最終更新日:2026/01/08
例文

The temperature range in this area is from -5 to 30 degrees.

中国語(簡体字)の翻訳

该地区的气温范围为-5度至30度。

中国語(繁体字)の翻訳

該地區的氣溫範圍為攝氏-5度至30度。

韓国語訳

이 지역의 기온 범위는 -5도에서 30도입니다.

インドネシア語訳

Rentang suhu di daerah ini adalah -5 derajat hingga 30 derajat.

ベトナム語訳

Phạm vi nhiệt độ ở khu vực này là từ -5 độ đến 30 độ.

タガログ語訳

Ang saklaw ng temperatura sa rehiyong ito ay mula -5 °C hanggang 30 °C.

このボタンはなに?

復習用の問題

この地域の気温範域は-5度から30度です。

正解を見る

The temperature range in this area is from -5 to 30 degrees.

The temperature range in this area is from -5 to 30 degrees.

正解を見る

この地域の気温範域は-5度から30度です。

関連する単語

ひらがな
いき
接辞
日本語の意味
範囲や地域、領域を表す接尾辞。例:地域、区域、領域など。 / ある段階・水準・レベルを表す語。例:高レベルの学問領域などに用いられる。
やさしい日本語の意味
はんいやちいきをあらわすことばのすえにつきくぎりやていどをしめす
中国語(簡体字)の意味
范围、阶段、层级 / 区域、地域 / 领土、疆域
中国語(繁体字)の意味
範圍、界限 / 地區、領土 / 階段、層級、程度
韓国語の意味
영역·구역 / 범위·한계 / 단계·수준
インドネシア語
wilayah / lingkup / tingkat
ベトナム語の意味
phạm vi, giới hạn / vùng, khu vực / lãnh thổ
タガログ語の意味
saklaw / rehiyon o sona / teritoryo o lupain
このボタンはなに?

The temperature range in this area is from -5 to 30 degrees.

中国語(簡体字)の翻訳

该地区的气温范围为-5度至30度。

中国語(繁体字)の翻訳

該地區的氣溫範圍為攝氏-5度至30度。

韓国語訳

이 지역의 기온 범위는 -5도에서 30도입니다.

インドネシア語訳

Rentang suhu di daerah ini adalah -5 derajat hingga 30 derajat.

ベトナム語訳

Phạm vi nhiệt độ ở khu vực này là từ -5 độ đến 30 độ.

タガログ語訳

Ang saklaw ng temperatura sa rehiyong ito ay mula -5 °C hanggang 30 °C.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★