ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

使

使

音読み
訓読み
つかう / つかわす
文字
日本語の意味
使用
やさしい日本語の意味
どうぐやおかねなどを、あるもくてきのためにあつかうこと
このボタンはなに?

I am studying Japanese using manga characters.

中国語(簡体字)の翻訳

我正在用漫画角色学习日语。

中国語(繁体字)の翻訳

我正在用漫畫中的角色來學習日語。

韓国語訳

저는 만화 캐릭터를 사용해서 일본어를 공부하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya belajar bahasa Jepang menggunakan karakter manga.

ベトナム語訳

Tôi đang học tiếng Nhật bằng cách sử dụng các nhân vật trong truyện tranh.

タガログ語訳

Nag-aaral ako ng Hapon gamit ang mga karakter sa manga.

このボタンはなに?

使

ひらがな
つかい / し
漢字
使い
名詞
日本語の意味
人に代わって用事をする人、使者、つかいの者
やさしい日本語の意味
ひとのことばやしらせをつたえるためにおくられるひと
このボタンはなに?

He conveyed the message through the messenger.

中国語(簡体字)の翻訳

他通过使者传达了那条信息。

中国語(繁体字)の翻訳

他透過使者傳達了那個訊息。

韓国語訳

그는 사자를 통해 그 메시지를 전했습니다.

インドネシア語訳

Melalui utusan, dia menyampaikan pesan itu.

ベトナム語訳

Ông ấy đã truyền đạt thông điệp đó qua một sứ giả.

タガログ語訳

Ipinarating niya ang mensaheng iyon sa pamamagitan ng sugo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

驅使

ひらがな
くしする
漢字
駆使
動詞
旧字体
日本語の意味
使いこなすこと、上手に扱うこと
やさしい日本語の意味
とてもじょうずにつかいこなすこと。じぶんのおもうようにつかうこと。
このボタンはなに?

He made excellent use of that opportunity to fully demonstrate his abilities.

中国語(簡体字)の翻訳

他利用那个机会,充分发挥了自己的能力。

中国語(繁体字)の翻訳

他藉著那個機會,將自己的能力發揮到極致。

韓国語訳

그는 그 기회를 잘 활용하여 자신의 능력을 최대한 발휘했다.

インドネシア語訳

Dia memanfaatkan kesempatan itu dan menunjukkan kemampuannya secara maksimal.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tận dụng cơ hội đó để phát huy tối đa khả năng của mình.

タガログ語訳

Ginamit niya ang pagkakataong iyon nang buong husay at ipinamalas nang lubos ang kanyang kakayahan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

shinjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

驅使

ひらがな
くし
漢字
駆使
名詞
旧字体
日本語の意味
ある能力・技術・知識などを自由自在に用いること。また、そのように用いるために制御・操作すること。 / 人や動物などを意のままに使役すること。こき使うこと。
やさしい日本語の意味
もっているちからやどうぐなどを、じょうずにぜんぶつかうこと。
このボタンはなに?

He excels in the ability to command English.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长运用英语。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長運用英語。

韓国語訳

그는 영어를 자유자재로 구사하는 능력이 뛰어납니다.

インドネシア語訳

Dia sangat mahir menggunakan bahasa Inggris.

ベトナム語訳

Anh ấy có khả năng sử dụng tiếng Anh rất thành thạo.

タガログ語訳

Mahusay siya sa paggamit ng Ingles.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

節度使

ひらがな
せつどし
名詞
歴史的
日本語の意味
中国・唐代から五代十国時代にかけて設置された、一定地域の軍事・行政を統括した軍政官の称号。節度使。
やさしい日本語の意味
昔の中国で 国の一部を まもり おさめた えらい 軍の 役人のこと
このボタンはなに?

He was fulfilling his role as a governor.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为节度使在履行职责。

中国語(繁体字)の翻訳

他作為節度使履行著職責。

韓国語訳

그는 절도사로서의 역할을 수행하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia menjalankan peran sebagai gubernur militer.

ベトナム語訳

Ông ấy đã đảm nhiệm vai trò của một Tiết độ sứ.

タガログ語訳

Ginampanan niya ang tungkulin bilang isang militar na gobernador.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

按察使

ひらがな
あぜち
名詞
歴史的
日本語の意味
奈良時代に置かれた令制国の地方行政官の一つで、地方の監察・裁判などを司った官職。のちに明治時代にも、司法・警察を担当する官職名として用いられた。
やさしい日本語の意味
むかしのやくしょで,人のわるいおこないをしらべて,ばつをきめるやくめの人
このボタンはなに?

He was appointed as an inspector in the Heian period.

中国語(簡体字)の翻訳

他在平安时代被任命为按察使。

中国語(繁体字)の翻訳

他被任命為平安時代的按察使。

韓国語訳

그는 헤이안 시대의 안찰사로 임명되었습니다.

インドネシア語訳

Dia diangkat menjadi seorang inspektur (按察使) pada zaman Heian.

ベトナム語訳

Ông ấy đã được bổ nhiệm làm án sát sứ vào thời kỳ Heian.

タガログ語訳

Itinalaga siya bilang isang inspektor noong panahon ng Heian.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

按察使

ひらがな
あんさつし
名詞
歴史的
日本語の意味
古代日本の令制における官職の一つで、地方の監察・裁判・治安維持などをつかさどった役職。按察大夫(あぜちのたいふ)とも。 / 天皇の命を受けて諸国を巡察し、不正をただし、訴訟を裁き、治安を監督した役人。
やさしい日本語の意味
昔の中国で 人びとのくらしや 政治を 見て 悪いことがないか 調べる役目の 役人
このボタンはなに?

He was appointed as an inspector in the Heian period.

中国語(簡体字)の翻訳

他在平安时代被任命为按察使。

中国語(繁体字)の翻訳

他在平安時代被任命為按察使。

韓国語訳

그는 헤이안 시대의 안찰사에 임명되었습니다.

インドネシア語訳

Dia diangkat menjadi inspektur (按察使) pada masa Heian.

ベトナム語訳

Ông ấy đã được bổ nhiệm làm án sát sứ vào thời Heian.

タガログ語訳

Itinalaga siya bilang isang inspektor noong Panahon ng Heian.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

遣隋使

ひらがな
けんずいし
名詞
歴史的
日本語の意味
歴史上、日本が中国の隋に派遣した公式の使節。また、その制度や一連の派遣事業を指す。 / 飛鳥時代に行われた対外外交政策の一つで、日本が隋の政治制度や文化を学ぶために派遣した使節。
やさしい日本語の意味
むかしに日本から中国のずいという国へおくられたししゃやつかいの人
このボタンはなに?

The envoy to Sui China was dispatched to deepen the exchange between Japan and China.

中国語(簡体字)の翻訳

遣隋使是为了加深日本与中国之间的交流而派遣的。

中国語(繁体字)の翻訳

遣隋使是為了加深日本與中國之間的交流而被派遣的。

韓国語訳

견수사는 일본과 중국 간의 교류를 심화하기 위해 파견되었습니다.

インドネシア語訳

Utusan ke Dinasti Sui dikirim untuk memperdalam pertukaran antara Jepang dan Tiongkok.

ベトナム語訳

Các sứ thần sang nhà Tùy được phái đi để tăng cường giao lưu giữa Nhật Bản và Trung Quốc.

タガログ語訳

Ipinadala ang mga emissaryong papuntang Dinastiyang Sui upang palalimin ang ugnayan sa pagitan ng Hapon at Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★