検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

年生

ひらがな
ねんせい
接尾辞
形態素
日本語の意味
n年生または生徒
やさしい日本語の意味
なんねんかん その がっこうに いる せいと であることを あらわす ことば
中国語(簡体字)の意味
表示第X年级学生的后缀 / 第X年级的学生
中国語(繁体字)の意味
(後綴)表示第…年級的學生 / 第…學年的學生
韓国語の意味
~학년생 / ~학년 학생
ベトナム語の意味
học sinh năm thứ N / sinh viên năm thứ N
タガログ語の意味
mag-aaral sa ika-n taon / mag-aaral sa ika-n baitang / estudyante sa ika-n taon ng kurso
このボタンはなに?

As a fourth-year university student, I recognize that I am expected to assume responsibilities such as mentoring younger students and helping to manage the lab, in addition to writing my graduation thesis.

中国語(簡体字)の翻訳

作为大学四年级学生,我意识到,除了撰写毕业论文之外,还被要求承担指导学弟学妹并积极参与研究室运作的责任。

中国語(繁体字)の翻訳

作為大學四年級生,我意識到除了撰寫畢業論文之外,還需承擔指導後輩與參與研究室運作的責任。

韓国語訳

대학 4학년으로서, 졸업 논문 집필에 더해 후배 지도와 연구실 운영에 적극적으로 관여할 책임이 요구된다는 것을 자각하고 있다.

ベトナム語訳

Là sinh viên năm tư đại học, tôi tự nhận thức rằng ngoài việc viết luận văn tốt nghiệp, tôi còn được yêu cầu phải có trách nhiệm và tích cực tham gia vào việc hướng dẫn các đàn em và quản lý phòng thí nghiệm.

タガログ語訳

Bilang mag-aaral sa ika-apat na taon ng unibersidad, nauunawaan ko na inaasahan sa akin na, bukod sa pagsulat ng aking tesis para sa pagtatapos, maging responsable at aktibong makibahagi sa paggabay sa mga junior at sa pamamahala ng laboratoryo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

年百年中

ひらがな
ねんがらねんじゅう
漢字
年がら年中
副詞
日本語の意味
年百年中: 「一年中」「常に」「いつも」という意味で使われる副詞的表現。ただし一般的には「年中」「年がら年中」の形がより用いられる。
やさしい日本語の意味
いちねんじゅういつもそうであること
中国語(簡体字)の意味
全年都 / 一年到头地 / 全年不间断地
中国語(繁体字)の意味
全年都 / 一年到頭 / 終年
韓国語の意味
연중 / 일 년 내내 / 사시사철
ベトナム語の意味
quanh năm / suốt năm / cả năm
タガログ語の意味
buong taon / sa buong taon / tuloy-tuloy buong taon
このボタンはなに?

We enjoy picnicking in this park year-round.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在这一百年中一直在这个公园里享受野餐。

中国語(繁体字)の翻訳

我們一年到頭都在這個公園裡享受野餐。

韓国語訳

우리는 일 년 내내 이 공원에서 피크닉을 즐깁니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã và đang tận hưởng những buổi dã ngoại ở công viên này suốt một trăm năm.

タガログ語訳

Nagpapiknik kami sa parke na ito buong taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

一年

ひらがな
いちねん
名詞
日本語の意味
ある年から翌年の同じ日までの期間。365日または366日。 / 特定の年。ある年。
やさしい日本語の意味
十二か月ぶんのじかん。またはいつかのその年のこと。
中国語(簡体字)の意味
一年的时间 / 某一年(过去的某年)
中国語(繁体字)の意味
一年的時間 / 過去的某一年
韓国語の意味
일 년(의 기간) / 과거의 어느 한 해
ベトナム語の意味
một năm; khoảng thời gian một năm / một năm nọ (năm không xác định trong quá khứ)
このボタンはなに?

He was working abroad for one year.

