本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

やきいも

漢字
焼き芋
名詞
かなりやさしい日本語
いしのうえなどでやいたさつまいも。あたたかくてあまい食べもの。
日本語の意味
火や熱で焼いたサツマイモ。また、その料理や食品。特に皮つきのまま丸ごと焼いたサツマイモを指すことが多い。
このボタンはなに?

On a cold winter night, roasted sweet potatoes are the most delicious.

中国語(簡体字)の翻訳

在寒冷的冬夜,烤红薯最好吃。

中国語(繁体字)の翻訳

寒冷的冬夜裡,烤地瓜最好吃。

韓国語訳

추운 겨울 밤에는 군고구마가 가장 맛있다.

インドネシア語訳

Di malam musim dingin, ubi panggang paling enak.

ベトナム語訳

Vào những đêm đông lạnh, khoai lang nướng là ngon nhất.

タガログ語訳

Sa malamig na mga gabi ng taglamig, ang inihaw na kamote ang pinakamasarap.

このボタンはなに?
関連語

romanization

てきい

漢字
敵意
名詞
かなりやさしい日本語
だれかをきらいに思うつよい心や、あいてをこわしたいと思うよくない気持ち
日本語の意味
敵意: hatred, hostility, animosity, hostile feeling.
このボタンはなに?

I could feel the clear hatred from his eyes.

中国語(簡体字)の翻訳

从他的眼中可以感到明显的敌意。

中国語(繁体字)の翻訳

從他的眼中可以感受到明顯的敵意。

韓国語訳

그의 눈에서 분명한 적의가 느껴졌다.

インドネシア語訳

Terasa permusuhan yang jelas dari matanya.

ベトナム語訳

Trong ánh mắt anh ta có thể cảm nhận rõ rệt sự thù địch.

タガログ語訳

Mula sa kanyang mga mata, malinaw na ramdam ang pagkamuhi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きいちろう

漢字
喜一郎
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんで つかわれる おとこのひとの なまえの ひとつ。とくていの ひとを さす なまえ。
日本語の意味
喜一郎(きいちろう)は、日本の男性の名前。漢字表記の一例「喜一郎」は、「喜」=よろこび、「一」=一番・一つ、「郎」=男子・男の子、という意味合いを持ち、「喜びに満ちた一番目の男の子」「喜びをもたらす男の子」といった願いやイメージを込めて付けられることが多い。
このボタンはなに?

Kiichiro is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

きいちろう先生是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

きいちろうさん是我的親友。

韓国語訳

키이치로 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kiichirou adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kiichirou là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kiichirou ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

音読み
かい / /
訓読み
おおきい / ひろ,い
文字
かなりやさしい日本語
むかしのかんじで、まわるのいみ。なおす、もとにもどすいみもある。
日本語の意味
回 / 回復 / 修復のための古い手紙
このボタンはなに?

kai went to France to train to become a chef.

中国語(簡体字)の翻訳

恢为了成为厨师去了法国进修。

中国語(繁体字)の翻訳

恢為了成為料理人到法國學藝。

韓国語訳

恢는 요리사가 되기 위해 프랑스로 연수하러 갔다.

インドネシア語訳

恢 pergi ke Prancis untuk menjalani pelatihan agar menjadi seorang koki.

ベトナム語訳

恢 đã đến Pháp để tu nghiệp nhằm trở thành đầu bếp.

タガログ語訳

Pumunta si 恢 sa Pransya para mag-aral upang maging kusinero.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
セキ
訓読み
おおきい
文字
かなりやさしい日本語
おおきいようすや、とくにすぐれた人やわざをあらわすかんじ
日本語の意味
大きい、目立つ、著名な、優れた、熟練した、熟達した
このボタンはなに?

The elder of wide and deep knowledge turned 100 years old.

中国語(簡体字)の翻訳

学识渊博的长老已经100岁了。

中国語(繁体字)の翻訳

博學的長老已經一百歲了。

韓国語訳

석학인 장로가 100세가 되었다.

インドネシア語訳

Tetua cendekiawan itu berusia 100 tahun.

ベトナム語訳

Vị lão học giả lỗi lạc đã tròn 100 tuổi.

タガログ語訳

Ang matandang pantas ay umabot sa isang daang taong gulang.

このボタンはなに?

