本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

牧畜

ひらがな
ぼくちく
名詞
かなりやさしい日本語
うしやひつじなどのどうぶつをそだてて、にくやぎゅうにゅうなどをとること
日本語の意味
牛の飼育、畜産、農業
このボタンはなに?

In this region, the introduction of breeds adapted to the dry climate has greatly improved the sustainability of cattle breeding.

中国語(簡体字)の翻訳

在该地区,引入适应干燥气候的品种显著改善了畜牧业的可持续性。

中国語(繁体字)の翻訳

在該地區,引進適應乾燥氣候的品種大幅改善了畜牧業的可持續性。

韓国語訳

이 지역에서는 건조한 기후에 적응한 품종의 도입으로 목축의 지속 가능성이 크게 개선되었다.

インドネシア語訳

Di wilayah ini, pengenalan varietas yang beradaptasi dengan iklim kering telah secara signifikan meningkatkan keberlanjutan peternakan.

ベトナム語訳

Ở khu vực này, việc đưa vào các giống thích nghi với khí hậu khô hanh đã cải thiện đáng kể tính bền vững của chăn nuôi.

タガログ語訳

Sa rehiyong ito, ang pagpapakilala ng mga lahi na angkop sa tuyong klima ay malaki ang nagpabuti sa pagpapanatili ng pag-aalaga ng hayop.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

牧場

ひらがな
ぼくじょう / まきば
名詞
かなりやさしい日本語
うしやうまなどのどうぶつをそだてるばしょ。ぎゅうにゅうをとることもある。
日本語の意味
畜産農場、牧場/酪農場
このボタンはなに?

During summer vacation, my family visited a small ranch and learned about nature while helping take care of the cows.

中国語(簡体字)の翻訳

暑假我和家人一起去了一座小牧场,一边帮忙照顾牛一边学习了大自然的知识。

中国語(繁体字)の翻訳

暑假我和家人到一個小牧場,一邊幫忙照顧牛,一邊學習有關大自然的事。

韓国語訳

여름 방학에 가족과 함께 작은 목장을 방문해 소를 돌보는 일을 도우며 자연에 대해 배웠다.

インドネシア語訳

Saat liburan musim panas, saya mengunjungi sebuah peternakan kecil bersama keluarga dan belajar tentang alam sambil membantu merawat sapi.

ベトナム語訳

Vào kỳ nghỉ hè, tôi cùng gia đình đến thăm một trang trại nhỏ và vừa giúp chăm sóc bò vừa học về thiên nhiên.

タガログ語訳

Noong bakasyon ng tag-init, bumisita kami kasama ang pamilya sa isang maliit na pastulan at habang tumutulong sa pag-aalaga ng mga baka, natuto kami tungkol sa kalikasan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

alternative

Rōmaji

hiragana historical

牧畜犬

ひらがな
ぼくちくけん / ぼくようけん
漢字
牧羊犬
名詞
かなりやさしい日本語
うしやひつじなどのかっているどうぶつをあつめてうごかすためのいぬ
日本語の意味
家畜の群れを誘導・管理するために訓練された犬。多くは牧場などで羊や牛などを追い集めたり、逃げ出さないように見張る役割を持つ。 / 牧場での作業を補助し、放牧中の家畜の移動や秩序を保つことを主な役割とする犬。コリーなどの犬種が代表的。
このボタンはなに?

My herding dog is good at gathering sheep.

中国語(簡体字)の翻訳

我的牧羊犬擅长把羊群聚集起来。

中国語(繁体字)の翻訳

我的牧羊犬很擅長把羊聚集起來。

韓国語訳

제 목축견은 양을 모으는 것을 잘합니다.

インドネシア語訳

Anjing penggembala saya pandai menggembalakan domba.

ベトナム語訳

Con chó chăn cừu của tôi rất giỏi trong việc gom đàn cừu.

タガログ語訳

Magaling ang aso kong pastol sa pagtipon ng mga tupa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ボクシング

ひらがな
ぼくしんぐ
漢字
拳闘
名詞
かなりやさしい日本語
こぶしであいてをなぐるしあい。きまりにしたがってかちをあらそう。
日本語の意味
ボクシングは、主にグローブを着用した選手同士が拳を用いて打ち合い、技術や体力を競う格闘技・スポーツの一種である。
このボタンはなに?

He started training for boxing.

中国語(簡体字)の翻訳

他开始进行拳击训练。

中国語(繁体字)の翻訳

他開始了拳擊訓練。

韓国語訳

그는 복싱 훈련을 시작했습니다.

インドネシア語訳

Dia mulai berlatih tinju.

ベトナム語訳

Anh ấy đã bắt đầu tập quyền Anh.

タガログ語訳

Sinimulan niya ang pagsasanay sa boksing.

このボタンはなに?
関連語

romanization

朽木糞牆

ひらがな
きゅうぼくふんしょう
表現
慣用表現
かなりやさしい日本語
どんなにおしえても、よくならない人のたとえ
日本語の意味
朽ちて腐った木と崩れかけた土塀のように、外見も中身もひどく傷んでいて、もはや手の施しようがないことのたとえ。転じて、人間の性根や人格が腐ってしまっていて、教育や教化を施してもどうにもならない人のこと。
このボタンはなに?

His actions are as meaningless as a rotten wood and dung wall.

中国語(簡体字)の翻訳

他的行为像朽木和粪墙一样毫无意义。

中国語(繁体字)の翻訳

他的行為像朽木糞牆一樣毫無意義。

韓国語訳

그의 행동은 썩은 나무나 오물투성이 담장처럼 무의미하다.

インドネシア語訳

Tindakannya tidak ada artinya, seperti kayu lapuk dan tumpukan kotoran.

