ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

姥芽樫

ひらがな
うばめがし
漢字
姥目樫
名詞
異表記 別形
日本語の意味
姥目樫(うばめがし)の異表記。ブナ科コナラ属の常緑広葉樹で、紀伊半島や四国・九州などの暖地の海岸寄りに自生する。備長炭の原料として知られる。
やさしい日本語の意味
あたたかいばしょに生えるかしのなかまのきで、にほんのやまなどにあるじょうぶなき
このボタンはなに?

There is a rare tree of Ubamegashi in this park.

中国語(簡体字)の翻訳

这个公园里有一棵稀有的姥芽栎树。

中国語(繁体字)の翻訳

這座公園裡有一棵罕見的姥芽樫樹。

韓国語訳

이 공원에는 희귀한 우바메가시 나무가 있습니다.

インドネシア語訳

Di taman ini terdapat pohon ubamegashi yang langka.

ベトナム語訳

Trong công viên này có một cây ubamegashi hiếm.

タガログ語訳

May isang bihirang punong ubamegashi sa parke na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ウバメガシ

ひらがな
うばめがし
漢字
姥目樫
名詞
日本語の意味
ブナ科コナラ属の常緑高木で、学名はQuercus phillyraeoides。葉が小さく硬く密生し、海岸沿いの岩場などにも自生する。備長炭など硬質の木炭の原料としても知られる。 / ウバメガシ(姥目樫)そのもの、またはその材木を指す。
やさしい日本語の意味
あたたかいところの うみの ちかくに はえる ちいさな きの なまえです。かたい きで たき火などに つかわれます。
このボタンはなに?

The Ubamegashi tree is a part of traditional Japanese scenery.

中国語(簡体字)の翻訳

乌巴梅加什树是日本传统景观的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

烏梅櫟(ウバメガシ)是日本傳統景觀的一部分。

韓国語訳

우바메가시 나무는 일본의 전통적인 풍경의 일부입니다.

インドネシア語訳

Pohon ubamegashi adalah bagian dari pemandangan tradisional Jepang.

ベトナム語訳

Cây ubamegashi là một phần của cảnh quan truyền thống Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang punong ubamegashi ay bahagi ng tradisyunal na tanawin ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

姥目樫

ひらがな
うばめがし
名詞
日本語の意味
シラカシに似た常緑高木で、伊豆半島以西の太平洋岸に自生し、堅い材は備長炭などの原料となる。ウバメガシ。
やさしい日本語の意味
あたたかいところの山や海のそばにはえる どんぐりのでる かたい木のなまえ
このボタンはなに?

The Ubame oak tree is a native species of Japan and is very beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

姥目樫树是日本的特有种,非常美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

姥目樫樹是日本的特有種,非常美麗。

韓国語訳

우바메가시는 일본 고유종으로 매우 아름답습니다.

インドネシア語訳

Pohon ubamegashi adalah spesies endemik Jepang dan sangat indah.

ベトナム語訳

Cây ubamegashi là loài đặc hữu của Nhật Bản và rất đẹp.

タガログ語訳

Ang punong ubamegashi ay isang katutubong uri sa Hapon at napakaganda.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

メガホン

ひらがな
めがほん
名詞
日本語の意味
声を遠くまで届かせるための円錐形やラッパ状の拡声器具。応援やアナウンスなどに用いられる。
やさしい日本語の意味
口にあてて、こえを大きくして、とおくまでとどけるためのどうぐ
このボタンはなに?

He gave instructions to the people using a megaphone.

中国語(簡体字)の翻訳

他用扩音器向人们发出指示。

中国語(繁体字)の翻訳

他用擴音器向人們下達指示。

韓国語訳

그는 메가폰을 사용해 사람들에게 지시를 내렸다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan megafon untuk memberi instruksi kepada orang-orang.

ベトナム語訳

Anh ấy dùng loa phóng thanh để hướng dẫn mọi người.

タガログ語訳

Gumamit siya ng megaphone upang magbigay ng mga tagubilin sa mga tao.

このボタンはなに?
関連語

romanization

剿滅

ひらがな
そうめつ
漢字
掃滅
名詞
異表記 別形
日本語の意味
剿滅
やさしい日本語の意味
たたかいでわるいものやあいてをぜんぶなくすこと。
このボタンはなに?

The police are working day and night to eradicate crime in this area.

中国語(簡体字)の翻訳

为了剿灭该地区的犯罪,警方夜以继日地努力。

中国語(繁体字)の翻訳

為了剿滅這個地區的犯罪,警方日夜努力。

韓国語訳

이 지역의 범죄를 근절하기 위해 경찰은 밤낮으로 노력하고 있습니다.

インドネシア語訳

Untuk memberantas kejahatan di wilayah ini, polisi berusaha siang dan malam.

ベトナム語訳

Để triệt tiêu tội phạm trong khu vực này, cảnh sát đang nỗ lực ngày đêm.

