最終更新日:2026/01/08
例文
He left the place with a sense of fear.
中国語(簡体字)の翻訳
他怀着畏惧离开了那里。
中国語(繁体字)の翻訳
他帶著畏懼的心情離開了那裡。
韓国語訳
그는 경외심을 품고 그 자리를 떠났다.
インドネシア語訳
Dia meninggalkan tempat itu dengan rasa kagum dan takut.
ベトナム語訳
Anh ta rời khỏi nơi đó trong cảm giác kính sợ.
タガログ語訳
Umalis siya roon na may pagkamangha at takot.
復習用の問題
正解を見る
He left the place with a sense of fear.
正解を見る
彼は畏怖の念を抱いてその場を立ち去った。
関連する単語
畏
ひらがな
い
接辞
日本語の意味
恐れ敬う気持ちを表す接頭語・漢字要素 / 身分の高い人や神仏に対して、かしこまって敬意や恐れを示すニュアンス / 「畏れ多い」「畏敬」などの語で、恐れと尊敬が入り混じった感情を表す
やさしい日本語の意味
ことばの前につき、めうえやかみを、こわいと思い、うやまうきもちをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
作前缀,表示敬畏、尊崇 / 作前缀,表示恐惧、害怕 / 作敬语成分,表恭敬
中国語(繁体字)の意味
作為詞綴,表示畏懼、害怕 / 作為詞綴,表示敬畏、尊敬
韓国語の意味
두려움, 공포 / 공경, 경외
インドネシア語
rasa takut / rasa hormat; takzim / segan (hormat bercampur takut)
ベトナム語の意味
sợ hãi / kính sợ, kính trọng
タガログ語の意味
takot / pagpitagan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
