ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
い / くらい
助数詞
終止形
日本語の意味
くらい。順序や等級を表す。 / 仏教で、死者の霊魂を数える助数詞。 / 位取り記数法で、小数点以下の桁を数えるときの単位。
やさしい日本語の意味
きょうそうなどのじゅんいをかぞえることば。すうじのいちもあらわす。
このボタンはなに?

He ranked first in school.

中国語(簡体字)の翻訳

他在学校获得了第一名。

中国語(繁体字)の翻訳

他在學校成為第一名。

韓国語訳

그는 학교에서 1등이 되었습니다.

インドネシア語訳

Dia menjadi juara pertama di sekolah.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đứng nhất ở trường.

タガログ語訳

Naging una siya sa paaralan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
接辞
日本語の意味
恐れ敬う気持ちを表す接頭語・漢字要素 / 身分の高い人や神仏に対して、かしこまって敬意や恐れを示すニュアンス / 「畏れ多い」「畏敬」などの語で、恐れと尊敬が入り混じった感情を表す
やさしい日本語の意味
ことばの前につき、めうえやかみを、こわいと思い、うやまうきもちをあらわす。
このボタンはなに?

He left the place with a sense of fear.

中国語(簡体字)の翻訳

他怀着畏惧离开了那里。

中国語(繁体字)の翻訳

他帶著畏懼的心情離開了那裡。

韓国語訳

그는 경외감을 품고 그 자리를 떠났다.

インドネシア語訳

Dia meninggalkan tempat itu dengan rasa kagum dan takut.

ベトナム語訳

Anh ta rời khỏi nơi đó trong cảm giác kính sợ.

タガログ語訳

Umalis siya roon na may pagkamangha at takot.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
かかえ
漢字
抱え
助数詞
終止形
日本語の意味
囲:両腕で抱え込める程度の物の周りの長さを数える助数詞。おおよそ1.5メートル前後の周長を1囲とする。 / 囲:両腕で囲えるほどの太さ・周囲を持つ物事の量や規模を大まかに数える単位。
やさしい日本語の意味
ひとがうででぐるっとかこめるくらいのまわりのながさをかぞえることば。おおよそのながさに使う。
このボタンはなに?

There are 10 houses built around my house like they are surrounding a park.

中国語(簡体字)の翻訳

我家是围着公园建的十栋房子之一。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家是圍繞公園而建的十棟房屋之一。

韓国語訳

우리 집은 공원을 둘러싸듯이 10채가 지어져 있습니다.

インドネシア語訳

Rumah saya termasuk di antara 10 rumah yang dibangun mengelilingi taman.

ベトナム語訳

Nhà tôi là một trong mười ngôi nhà được xây bao quanh công viên.

タガログ語訳

Ang bahay ko ay isa sa sampung bahay na nakatayo sa paligid ng parke.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
接辞
日本語の意味
かこ-む。とりまく。まわりをとじる。「囲う」「囲む」 / 範囲の中に入れる。「囲う」「囲い」
やさしい日本語の意味
まわりをかこむこと、かこまれたばしょやはんいをあらわすことば
このボタンはなに?

They surrounded the enemy.

中国語(簡体字)の翻訳

他们包围了敌人。

中国語(繁体字)の翻訳

他們包圍了敵人。

韓国語訳

그들은 적을 포위했다.

インドネシア語訳

Mereka mengepung musuh.

ベトナム語訳

Họ đã bao vây kẻ thù.

タガログ語訳

Pinalibutan nila ang kaaway.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
感動詞
日本語の意味
「はい」「ええ」にあたる改まった返答の言い方。主に目上の人に対して用いる。
やさしい日本語の意味
としうえのひとやえらいひとにていねいにはいとこたえることば。ふるいことばです
このボタンはなに?

Yes, indeed, I will have another cup of tea.

中国語(簡体字)の翻訳

好的,唯,我再来一杯茶。

中国語(繁体字)の翻訳

好的,唯,我再來一杯茶。

韓国語訳

네, 그리고 차를 한 잔 더 주시겠어요.

インドネシア語訳

Ya, Yui, saya akan minum secangkir teh lagi.

