検索結果- 日本語 - 英語
十六日
ひらがな
じゅうろくにち
名詞
日本語の意味
各月の16番目の日付。特に、日本語の「十六日」は月の16日を指す日付表現です。 / (旧暦などで)月の第十六日を指すこともある。
やさしい日本語の意味
ついたちからかぞえてじゅうろくばんめのひ。ひづけのひとつ。
中国語(簡体)
每月的第十六日 / 十六号
関連語
興亜奉公日
ひらがな
こうあほうこうび
固有名詞
歴史的
日本語の意味
興亜奉公日(こうあほうこうび)は、第二次世界大戦期の日本において、アジアの興隆と国家への奉仕を掲げて定められた記念・運動日で、特に毎月一日を指し、外食禁止などの生活統制を通じて国民精神総動員を図る日とされた。
やさしい日本語の意味
せんそう中にあった日で つきのはじめに そとで ごはんをたべないよう にほんじんに きそくで しばった日
中国語(簡体)
日本战时的纪念日,1939—1942年每月初一,属国民精神总动员运动,倡导不在餐馆用餐。 / 以“兴亚”为名的公共奉公日,体现战时宣传与节约政策。
関連語
日独伊
ひらがな
にちどくい
固有名詞
限定用法
集合名詞
日本語の意味
日本・ドイツ・イタリアの三か国をまとめて指す語。第二次世界大戦期の枢軸国を構成した三国。 / 日独伊三国の共同・連携に関する事柄に冠して用いる語。
やさしい日本語の意味
むかしのせんそうのときに くみをつくった にほん と ドイツ と イタリア の三つのくに
中国語(簡体)
日本、德国和意大利的合称(多作定语) / (历史)二战时期轴心国三国
関連語
三日天下
ひらがな
みっかてんか
名詞
直訳
日本語の意味
短期間だけ続く権力や支配。また、そのような立場や状態。 / すぐに終わってしまう栄華や得意な境遇のたとえ。
やさしい日本語の意味
えらい人や新しい力が、とてもみじかいあいだだけつよいこと
中国語(簡体)
短命政权 / 昙花一现的统治 / 短时间的掌权
関連語
日中戦争
ひらがな
にっちゅうせんそう
固有名詞
日本語の意味
第二次世界大戦期に日本と中国(中華民国)との間で行われた大規模な戦争 / 1937年から1945年にかけて続いた日本と中国の間の全面戦争 / 盧溝橋事件を発端として本格化した日本の中国侵略戦争
やさしい日本語の意味
一九三七年から四五年までの日本と中国の大きな戦争のこと
中国語(簡体)
第二次中日战争(1937—1945年) / 中国抗日战争
関連語
建国記念の日
ひらがな
けんこくきねんのひ
固有名詞
日本語の意味
日本の祝日の一つで、「建国をしのび、国を愛する心を養う日」として2月11日に定められている。1967年に国民の祝日として施行され、それ以前は「紀元節」と呼ばれていた。
やさしい日本語の意味
にほんというくにができたことをおいわいする、二月十一日のしゅくじつ
中国語(簡体)
日本的建国纪念日,法定节日,每年2月11日 / 纪念日本建国的节日,1967年设立,旧称“纪元节”
関連語
日清戦争
ひらがな
にっしんせんそう
固有名詞
日本語の意味
日清戦争
やさしい日本語の意味
明治じだいに日本と清という国が朝鮮のことでたたかった戦い
中国語(簡体)
甲午战争 / 第一次中日战争(1894—1895年) / 清朝与日本之间的战争
関連語
日露戦争
ひらがな
にちろせんそう
固有名詞
日本語の意味
日露戦争:1904年から1905年にかけて、日本とロシア帝国との間で戦われた戦争。主に朝鮮半島および満州(現在の中国東北部)をめぐる対立が原因となった。
やさしい日本語の意味
明治のはじめごろににほんとロシアのあいだでおきたおおきないくさ
中国語(簡体)
日俄战争 / 1904—1905年俄罗斯帝国与日本帝国之间的战争
関連語
お誕生日おめでとう
ひらがな
おたんじょうびおめでとう
間投詞
日本語の意味
他人の誕生日を祝うときに用いるあいさつの言葉。祝意・喜び・親しみを表す間投詞。
やさしい日本語の意味
人がうまれた日をいわうときに、ねぎらいのことばとしてつかうあいさつ
中国語(簡体)
生日快乐 / 祝你生日快乐
関連語
loading!
Loading...