検索結果- 日本語 - 英語

普及

ひらがな
ふきゅう
名詞
日本語の意味
広く行き渡ること。一般に広まること。 / ある技術・商品・思想などが社会全体に広がり、定着していくこと。
やさしい日本語の意味
あるものやかんがえが、ひとびとのあいだにひろくひろまること
中国語(簡体)
广泛传播 / 推广到大众 / 普遍化
このボタンはなに?

The diffusion of the internet has made it easier to obtain information.

中国語(簡体字)の翻訳

随着互联网的普及,获取信息变得容易了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

交付

ひらがな
こうふする
漢字
交付する
動詞
日本語の意味
書類や金品などを正式に渡すこと / 公的機関が証明書や許可書などを発行して渡すこと
やさしい日本語の意味
やくしょなどが せいしきに しょるい や しょうめいしょ を わたすこと
中国語(簡体)
交给;递交 / 颁发;发给 / 支付款项
このボタンはなに?

He delivered the package to me.

中国語(簡体字)の翻訳

他把包裹交给了我。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

付言

ひらがな
ふげん
名詞
日本語の意味
ある事柄に付け加えて述べる短い言葉。また、そのように付け加えて述べること。付記。 / 文章や発言の末尾に添える補足的な説明や意見。
やさしい日本語の意味
はなしやぶんしょうのあとにいうつけたしのことばのこと
中国語(簡体)
附言 / 补充说明 / 追加的备注
このボタンはなに?

His letter had an emotional postscript written on it.

中国語(簡体字)の翻訳

他的信中写着一段令人感动的附言。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

付言

ひらがな
ふげん
動詞
日本語の意味
文章や発言などに、補足として言葉を付け加えること。付け足して言うこと。
やさしい日本語の意味
いったりかいたことに、ひとことをたしていう
中国語(簡体)
附加一段话 / 补充说明 / 加一句备注
このボタンはなに?

He added words of gratitude to the letter.

中国語(簡体字)の翻訳

他在信中附上了感谢的话。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

付属

ひらがな
ふぞくする
漢字
付属する
動詞
日本語の意味
執着する、属する
やさしい日本語の意味
ほかのものについている。あるなかまにふくまれていること。
中国語(簡体)
附属于 / 隶属于 / 归属于
このボタンはなに?

The report submitted to the research institute has detailed notes on how to store the samples attached to it, which has made it easier to organize the conditions when conducting replication experiments.

中国語(簡体字)の翻訳

提交给研究机构的报告附有关于样品保存方法的详细说明,因此在进行复现实验时,条件的准备变得更加容易。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

付属

ひらがな
ふぞく
名詞
日本語の意味
本体にくっついていること。また、そのもの。添えられているもの。 / ある組織・機関などに所属していること。また、そのもの。 / 主となるものに伴っているもの。付け加えられているもの。
やさしい日本語の意味
おもなものに ついて いっしょにあること。また そのもの。
中国語(簡体)
附属物 / 隶属关系 / 归属
このボタンはなに?

This camera comes with a lens.

中国語(簡体字)の翻訳

这台相机附带镜头。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

付随

ひらがな
ふずい
名詞
日本語の意味
ある物事に伴って付いてくること。付帯して存在すること。 / 主となるものに従属して一緒に現れる要素や現象。 / (法令・契約などで)主たる事項に関連して追加的に定められる事項。
やさしい日本語の意味
あることやものにいっしょにおこるまたはくっついてくること
中国語(簡体)
伴随 / 附带 / 随附(的事物)
このボタンはなに?

His success was obtained as an accompaniment of effort.

中国語(簡体字)の翻訳

他的成功是随努力而来的。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

付随

ひらがな
ふずい
動詞
日本語の意味
ある物事に従って一緒にくっついてくること、つき従って起こること。付帯すること。 / 本体・主要なものに対して、おまけのように添えられていること。
やさしい日本語の意味
ほかのものにいっしょについてくる。おまけのようにあとからつく。
中国語(簡体)
伴随 / 附带 / 附属于
このボタンはなに?

He is always accompanied by his dog.

中国語(簡体字)の翻訳

他的狗总是陪着他。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

セーフ

ひらがな
せーふ
名詞
日本語の意味
野球やソフトボールで、走者がアウトにならず塁に到達した状態を示す判定。 / テニスや卓球などで、ボールがコートの有効なエリアの内側に落ちたことを示す判定。 / 危険がなく、安全であること。また、その状態。
やさしい日本語の意味
やきゅうで、あうとではないこと。たまをうつあそびで、たまが線の中に入ること。
中国語(簡体)
(棒球)安全上垒(判不出局) / (网球/乒乓球)界内球
このボタンはなに?

The umpire judged him to be safe.

中国語(簡体字)の翻訳

裁判判定他安全。

このボタンはなに?
関連語

romanization

セーフ

ひらがな
せいふ
形容詞
比喩的用法 くだけた表現
日本語の意味
安全であること、危険がない状態を表す形容詞。また、スポーツやゲームなどでルール違反や失敗を免れた状態を指す。
やさしい日本語の意味
きそくをやぶっていないようすをいう。だいじょうぶなこと。
中国語(簡体)
不违规的 / 合规的 / 没事的
このボタンはなに?

That play was safe.

中国語(簡体字)の翻訳

那次动作是安全的。

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★