ベトナム語訳

Vâng, Yui, tôi sẽ uống thêm một tách trà nữa.

タガログ語訳

Oo, Yui, iinom pa ako ng isa pang tasa ng tsaa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
接辞
日本語の意味
ただ~だけ、単に~にすぎないという限定を表す接頭語・接頭辞。「唯心論」「唯物論」などのように用いる。 / 「ゆい」とも読み、主に目上の人に対する丁寧な返答として用いられる語で、「はい」「かしこまりました」に相当する。古風または方言的な用法。
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつく。ただひとつだけのいみをあらわす。
このボタンはなに?

Yes, indeed, as you say.

中国語(簡体字)の翻訳

是的,唯,您说得对。

中国語(繁体字)の翻訳

是的,唯,您說得沒錯。

韓国語訳

네, 단지 말씀하신 대로입니다.

インドネシア語訳

Ya, Yui, Anda benar.

ベトナム語訳

Vâng, Yui, chị nói đúng ạ.

タガログ語訳

Oo, Yui, tama po kayo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
いん
接尾辞
形態素
日本語の意味
構成員 / 団体などに属している人 / ある役割・職業に従事する人
やさしい日本語の意味
なかまや会社にいる人をあらわすことばにつく。はたらく人のいみ。
このボタンはなに?

He is a new member of our team.

中国語(簡体字)の翻訳

他是我们团队的新成员。

中国語(繁体字)の翻訳

他是我們團隊的新成員。

韓国語訳

그는 우리 팀의 새로운 멤버입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah anggota baru tim kami.

ベトナム語訳

Anh ấy là thành viên mới của đội chúng tôi.

タガログ語訳

Siya ang bagong miyembro ng aming koponan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
いん
接辞
日本語の意味
構成員や所属する人を表す接尾辞 / 特定の役職や職業に従事する人を表す接尾辞
やさしい日本語の意味
ことばのすえにつけてなかまや会社にいるひとをあらわす
このボタンはなに?

He is a member of that company.

中国語(簡体字)の翻訳

他是那家公司的员工。

中国語(繁体字)の翻訳

他是那間公司的員工。

韓国語訳

그는 그 회사의 직원입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah karyawan perusahaan itu.

ベトナム語訳

Anh ấy là nhân viên của công ty đó.

タガログ語訳

Siya ay empleyado ng kumpanyang iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
いき
接辞
日本語の意味
範囲や地域、領域を表す接尾辞。例:地域、区域、領域など。 / ある段階・水準・レベルを表す語。例:高レベルの学問領域などに用いられる。
やさしい日本語の意味
はんいやちいきをあらわすことばのすえにつきくぎりやていどをしめす
このボタンはなに?

The temperature range in this area is from -5 to 30 degrees.

中国語(簡体字)の翻訳

该地区的气温范围为-5度至30度。

中国語(繁体字)の翻訳

該地區的氣溫範圍為攝氏-5度至30度。

韓国語訳

이 지역의 기온 범위는 -5도에서 30도입니다.

インドネシア語訳

Rentang suhu di daerah ini adalah -5 derajat hingga 30 derajat.

ベトナム語訳

Phạm vi nhiệt độ ở khu vực này là từ -5 độ đến 30 độ.

タガログ語訳

Ang saklaw ng temperatura sa rehiyong ito ay mula -5 °C hanggang 30 °C.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
接辞
略語 異表記
日本語の意味
委ねる、任せる、任命する意味を持つ接辞。また、委員会などの略称としても用いられる。
やさしい日本語の意味
ことばにつけて、まかせる、すてる、くわしいの意味をそえる漢字。いいんかいをちぢめた言い方にもなる。
このボタンはなに?

I decided to entrust him with that job.

中国語(簡体字)の翻訳

我决定把那项工作交给他。

中国語(繁体字)の翻訳

我決定把那項工作交給他。

韓国語訳

그에게 그 일을 맡기기로 했습니다.

インドネシア語訳

Saya memutuskan untuk mempercayakan pekerjaan itu kepadanya.

ベトナム語訳

Tôi đã quyết định giao công việc đó cho anh ấy.

タガログ語訳

Nagpasya akong ipagkatiwala sa kanya ang trabahong iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★