タガログ語訳

Upang sugpuin ang krimen sa rehiyong ito, ang pulisya ay nagsisikap araw at gabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

剿滅

ひらがな
そうめつ
漢字
掃滅
動詞
異表記 別形
日本語の意味
敵や反乱勢力などをことごとく攻め滅ぼすこと。完全に掃討してなくすこと。
やさしい日本語の意味
てきやわるいものをのこらずなくすこと
このボタンはなに?

We need to eradicate this disease.

中国語(簡体字)の翻訳

我们必须根除这种疾病。

中国語(繁体字)の翻訳

我們需要剿滅這種疾病。

韓国語訳

우리는 이 질병을 근절해야 합니다.

インドネシア語訳

Kita perlu memberantas penyakit ini.

ベトナム語訳

Chúng ta cần tiêu diệt căn bệnh này.

タガログ語訳

Kailangan nating puksain ang sakit na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

書初め

ひらがな
かきぞめ
漢字
書き初め
名詞
日本語の意味
新年の初めに、その年の初めての書道や書き初めを行う行事、またはその作品を指す日本の伝統的な習慣。
やさしい日本語の意味
しんねんのはじめにふででもじやことばをかくぎょうじ
このボタンはなに?

It is a Japanese tradition to do calligraphy at the beginning of the New Year.

中国語(簡体字)の翻訳

在新年进行书初(新年第一次书法)是日本的传统。

中国語(繁体字)の翻訳

在新年進行書初是日本的傳統。

韓国語訳

새해에 첫 글씨를 쓰는 것(書初め)은 일본의 전통입니다.

インドネシア語訳

Di Jepang, tradisi pada Tahun Baru adalah melakukan kakizome, yaitu menulis kaligrafi pertama di tahun itu.

ベトナム語訳

Vào dịp năm mới, người Nhật có truyền thống viết thư pháp đầu năm.

タガログ語訳

Tradisyon sa Hapon ang magsagawa ng kakizome tuwing bagong taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

名答

ひらがな
めいとう
名詞
日本語の意味
優れた答え、見事な返答、巧妙または的確な解答を指す名詞。
やさしい日本語の意味
とてもよいこたえ。かしこく、ただしいこたえのこと。
このボタンはなに?

His good answer surprised the entire class.

中国語(簡体字)の翻訳

他精彩的回答让全班都感到惊讶。

韓国語訳

그의 명답은 반 전체를 놀라게 했다.

インドネシア語訳

Jawaban cemerlangnya mengejutkan seluruh kelas.

ベトナム語訳

Câu trả lời xuất sắc của anh ấy đã làm cả lớp ngạc nhiên.

タガログ語訳

Nagulat ang buong klase sa kanyang napakahusay na sagot.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

書初

ひらがな
かきぞめ
漢字
書き初め
名詞
日本語の意味
新年になって初めて行う書道(筆で文字を書くこと)。特に元日や正月に、その年の抱負や詩歌などを半紙に書く行事。 / 転じて、その年に初めて書いた書(作品)そのものを指すこともある。
やさしい日本語の意味
あたらしいとしのはじめに、ふでではじめてかみにじをかくしゅうかん。
このボタンはなに?

The New Year's kakizome is the start of my year.

中国語(簡体字)の翻訳

新年的书初是我一年的开始。

中国語(繁体字)の翻訳

新年的書初是我一年開始的起點。

韓国語訳

새해의 첫 서예는 제 한 해의 시작입니다.

インドネシア語訳

Menulis kaligrafi pertama di Tahun Baru adalah awal tahun bagi saya.

ベトナム語訳

Việc viết chữ đầu năm là khởi đầu cho một năm của tôi.

タガログ語訳

Ang unang pagsusulat sa Bagong Taon ay ang simula ng aking taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

書き初め

ひらがな
かきぞめ
名詞
日本語の意味
新年の初めに、その年最初の書道や書きものを行うこと、またはその作品。 / 一年の抱負や詩歌などを毛筆で半紙や色紙にしたためる日本の伝統的な年中行事。
やさしい日本語の意味
年のはじめに、ふででさいしょの字をかくこと
このボタンはなに?

It is a Japanese tradition to do kakizome at the beginning of the New Year.

中国語(簡体字)の翻訳

在新年书写新年的第一幅书法(书き初め)是日本的传统。

中国語(繁体字)の翻訳

在新年進行書初(書き初め)是日本的傳統。

韓国語訳

새해에는 '카키조메'라 불리는 새해 첫 서예를 하는 것이 일본의 전통입니다.

インドネシア語訳

Melakukan kakizome pada Tahun Baru adalah tradisi Jepang.

ベトナム語訳

Vào dịp năm mới, việc viết chữ đầu năm (kakizome) là một truyền thống của Nhật Bản.

タガログ語訳

Tradisyon ng Hapon na magsagawa ng kakizome (unang pagsusulat ng taon) tuwing Bagong Taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★