ベトナム語訳

Hành động của anh ta vô nghĩa như gỗ mục và bức tường phân.

タガログ語訳

Ang kanyang kilos ay walang kabuluhan, parang bulok na kahoy at dingding na gawa sa dumi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

南北アメリカ

ひらがな
なんぼくあめりか
固有名詞
かなりやさしい日本語
きたアメリカとみなみアメリカをあわせたちいきのなまえ。
日本語の意味
南北アメリカは、北アメリカ大陸と南アメリカ大陸を合わせた地域全体を指す地理的な呼称。しばしば単に「アメリカ大陸」とも呼ばれる。 / 政治・経済・文化などの文脈で、北米と中南米を包括的に指す表現。
このボタンはなに?

The Americas have the largest land area on Earth.

中国語(簡体字)の翻訳

南北美洲是地球上陆地面积最大的地区。

中国語(繁体字)の翻訳

南北美洲是地球上陸地面積最大的地區。

韓国語訳

남북 아메리카는 지구상에서 가장 넓은 육지 면적을 가진 지역입니다.

インドネシア語訳

Amerika Utara dan Amerika Selatan adalah wilayah di Bumi yang memiliki luas daratan terbesar.

ベトナム語訳

Bắc và Nam Mỹ là khu vực có diện tích đất liền lớn nhất trên Trái Đất.

タガログ語訳

Ang Hilaga at Timog Amerika ang rehiyon na may pinakamalaking lawak ng lupa sa mundo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

肋木

ひらがな
ろくぼく
名詞
かなりやさしい日本語
たいそうのへやのかべについている、てやあしでつかむほそいぼうがならんだもの
日本語の意味
壁に取り付けられた横木状の器具で、体育や体操の訓練に用いられるもの。英語の「wall bars」に相当する。
このボタンはなに?

New wall bars have been installed in the gymnasium.

中国語(簡体字)の翻訳

体育馆里安装了新的肋木。

中国語(繁体字)の翻訳

體育館已設置了新的肋木。

韓国語訳

체육관에 새로운 벽걸이 사다리가 설치되었습니다.

インドネシア語訳

Di gedung olahraga telah dipasang palang dinding baru.

ベトナム語訳

Một giàn xà mới đã được lắp đặt trong nhà thi đấu.

タガログ語訳

May bagong stall bars na inilagay sa gymnasium.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

タクボクチョウ

ひらがな
たくぼくちょう
漢字
啄木鳥
名詞
かなりやさしい日本語
きの みき に とまり、くちばし で コンコン と き を たたく とり
日本語の意味
キツツキ科に属する鳥の総称で、木の幹をくちばしで激しくつついて穴をあけたり、虫を捕食したりする習性をもつ。「啄木鳥」と書く。
このボタンはなに?

I saw a woodpecker pecking at a tree.

中国語(簡体字)の翻訳

我看到一只啄木鸟在啄树。

中国語(繁体字)の翻訳

我看見一隻啄木鳥在啄樹。

韓国語訳

딱따구리가 나무를 쪼고 있는 것을 보았습니다.

インドネシア語訳

Saya melihat Takubokuchou sedang mematuk pohon.

ベトナム語訳

Tôi đã thấy một con chim gõ kiến đang gõ vào thân cây.

タガログ語訳

Nakita ko ang isang ibong pumapukpok sa puno.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

南北

ひらがな
なんぼく
名詞
集合名詞
かなりやさしい日本語
みなみときたをまとめていうこと。
日本語の意味
(集合的に)北と南
このボタンはなに?

Corporate expansion differs between the north and the south of the country, and each requires an appropriate strategy.

中国語(簡体字)の翻訳

企业在国内南北地区的进出存在差异,需要采取各自适合的战略。

中国語(繁体字)の翻訳

企業的進出在國內南北有所不同,各自需要採取適當的策略。

韓国語訳

기업의 진출은 국내 남북 지역에 따라 다르며, 각 지역에 적합한 전략이 필요하다.

インドネシア語訳

Perluasan perusahaan berbeda antara wilayah utara dan selatan di dalam negeri, dan masing-masing memerlukan strategi yang sesuai.

ベトナム語訳

Việc doanh nghiệp mở rộng hoạt động trong nước khác nhau giữa phía Bắc và phía Nam, và mỗi vùng cần những chiến lược phù hợp.

タガログ語訳

Magkakaiba ang pagpapalawak ng mga kumpanya sa hilaga at timog ng bansa, kaya kailangan ng angkop na mga estratehiya para sa bawat isa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大木

ひらがな
たいぼく
名詞
かなりやさしい日本語
とても大きい木のこと。
日本語の意味
大きな木
このボタンはなに?

After the typhoon, local people worked together to install supports to protect the big tree that was about to fall.

中国語(簡体字)の翻訳

台风过后,为了保护一棵即将倒下的大树,当地居民共同设置了支架。

中国語(繁体字)の翻訳

颱風過後,為了保護一棵即將倒下的大樹,社區的人們合力設置了支撐。

韓国語訳

태풍이 지난 뒤, 쓰러질 뻔한 큰 나무를 지키기 위해 지역 주민들이 협력하여 버팀목을 설치했다.

インドネシア語訳

Setelah topan, warga setempat bekerja sama memasang penyangga untuk melindungi pohon besar yang hampir tumbang.

ベトナム語訳

Sau cơn bão, người dân địa phương đã cùng nhau lắp đặt giá đỡ để bảo vệ một cây lớn đang sắp đổ.

タガログ語訳

Pagkatapos ng bagyo, nagkaisa ang mga tao sa komunidad at naglagay ng mga suporta upang protektahan ang malaking puno na muntik nang matumba.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★