本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
きみ
代名詞
かなりやさしい日本語
はなしているあいてをさすことば。おもにねんれいがひくいひとやしごとでじぶんよりしたのひとにつかう。
日本語の意味
話し相手を指す二人称の人称代名詞。「あなた」よりもくだけた、または親しい間柄で用いられる。「君たち」のように複数形としても用いられる。 / 親しい相手・目下の者・恋人などを指す呼びかけの語。「君はどう思う?」のように、対等またはやや上からの響きを持つ。 / 詩歌・文学などで、敬愛や恋慕の対象としての「あなた」「おまえ」を表す雅語的な呼称。
このボタンはなに?

What is your name?

中国語(簡体字)の翻訳

你叫什么名字?

中国語(繁体字)の翻訳

你叫什麼名字?

韓国語訳

당신의 이름은 무엇입니까?

インドネシア語訳

Siapa namamu?

ベトナム語訳

Tên của bạn là gì?

タガログ語訳

Ano ang pangalan mo?

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
きみ
名詞
助詞「が」「の」後接 古語 歴史的
かなりやさしい日本語
あなたをさすことば。むかしはみぶんのたかいひとをさすこともあった。
日本語の意味
身分の高い男性や支配者を指す語 / 相手を尊敬して呼ぶときに用いる語 / (歴史的・古風な用法で)高貴な人や主君を指す語
このボタンはなに?

You should become the new emperor of this country.

中国語(簡体字)の翻訳

你应该成为这个国家的新皇帝。

中国語(繁体字)の翻訳

你應該成為這個國家的新皇帝。

韓国語訳

네가 이 나라의 새로운 황제가 되어야 한다.

インドネシア語訳

Kamu seharusnya menjadi kaisar baru negara ini.

ベトナム語訳

Bạn nên trở thành hoàng đế mới của đất nước này.

タガログ語訳

Dapat ikaw ang bagong emperador ng bansang ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
きみ
代名詞
くだけた表現
かなりやさしい日本語
ともだちや こいびと にいう あなた のことば。おとこのひとが よく つかう。
日本語の意味
(くだけた、主に男性の話し方)二人称代名詞:あなた(ロマンチック)
このボタンはなに?

I was happy to meet you yesterday.

中国語(簡体字)の翻訳

昨天见到你很高兴。

中国語(繁体字)の翻訳

昨天能見到你,我很高興。

韓国語訳

어제 너를 만나서 기뻤어.

インドネシア語訳

Kemarin aku senang bisa bertemu denganmu.

ベトナム語訳

Hôm qua, tôi rất vui khi gặp bạn.

タガログ語訳

Natuwa ako kahapon nang makita kita.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
クン
訓読み
きみ
文字
第3学年配当漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
むかしは おうや あるじ をさす ことば。いまは なまえのあとに つけて おとこや したのひとを よぶ。
日本語の意味
王、領主、支配者 / 高位の人物 / 同僚や目下の者への敬称
このボタンはなに?

You are my king.

中国語(簡体字)の翻訳

你是我的国王。

中国語(繁体字)の翻訳

你是我的國王。

韓国語訳

너는 나의 왕이야.

インドネシア語訳

Kau adalah rajaku.

ベトナム語訳

Bạn là vua của tôi.

タガログ語訳

Ikaw ang aking hari.

このボタンはなに?

ひらがな
くん
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
おとこのこやわかいおとこのなまえのあとにつけてよぶことば。あいてをたいせつにするきもちや、したしさをあらわす。
日本語の意味
男の子の名前の接尾辞 / 敬意を表す / 親しさを表す
このボタンはなに?

Taro-kun will go to school tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

太郎明天去学校。

中国語(繁体字)の翻訳

太郎明天會去學校。

韓国語訳

타로 군은 내일 학교에 갑니다.

インドネシア語訳

Taro akan pergi ke sekolah besok.

ベトナム語訳

Taro sẽ đi học vào ngày mai.

