ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

言わん方無し

ひらがな
いわんかたなし
漢字
言わん方なし
表現
慣用表現
日本語の意味
言葉では言い表せないほどであることを表す慣用的な表現。「言うまでもない」「形容のしようがない」に近いニュアンス。
やさしい日本語の意味
ことばでいえないほどのきもちやようすをあらわすいいかた
このボタンはなに?

There are no words to describe that beauty.

中国語(簡体字)の翻訳

它的美丽不言而喻。

中国語(繁体字)の翻訳

那美麗不言而喻。

韓国語訳

그 아름다움은 말로 표현할 수 없습니다.

インドネシア語訳

Keindahannya tak perlu dikatakan.

ベトナム語訳

Vẻ đẹp ấy không thể tả bằng lời.

タガログ語訳

Hindi mailarawan sa mga salita ang kagandahan nito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

万遍無い

ひらがな
まんべんない
漢字
満遍ない
形容詞
異表記 別形
日本語の意味
物事が偏りなく行き渡っているさま。すべてに漏れなく及んでいるさま。
やさしい日本語の意味
すべてにおなじようにいきわたっているようす。かたよりがない。
このボタンはなに?

I think what he says is utterly ridiculous.

中国語(簡体字)の翻訳

我认为他说的话并不总是对的。

中国語(繁体字)の翻訳

我覺得他說的話不一定都對。

韓国語訳

그의 말은 틀림없다고 생각한다.

インドネシア語訳

Saya pikir apa yang dia katakan tidak selalu sama.

ベトナム語訳

Tôi nghĩ điều anh ấy nói không nhất quán.

タガログ語訳

Sa palagay ko, hindi palaging totoo ang sinasabi niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

満遍無い

ひらがな
まんべんない
漢字
満遍ない
形容詞
日本語の意味
細部に至るまで行き渡っていて、漏れや不足がないさま。 / 全体をむらなく、偏りなくカバーしているさま。 / 一部だけでなく、あらゆる部分・方面に及んでいるさま。
やさしい日本語の意味
どこももれがなく、すべてにおなじようにあるようす
このボタンはなに?

Thanks to his thorough investigation, a new discovery was made.

中国語(簡体字)の翻訳

通过他全面的调查,取得了新的发现。

中国語(繁体字)の翻訳

透過他全面的調查,有了新的發現。

韓国語訳

그의 빈틈없는 조사로 인해 새로운 발견이 있었습니다.

インドネシア語訳

Ada penemuan baru berkat penyelidikan menyeluruhnya.

ベトナム語訳

Nhờ cuộc khảo sát toàn diện của anh ấy, đã có một phát hiện mới.

タガログ語訳

Dahil sa kanyang masusing imbestigasyon, may bagong natuklasan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

鳥無き里の蝙蝠

ひらがな
とりなきさとのこうもり
漢字
鳥なき里の蝙蝠
名詞
慣用表現
日本語の意味
鳥無き里の蝙蝠:優れた人や本物の実力者がいない場所では、たいした実力のない者でも幅を利かせたり、偉そうに振る舞えたりすることのたとえ。
やさしい日本語の意味
立派な人がいないところでは、少しだけすぐれた人でもえらそうにできること
このボタンはなに?

He was considered the wisest among the ignorant, like a bat in the land of the blind.

中国語(簡体字)の翻訳

他就像无鸟之乡的蝙蝠,在一群无知的人中被认为是最聪明的。

中国語(繁体字)の翻訳

他像無鳥之鄉的蝙蝠,被認為是在無知的人們中最聰明的。

韓国語訳

그는 새 없는 마을의 박쥐처럼, 지식이 없는 사람들 가운데에서 가장 똑똑하다고 여겨졌다.

インドネシア語訳

Dia dianggap paling pandai di antara orang-orang yang tidak berpengetahuan, bak kelelawar di kampung tanpa burung.

ベトナム語訳

Anh ta được coi là người thông minh nhất trong số những người thiếu hiểu biết, giống như con dơi ở một làng không có chim.

タガログ語訳

Itinuturing siyang pinaka-matalino sa mga taong walang kaalaman, na parang paniki sa isang nayon na walang ibon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

火の無い所に煙は立たぬ

ひらがな
ひのないところにけむりはたたぬ
ことわざ
異表記 別形
日本語の意味
根拠のないうわさは立たないもので、うわさが立つからには何らかの原因や事実があるものだというたとえ。
やさしい日本語の意味
うわさやもんだいがあるときは、もとになることがだいたいあるといういみ
このボタンはなに?

There must be a reason why he is acting suspiciously. It's like the saying, 'Where there's smoke, there's fire.'

中国語(簡体字)の翻訳

他既然举止可疑,肯定有某种理由。俗话说无风不起浪。

中国語(繁体字)の翻訳

他既然舉止可疑,必定有某種理由。沒有火的地方不會冒煙。

韓国語訳

그가 수상한 행동을 하고 있는 이상, 무슨 이유가 있을 것이다. 불 없는 데에 연기 나지 않는다.

インドネシア語訳

Jika dia bertindak mencurigakan, pasti ada alasannya. Seperti kata pepatah, tak ada asap tanpa api.

ベトナム語訳

Nếu anh ta hành động khả nghi thì hẳn có lý do. Như người ta nói, 'không có lửa làm sao có khói'.

タガログ語訳

Kung kumikilos siyang kahina-hinala, tiyak may dahilan. Walang usok kung walang apoy.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★