音読み
じゅん / とん
訓読み
きいと
文字
かなりやさしい日本語
まじりけがなくきれいなようすをあらわすかんじのもじです
日本語の意味
純粋な
このボタンはなに?

That girl has a pure heart.

中国語(簡体字)の翻訳

那个少女有一颗纯真的心。

中国語(繁体字)の翻訳

那位少女有一顆純潔的心。

韓国語訳

그 소녀는 순수한 마음을 가지고 있다.

インドネシア語訳

Gadis itu memiliki hati yang murni.

ベトナム語訳

Cô gái đó có một trái tim trong sáng.

タガログ語訳

Ang dalagang iyon ay may dalisay na puso.

このボタンはなに?

音読み
カイ
訓読み
さきがけ / かしら
文字
人名用漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
みんなよりさきにすすみ、みんなをまとめるひとやもの
日本語の意味
先陣を切る人 / リーダー / 先駆者
このボタンはなに?

He is always at the forefront, just like a leader who charges ahead of others.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是走在最前面,真像个先锋。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是跑在最前面,簡直就是個先驅。

韓国語訳

그는 항상 선두를 달리며, 정말로 선구자 같다.

インドネシア語訳

Dia selalu berlari di depan, benar-benar seperti pelopor.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn dẫn đầu, đúng là một người tiên phong.

タガログ語訳

Palagi siyang nangunguna; tunay ngang isang tagapanguna.

このボタンはなに?

音読み
コウ
訓読み
おおきい / ひろ
文字
かなりやさしい日本語
ひろく大きいようすをあらわす漢字で、人の心や考えにもつかう
日本語の意味
広い、幅広い、広大な / 傑出した
このボタンはなに?

He owns a vast tract of land in Hokkaido.

中国語(簡体字)の翻訳

他在北海道拥有一大片辽阔的土地。

中国語(繁体字)の翻訳

他在北海道擁有廣闊的土地。

韓国語訳

그는 홋카이도에 광대한 토지를 소유하고 있다.

インドネシア語訳

Dia memiliki tanah yang luas di Hokkaido.

ベトナム語訳

Anh ấy sở hữu một vùng đất rộng lớn ở Hokkaido.

タガログ語訳

May-ari siya ng napakalawak na lupain sa Hokkaido.

このボタンはなに?

音読み
コウ
訓読み
おおとり
文字
人名用漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
おおきいとりをあらわすかんじ。つよいことやゆたかなことのいみもある
日本語の意味
大きな鳥 / 雁 / 大きい / 偉大な / 力強い / 繁栄した
このボタンはなに?

I saw a large bird in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

我在公园里看见了一只大鸿雁。

中国語(繁体字)の翻訳

我在公園看到一隻巨大的鴻。

韓国語訳

공원에서 큰 고니를 보았습니다.

インドネシア語訳

Saya melihat seekor angsa besar di taman.

ベトナム語訳

Tôi đã bắt gặp một con ngỗng lớn ở công viên.

タガログ語訳

Nakakita ako ng malaking gansa sa parke.

このボタンはなに?

だいおうほうずきいか

ひらがな
だいおうほおずきいか / だいおうほうずきいか
名詞
かなりやさしい日本語
とてもおおきくて ふかい うみに すむ めずらしい ほたるいかの なかま
日本語の意味
だいおうほうずきいか(大王ホウズキイカ)は、きわめて大型の深海性イカの一種を指す名詞。 / しばしば「ダイオウホウズキイカ」とカタカナで表記され、英語では “colossal squid” と呼ばれる。
このボタンはなに?

The colossal squid is the largest squid living in the deep sea.

中国語(簡体字)の翻訳

大王灯笼乌贼是栖息在深海中最大的乌贼。

中国語(繁体字)の翻訳

大王ほうずき魷魚是棲息在深海中最大的魷魚。

韓国語訳

대왕호즈키오징어는 심해에 서식하는 가장 큰 오징어입니다.

インドネシア語訳

Daioh houzuki ika adalah cumi-cumi terbesar yang hidup di laut dalam.

ベトナム語訳

Mực Daiō-hōzuki là loài mực lớn nhất sống ở vùng biển sâu.

タガログ語訳

Ang dambuhalang hōzuki na pusit ay ang pinakamalaking pusit na naninirahan sa malalim na dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★