タガログ語訳

Si Taro ay pupunta sa paaralan bukas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ぎみ / くん
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
なまえのうしろにつけるよびかた。おとこのこやとしがしたのひとにていねいにつかう。
日本語の意味
敬意を表す語として、相手の名前や身分の後につける接尾辞。
このボタンはなに?

I respect your opinion.

中国語(簡体字)の翻訳

我尊重你的意见。

中国語(繁体字)の翻訳

我尊重你的意見。

韓国語訳

당신의 의견을 존중합니다.

インドネシア語訳

Saya menghormati pendapatmu.

ベトナム語訳

Tôi tôn trọng ý kiến của bạn.

タガログ語訳

Iginagalang ko ang iyong opinyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

教えて君

ひらがな
おしえてくん
名詞
かなりやさしい日本語
じぶんでしらべずに、すぐにひとに「おしえて」ときく、わがままなひとのこと
日本語の意味
インターネット掲示板などで、自分で調べずに何でもすぐに他人に質問して答えを求める人をやや批判的・揶揄的に指す俗語。
このボタンはなに?

Thanks to 'Oshiete-kun', I have become good at Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

多亏了教えて君,我的日语变得更好了。

中国語(繁体字)の翻訳

多虧了「教えて君」,我的日語變得更好了。

韓国語訳

가르쳐 주신 덕분에 일본어 실력이 늘었습니다.

インドネシア語訳

Berkat kamu yang mengajari saya, bahasa Jepang saya menjadi lebih baik.

ベトナム語訳

Nhờ có Oshiete-kun, tôi đã trở nên giỏi tiếng Nhật.

タガログ語訳

Dahil sa pagtuturo mo, naging magaling ako sa wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

君府

ひらがな
こんすたんちのうぷる
固有名詞
異表記 廃用
かなりやさしい日本語
むかしの とるこの まち コンスタンチノープル の ことを しめす ことば
日本語の意味
君主の宮殿や政府所在地を指す雅語的な表現としての「君府」 / 古い文献などで、皇帝や王が居住し政務を執る都・王都をさす語としての「君府」
このボタンはなに?

Where does Kimpo live?

中国語(簡体字)の翻訳

您府上住在哪里?

中国語(繁体字)の翻訳

君府住在哪裡?

韓国語訳

군부는 어디에 살고 있습니까?

インドネシア語訳

Di mana Anda tinggal?

ベトナム語訳

Bạn sống ở đâu?

タガログ語訳

Saan nakatira si 君府?

このボタンはなに?
関連語

romanization

error-unknown-tag

君実子

ひらがな
きみこ / きみみこ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえのひとつ。
日本語の意味
日本語の女性の名前。主に人名として用いられる固有名詞。
このボタンはなに?

Kimiko-san, how was your day today?

中国語(簡体字)の翻訳

君实子小姐,今天过得怎么样?

中国語(繁体字)の翻訳

君實子小姐,今天過得怎麼樣?

韓国語訳

君実子 씨, 오늘은 어땠어요?

インドネシア語訳

Kimi Miko-san, bagaimana hari ini?

ベトナム語訳

君実子さん, hôm nay thế nào?

タガログ語訳

君実子さん、kumusta ang araw mo ngayon?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

君辺

ひらがな
くんぺん
名詞
かなりやさしい日本語
きみやとのさまのちかくのばしょ。またはそのあたりのくに。
日本語の意味
主君の周辺に仕える人々やそのあたり一帯 / 君主の身のまわり、側近く
このボタンはなに?

Those who are always loyal gather around the vicinity of the lord.

中国語(簡体字)の翻訳

你周围总是聚集着忠诚的人。

中国語(繁体字)の翻訳

在你身邊,總是聚集著忠誠的人。

韓国語訳

너의 곁에는 항상 충성심을 가진 사람들이 모여 있다.

インドネシア語訳

Di sekitarmu selalu berkumpul orang-orang yang setia.

ベトナム語訳

Xung quanh bạn luôn quy tụ những người trung thành.

タガログ語訳

Palaging may mga taong tapat na nagtitipon sa paligid mo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★