中国語(簡体字)の翻訳

他在海外工作了一年。

中国語(繁体字)の翻訳

他在海外工作了一年。

韓国語訳

그는 1년 동안 해외에서 일했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã làm việc ở nước ngoài trong một năm.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一年

ひらがな
いちねん
名詞
日本語の意味
ある時点から次の同じ時点までの期間としての一年間 / 地球が太陽のまわりを一周するのにかかる時間の単位としての一年 / 暦の上での一月一日から十二月三十一日まで、またはある年頭から年末までの期間 / 年齢や学年・在籍期間などを数えるときの単位としての一年 / 特定の出来事・活動・経験が行われた、または続いた年数としての一年
やさしい日本語の意味
カレンダーで一がつから十二がつまでの三百六十五日ごろのながさのじかん
中国語(簡体字)の意味
一年的时间 / 太阳年(地球绕太阳一周所需时间,约365.24天)
中国語(繁体字)の意味
太陽年;地球繞太陽一周的時間(約365.24–365.26天) / 一年的時間
韓国語の意味
1년 / 태양년 / 지구가 태양을 한 바퀴 도는 데 걸리는 기간
ベトナム語の意味
một năm (năm dương lịch) / khoảng thời gian Trái Đất quay hết một vòng quanh Mặt Trời (~365,24–365,26 ngày)
このボタンはなに?

He was working abroad for a year.

中国語(簡体字)の翻訳

他在海外工作了一年。

中国語(繁体字)の翻訳

他在海外工作了一年。

韓国語訳

그는 1년 동안 해외에서 일하고 있었습니다.

ベトナム語訳

Trong một năm, anh ấy đã làm việc ở nước ngoài.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

年を重ねる

ひらがな
としをかさねる
動詞
慣用表現
日本語の意味
年齢を重ねる、年を取ること。時間の経過とともに老いていく、成熟していくこと。
やさしい日本語の意味
月日がたって、じぶんのねんれいがだんだんとふえていくようす。
中国語(簡体字)の意味
变老 / 年龄增长 / 年纪渐长
中国語(繁体字)の意味
變老 / 年齡增長 / 漸漸老去
韓国語の意味
나이가 들다 / 나이를 먹다 / 연륜을 더하다
ベトナム語の意味
già đi / thêm tuổi / tích lũy tuổi đời
このボタンはなに?

It is said that we all become wiser as we age.

中国語(簡体字)の翻訳

大家都说,我们随着年龄增长会变得更聪明。

中国語(繁体字)の翻訳

據說我們隨著年齡增長會變得更聰明。

韓国語訳

우리는 모두 나이가 들수록 더 지혜로워진다고 합니다.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng tất cả chúng ta càng lớn tuổi thì càng trở nên khôn ngoan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

三年

ひらがな
さんねん / みとせ
名詞
比喩的用法
日本語の意味
三つ分の年数。三年間。 / 三番目の年。特に、学校教育などで三年目にあたる学年。 / (比喩的に)長い年月、数年間。
やさしい日本語の意味
みっつのとしがすぎたじかん。またはがっこうではさんねんせいのねんど。
中国語(簡体字)の意味
三年(时间) / 第三年;(教育)第三学年、三年级 / (比喻)多年;较长的一段时间
中国語(繁体字)の意味
三年的時間;第三年 / (教育)第三學年;三年級 / (比喻)好幾年;長時間
韓国語の意味
3년; 셋째 해 / (교육) 3학년 / (비유) 수년간, 오랜 기간
ベトナム語の意味
ba năm / năm thứ ba; (giáo dục) năm học thứ ba / (nghĩa bóng) khoảng thời gian dài, vài năm
このボタンはなに?

I worked in Japan for three years.

中国語(簡体字)の翻訳

我在日本工作了三年。

中国語(繁体字)の翻訳

我在日本工作了三年。

韓国語訳

저는 3년 동안 일본에서 일했습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã làm việc ở Nhật Bản trong ba năm.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

三年

ひらがな
さんねん / みとせ
名詞
日本語の意味
3年間の時間の長さ、または3年経過した時点を表す名詞 / 3年ごとに行われること(例:三年ごとの行事) / 年齢が3歳であることを指す表現(例:三年になる子ども)
やさしい日本語の意味
みっつのとしがすぎたじかん。またはさんさいのこと。
中国語(簡体字)の意味
三年 / 每三年一次 / 三岁
中国語(繁体字)の意味
三年的時間;三年期 / 每三年一次的;三年一度的 / 三歲(年齡)
韓国語の意味
3년 / 3세 / 3년마다 열리는 행사
ベトナム語の意味
ba năm / ba tuổi / ba năm một lần (chu kỳ ba năm)
このボタンはなに?

