đi trước so với video
タガログ語の意味
hindi tugma ang tunog at video / pagkaantala ng tunog sa video / sablay ang pagkakasabay ng tunog at video
このボタンはなに?

This video has severe audio lag, making it hard to watch.

中国語(簡体字)の翻訳

这个视频的音画不同步很严重,很难观看。

中国語(繁体字)の翻訳

這段影片的聲音不同步得很嚴重,很難觀看。

韓国語訳

이 영상은 소리 싱크가 심하게 어긋나서 보기가 어렵다.

ベトナム語訳

Video này bị lệch âm thanh nghiêm trọng nên khó xem.

タガログ語訳

Ang video na ito ay malubhang hindi naka-sync ang audio kaya mahirap panoorin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とつぐ

漢字
嫁ぐ
動詞
女性
日本語の意味
嫁ぎ先の家に入る、あるいは妻としてある家に入ることを指す動詞。慣用的に、女性が結婚して夫側の家に入るニュアンスが強い。
やさしい日本語の意味
おんなのひとが けっこんして あいての いえの いんちょうに なること
中国語(簡体字)の意味
(女性)嫁入夫家 / 性交
中国語(繁体字)の意味
(指女性)出嫁、嫁入夫家 / 性交、交媾
韓国語の意味
시집가다 / 성교하다
ベトナム語の意味
(người phụ nữ) về nhà chồng, xuất giá / giao cấu, quan hệ tình dục
タガログ語の意味
ikasal (babae) sa pamilya ng lalaki / makipagtalik
このボタンはなに?

She ended up marrying into a wealthy family.

中国語(簡体字)の翻訳

她将嫁入一个富裕的家庭。

中国語(繁体字)の翻訳

她將嫁入一個富裕的家庭。

韓国語訳

그녀는 부유한 집안에 시집가게 되었다.

ベトナム語訳

Cô ấy được gả vào một gia đình giàu có.

タガログ語訳

Napagpasyahan na papangasawa siya ng isang mayamang pamilya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

とっさ

漢字
咄嗟
名詞
日本語の意味
非常に短い時間
やさしい日本語の意味
とてもみじかいしゅんかんのこと。かんがえるじかんがないすぐのとき。
中国語(簡体字)の意味
一瞬 / 刹那 / 瞬间
中国語(繁体字)の意味
瞬間 / 剎那 / 一瞬間
韓国語の意味
순간 / 찰나
ベトナム語の意味
khoảnh khắc / giây lát / phút chốc
タガログ語の意味
saglit / sandali / kisapmata
このボタンはなに?

When a dog ran out while he was driving, he made a split-second decision to steer and avoided an accident.

中国語(簡体字)の翻訳

开车时一只狗突然窜出来,他当机立断打了方向盘,避免了一起事故。

中国語(繁体字)の翻訳

當他開車時,一隻狗突然衝出來,他當機立斷轉動方向盤,避免了一場事故。

韓国語訳

운전 중에 개가 갑자기 뛰어나왔을 때, 그는 순간적인 판단으로 핸들을 꺾어 사고를 면했다.

ベトナム語訳

Khi đang lái xe, một con chó bỗng lao ra, anh ấy đã ngay lập tức quyết định đánh lái và tránh được tai nạn.

タガログ語訳

Nang biglang tumakbo palabas ang isang aso habang siya ay nagmamaneho, sa mabilis niyang pag-iisip ay inikot niya ang manibela at naiwasan ang aksidente.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

とまつ

漢字
戸松
固有名詞
日本語の意味
戸松:日本の姓(苗字)の一つ。主に日本人個人やその一族・家系を指す固有名詞として用いられる。
やさしい日本語の意味
おもににほんじんがつかうみょうじのひとつ。ひとのなまえにもちいられる。
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏,写作“戸松”
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏「戶松」
韓国語の意味
일본의 성씨
ベトナム語の意味
họ Nhật Bản ‘戸松’ (Tomatsu) / họ người Nhật: Tomatsu
タガログ語の意味
apelyidong Hapon na "Tomatsu" / apelyidong "Tomatsu"
このボタンはなに?

Tomatsu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

Tomatsu是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

とまつさん是我的摯友。

韓国語訳

토마츠 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Tomatsu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tomatsu ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とまつ

漢字
塗抹
名詞
日本語の意味
塗抹: 物の表面に液体や泥などを塗りつけて広げること。または、そのようにして付着したもの。
やさしい日本語の意味
えのぐやどろをうすくのばして、もののうえにぬりつけること
中国語(簡体字)の意味
涂抹(动作) / 涂片(医学标本) / 污迹
中国語(繁体字)の意味
塗抹 / 抹痕 / 塗片(醫學檢驗)
韓国語の意味
표면에 물질을 바르는 행위; 도말 / 바른 자국이나 얼룩 / 현미경 검사용으로 재료를 얇게 펴 발라 만든 표본
ベトナム語の意味
sự bôi, phết (lên bề mặt) / vết bôi; vệt phết; lớp bôi / (y học) mẫu phết, tiêu bản phết
タガログ語の意味
pagpapahid; paglalagay ng manipis na patong ng sangkap / pahid; bahid na naiwan sa pinahiran / (medisina) pahid sa slide para sa pagsusuri
このボタンはなに?

He smeared paint on the wall.

中国語(簡体字)の翻訳

他在墙上涂了油漆。

中国語(繁体字)の翻訳

他在牆上刷了油漆。

韓国語訳

그는 벽에 페인트를 칠했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã sơn tường.

タガログ語訳

Pininturahan niya ang pader.

このボタンはなに?
関連語

romanization

としゅ

漢字
徒手 / 斗酒
名詞
日本語の意味
徒手: 武器や道具を持たないこと。からてなどで、素手で戦うこと。また、何の手立ても持たない、無一物の状態。 / 斗酒: 斗という容量単位で量った酒。多量の酒。
やさしい日本語の意味
となにももたないこと または とてもおおいさけのりょうのこと
中国語(簡体字)の意味
徒手;空手(未携带武器或器具) / 斗酒(大量日本酒)
中国語(繁体字)の意味
空手,未攜帶武器或工具 / 大量清酒;一斗之量的酒
韓国語の意味
빈손, 맨손 / 대량의 술(한 말)
ベトナム語の意味
tay không; không mang vũ khí / lượng rượu lớn (một đấu rượu)
タガログ語の意味
walang armas; walang dala / napakaraming sake (alak)
このボタンはなに?

He came to the party empty-handed.

中国語(簡体字)の翻訳

他徒步来到聚会。

中国語(繁体字)の翻訳

他步行來參加派對。

韓国語訳

그는 걸어서 파티에 왔습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đi bộ đến bữa tiệc.

タガログ語訳

Dumating siya sa party nang naglalakad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★