I worked in Japan for three years.

中国語(簡体字)の翻訳

我在日本工作了三年。

中国語(繁体字)の翻訳

我在日本工作了三年。

韓国語訳

저는 3년 동안 일본에서 일했습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã làm việc ở Nhật Bản trong ba năm.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

來年

ひらがな
らいねん
漢字
来年
名詞
旧字体
日本語の意味
これから来る年。次の年。 / 現在の年の次にあたる暦年。
やさしい日本語の意味
ことしのつぎのとしのこと
中国語(簡体字)の意味
明年 / 将要到来的一年
中国語(繁体字)の意味
明年 / 下一年 / 即將到來的一年
韓国語の意味
내년 / 다음 해 / 오는 해
ベトナム語の意味
năm sau / năm tới / năm tiếp theo
タガログ語の意味
susunod na taon / darating na taon
このボタンはなに?

I want to visit Kyoto next year.

中国語(簡体字)の翻訳

我想明年夏天去京都。

中国語(繁体字)の翻訳

明年夏天我想去京都。

韓国語訳

내년 여름에 교토를 방문하고 싶다.

ベトナム語訳

Tôi muốn đến thăm Kyoto vào mùa hè năm sau.

タガログ語訳

Gusto kong bumisita sa Kyoto sa susunod na tag-init.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

豐年

ひらがな
ほうねん
漢字
豊年
名詞
旧字体
日本語の意味
農作物が豊かに実る年。豊作の年。 / (転じて)物事の成果や利得が多い年。
やさしい日本語の意味
こめややさいなどがたくさんとれるとし
中国語(簡体字)の意味
丰收之年 / 大丰收的年份 / 五谷丰登的年份
中国語(繁体字)の意味
豐收之年 / 農作物收成豐盛的一年 / 年景好的一年
韓国語の意味
풍년 / 수확이 풍부한 해 / 농사가 잘 된 해
ベトナム語の意味
năm được mùa / năm bội thu / năm mùa màng phong phú
タガログ語の意味
taong masagana ang ani / taong sagana sa ani / taon ng masaganang ani
このボタンはなに?

The villagers held a shrine festival praying that the coming year would be a year of abundant harvest.

中国語(簡体字)の翻訳

村里在神社举行了祭祀,祈求来年丰收。

中国語(繁体字)の翻訳

村裡在神社舉辦了祭典,祈求來年豐收。

韓国語訳

마을에서는 내년이 풍년이 되기를 바라며 신사에서 축제가 열렸다.

ベトナム語訳

Trong làng, một lễ hội đã được tổ chức tại đền để cầu cho năm tới được bội thu.

タガログ語訳

Sa nayon, nagdaos ng pagdiriwang sa dambana upang sana ay maging masagana ang ani sa susunod na taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

年久しく

ひらがな
としひさしく
副詞
日本語の意味
for many years
やさしい日本語の意味
むかしのことばでながいあいだといういみ
中国語(簡体字)の意味
多年地 / 长久地 / 历经多年
中国語(繁体字)の意味
多年來 / 長年以來 / 歷經多年
韓国語の意味
오랜 세월 동안 / 여러 해 동안 / 오래도록
ベトナム語の意味
trong nhiều năm / suốt nhiều năm / đã nhiều năm
タガログ語の意味
sa loob ng maraming taon / matagal na / sa mahabang panahon
このボタンはなに?

He has been living in this town for many years.

中国語(簡体字)の翻訳

他在这个镇上生活了很长时间。

中国語(繁体字)の翻訳

他已經在這個鎮上住了很久。

韓国語訳

그는 오랫동안 이 마을에서 살아왔습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã sống ở thị trấn này từ lâu.

タガログ語訳

Matagal na siyang naninirahan sa bayan na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★